Перевод "camera tests" на русский
Произношение camera tests (камро тэстс) :
kˈamɹə tˈɛsts
камро тэстс транскрипция – 33 результата перевода
March 1964.
Clouzot and his crew set up shop at the Boulogne Studios for a few days for the first camera tests.
Tests that would in fact go on for several months.
Марта 1964 года.
Клузо и его команда организовали мастерскую в Булонской Студии на несколько дней для первых испытаний камеры.
Испытаний, которые на самом деле потребуют нескольких месяцев.
Скопировать
We rarely had a chance to do tests like that.
We usually did only camera tests, and that was that.
But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results.
Мы редко имели шанс делать такие тесты.
Обычно мы тестировали камеру, и все.
Но здесь мы имели возможность делать любые тесты, снимать на пленку, видеть результаты.
Скопировать
I know how important this job is to you.
The models come later today for camera tests.
Let's just see how that goes and we'll take it from there.
Я знаю, как важна эта работа для тебя.
Модели придут позже сегодня для теста камер...
Посмотрим, как у тебя получится, и там решим.
Скопировать
-What's going on?
-Camera and makeup tests.
-Are you getting a TV show?
- Что происходит?
- Проверка камер и макияжа.
- Ты участвуешь в телешоу?
Скопировать
Ah.
So I guess you're lucky that there was no one around with a camera when you were selling stolen tests
Okay, yeah.
А.
И так я думая ты счастливчик, потому что там никого не было с камерой, когда ты украл тест создание поддельных I.Ds с Вильке или когда вы продаете оборудование заплатить за свои игорные долги. Окей.
Замечание принято.
Скопировать
March 1964.
Clouzot and his crew set up shop at the Boulogne Studios for a few days for the first camera tests.
Tests that would in fact go on for several months.
Марта 1964 года.
Клузо и его команда организовали мастерскую в Булонской Студии на несколько дней для первых испытаний камеры.
Испытаний, которые на самом деле потребуют нескольких месяцев.
Скопировать
We rarely had a chance to do tests like that.
We usually did only camera tests, and that was that.
But here we had the chance of doing tests, shooting with film and seeing the results.
Мы редко имели шанс делать такие тесты.
Обычно мы тестировали камеру, и все.
Но здесь мы имели возможность делать любые тесты, снимать на пленку, видеть результаты.
Скопировать
I know how important this job is to you.
The models come later today for camera tests.
Let's just see how that goes and we'll take it from there.
Я знаю, как важна эта работа для тебя.
Модели придут позже сегодня для теста камер...
Посмотрим, как у тебя получится, и там решим.
Скопировать
We need to start testing.
Stool samples for parasites, antibody tests...
Blood panel was negative for all the usual suspects.
Нужно приступить к обследованию.
Взять анализ кала на паразитов, тесты на антитела...
Панель крови отрицательна на все обычные возбудители.
Скопировать
The best thing about big honkin' gonads... well, one of the best things... is there's only a few infections that could cause it.
Coli, Klebsiella, TB and brucella, blood tests for enteroviruses and adenoviruses.
Hopefully, the needles have grown as fast as his sack, and we can find it.
Главное преимущество раздувшихся яиц то есть одно из главных преимуществ... состоит в том, причиной могут быть лишь несколько инфекций.
Сделайте забор мочи и посевы на кишечную палочку, клебсиеллы, туберкулёз и бруцеллу, анализы крови на энтеровирусы и аденовирусы.
Будем надеяться, иголки выросли так же быстро, как он заболел, и мы сможем найти их.
Скопировать
Your dad asked you out for dinner?
I'll do the tests.
You're stuck with your family.
Отец пригласил тебя на обед?
Я проведу анализы.
А ты застрял со своей семьёй.
Скопировать
Oh, God.
with one of our romance-ologists, who'll coach you through that initial awkward stage before you're camera-ready
So we will start off with some erotic massage and some...
О, да!
Сначала, вы беседуете с одним из наших любовных специалистов, которые помогут вам на этом неловком начальном этапе, когда вы еще не готовы сниматься.
Так мы начнем с эротического массажа, и с...
Скопировать
You know about that?
I know about otis sharon and the $120,000 worth of unnecessary tests you ordered.
Yeah.
Вы знаете об этом?
Я знаю и о Отисе Шэроне, и о 120,000 $, которые ты истратила на ненужные анализы.
Да.
Скопировать
The old mark would, but that's no more.
You're not, uh, thinking about her and me and you. and a video camera?
- yeah, on call room, ten minutes. - no
Прежний Марк думал бы, но я - нет.
Ты не представляешь нас с ней, и тебя,... и видеокамеру?
- Так, комната отдыха, десять минут. - Нет.
Скопировать
Come on.
Dude, put the fuckin' camera away ... and help me up, bro.
I'm okay, bro.
Пошли.
Чувак, убери гребаную камеру и помоги мне встать, братан.
Я в порядке, братан.
Скопировать
This is Kruger - the man with the diamonds.
we should not interfere but just in case, set a camera in the room.
how are you doing?
Это Крюгер. Доставщик.
По идее он не должен вмешиваться. Но на всякий случай, я все же посадила камеру в его номере.
- Как все идет? - Как по маслу.
Скопировать
- Fuck you, okay?
One day, I'm gonna put a camera over there, and then I can tell...
I'll know everything you do when I'm gone.
Придёт день!
Я поставлю сюда камеру, слюшай..
Буду знать все, что ты тут делаешь, когда меня нет. Все!
Скопировать
Cue music.
Okay, open up to camera, guys.
Let us see it.
Монтажная музыка.
Так, повернитесь к камере, народ.
Чтоб мы увидели всё.
Скопировать
It's lovely. It's the last chance to see it before the developers build over it.
'Speed camera ahead.'
- Good on you, Kylie.
Надо полюбоваться, пока все не застроили.
Впереди скоростной радар
- Умница "Кайли"!
Скопировать
Wolfie, is that you?
You got a camera on your cell phone?
Take my picture.
Вольфи, это ты?
Брукс, в твоем телефоне есть фотокамера?
Пошел ты!
Скопировать
Folks, we still have a long way to go to reach our goal so we need your pledges.
Smile and look to camera B.
You know, sometimes torture doesn't go quite the way you planned.
Друзья, мы по-прежнему далеки от нашей цели, нам нужны ваши пожертвования.
Улыбнись и посмотри в камеру B.
Знайте, пытки проходят не всегда так гладко, как хотелось бы.
Скопировать
After what?
We did some tests when you were under.
Right.
Чего?
Мы сделали кое-какие тесты когда вы лежали.
Ага.
Скопировать
Yeah, she's not so wittle anymore. Hey, less Rory, more Lane.
Don't blame me, I'm not the one who got camera-happy for this Rory kid.
All right, you know what? I'm gonna call Mrs. Kim.
Она уже не манюсенькая.
Эй, меньше Рори, больше Лейн Не вини меня.
Я не тот, который улыбается на камеру для это ребёнка Рори
Скопировать
What, she's in another one of the comas?
Howard, get the video camera.
- Just kiss him.
Она опять впала в кому?
Ховард, где моя камера?
Просто поцелуй.
Скопировать
One, two, three, four.
Roll Camera C, arm it around.
Arm it around.
Один, два, три, четыре ...
Камера "Си"...
Облетайте вокруг.
Скопировать
He's only with me for a week.
Ok, tell him we wanna run some tests and we'll be back once we get the results.
How do you know sign language?
Он со мной всего неделю.
Ok, скажи ему, что мы хотим сделать пару тестов и вернемся, когда будут готовы результаты.
Откуда ты знаешь язык жестов?
Скопировать
- What do you have on them'?
- I'll wait for the DNA tests.
The hearing's late today and We're first in line for the DNA.
- Что у вас есть на них?
- Я жду анализов ДНК.
Чтобы провести сегодня допрос. Мы первые на результат ДНК.
Скопировать
Don't you have and pictures of your family?
We didn't have a camera growing up.
No pictures at all?
У тебя есть фотографии твоей семьи?
У нас в семье.. .. не было фотоаппарата
Ни одной фотографии?
Скопировать
Jesus, that's on the other side of town.
All right, Kyle, I'm going to take a picture with my camera phone and upload it to you. - You ready?
- What is that? - It's my balls! Goddamnit Cartman!
Господи, это на другом конце города.
Ладно, Кайл, я сделаю снимок моей камерой телефона и загружу его к тебе.
- Это мои яйца!
Скопировать
Go, Tiger Cats!
Do you have one of those camera phones?
'Cause I got a MySpace account.
Вперед, "Тигры"!
У тебя есть телефон с камерой?
Потому что у меня есть аккаунт на MySpace.
Скопировать
Eat this, nerd.
Hey, I brought a camera today.
Let's take one together.
Съешь это, ботанша.
Эй, я сегодня принесла фотик.
Давайте снимемся вместе.
Скопировать
Finally get a photoon page one -- HERO AMONG US
I'm in front of the camera,not behind it.
Oh, come on.Even I was impressed with the sam spade quick-thinking.
Наконец-то фото на первой странице: "ГЕРОЙ СРЕДИ НАС"
Я перед камерой, а не позади нее.
Да ладно тебе. Я впечатлена тем, как ты все это раскопал.
Скопировать
Sir, please don't wash those bullets.
We need to take them for tests.
Sir, you swallowed three bullets. Are they all in there?
Сэр, не мойте пули.
Нам надо отдать их на экспертизу.
Сэр, вы проглотили три пули, они все здесь?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов camera tests (камро тэстс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы camera tests для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить камро тэстс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение