Перевод "can't help" на русский
Произношение can't help (кант хэлп) :
kˈɑːnt hˈɛlp
кант хэлп транскрипция – 30 результатов перевода
- Sorry, I can't, Miss Gattei.
40 years I'm your neighbor, you can't help me with a little garbage?
There.
Жаль, я не могу, мисс Gattei.
Я ваша соседка уже 40 лет, И ты не можешь помочь мне выбросить мусор?
Давайте.
Скопировать
Don't you know I couldn't stand to lose you?
Feels so warm, I can't help it.
I want you. Damn.
Ты же знаешь, я не вынесу такой потери.
Ты такая горячая. Я не могу сопротивляться.
Черт, как же я хочу тебя.
Скопировать
Just about.
I can't help noticing there's Dalekanium still attached.
War demands strategy.
Еле-еле.
Должна заметить, что далеканиум до сих пор на месте.
Война требует стратегии.
Скопировать
Yeah, babies really like to put stuff in their mouth.
They can't help it. They get mesmerized.
You just wanna pop them in your mouth. Yeah.
Они бессильны. Их завораживает.
Маленькие штучки так похожи на конфету или фисташку, так и хочется кинуть их в рот.
Да, так что как видишь, нам реально надо использовать пространство
Скопировать
yeah, i'm sorry.
i can't help you.
(whispering) sayid, you guard the front. i'll go around and cover the back.
-Да.
Простите, ничем не могу Вам помочь
Ты прикрываешь спереди, Саид, я обойду и прикрою сзади
Скопировать
Many people don't have the guts.
But you need to settle up with yourself and I can't help you there.
Put myself on that stage?
Многие не осмеливаются это делать.
Там ты должен разобраться с самим собой. - В этом я не могу помочь тебе.
- Выставить самого себя на сцену?
Скопировать
You're not getting this.
I can't help you guys.
I have a very busy day.
Ты не понимаешь этого.
Не могу вам помочь.
У меня очень загруженный день.
Скопировать
You've been eavesdropping?
Oh eavesdropping and can't help but hear.
I think I belong in the latter category.
Ты подслушивал?
Можно подслушивать или слышать случайно.
Я из последней категории.
Скопировать
I won't let you down.
- I'm sorry I can't help Mr. Hotneck.
- Oh, please, call me Joe.
Я не сдамся.
- Простите, но я не смогу помочь, мистер Хотнек.
- О, зовите меня просто Джо.
Скопировать
yeah I know I cant pull off calling someone girlfriend... but she likes it so
I do can't help it
Shannon's back... it's been so great getting to know her... see that's the great thing about being in private practice
я знаю, что не могу перестать называть её подругой... но ей это нравится
Ничего не могу поделать
Шенон вернулась... Так здорово что я знаю её... это самое лучшее в частной практике
Скопировать
I'm the chief's intern.
That makes me close to god, which means I can't help you right now, as unchristian as that may sound.
No, you're right.
Я интерн шефа.
Это делает меня ближе к богу, что значит - я могу тебе помочь, как бы не по-христиански это ни звучало.
Нет, ты прав.
Скопировать
They don'T.
I can't help him.
You're gonna hate yourself for this.
Они - нет.
Я не могу ему помочь.
Ты себя за это возненавидишь.
Скопировать
You're welcome.
Of course I can't help but worry I'll pass not-so-great genes on to the kid.
I mean, in my family there's a lot of hand washing, but... I don't have it, but my brother does.
О, всегда пожалуйста.
Меня конечно, не может не беспокоить что я передам ребенку не особо качественные гены.
Я хочу сказать, в моей семье многие страдают обсессивным мытьем рук (ОКР), но... у меня этого нет, но у моего брата есть.
Скопировать
I can't help everyone.
I can't help everyone.
I...
Я не могу помочь всем.
Я не могу помочь всем.
Я...
Скопировать
You don't have a leg to stand on.
your big, beautiful building in the city and I get to go tell a farmer who's dying that I lied and I can't
And even if she wasn't, we don't have any money because you spent it all.
Тебе так и вовсе оправдания нет.
У тебя же теперь большое красивое здание в самом центре, а я должна сказать умирающему фермеру, что солгала и не могу помочь ему с анализами воды, потому что одна стерва из корпорации вынуждает меня всё бросить.
И даже не будь её, у нас нет на это денег, потому что ты их все потратил.
Скопировать
You help!
- I can't help!
I'm sorry, mate.
-Помогать!
-Я не могу!
Прости, мужик
Скопировать
Really?
I can't help but feel curious...
Do you suppose it's a church-? A wedding? perhaps...
Правда?
они играют очень громко; не могу выбросить это из головы.
или...
Скопировать
Are you telling me that if you have this Tourette's Syndrome you can say whatever you want, all the time and never get in trouble?
It's a neurological disorder; he can't help it.
- Yeah.
Вы говорите мне, что если у вас этот синдром Туретта, ты можешь говорить что хочешь, всё время, и никогда не попасть в неприятности? - Это неврологическое расстройство.
Он не может с собой совладать.
Да.
Скопировать
Use it on stage and I'll help you.
I can't help you until I see just a little something there.
I have been sleeping with Tanja.
Реализуй это на сцене, тогда я буду помогать тебе.
Я не смогу помочь тебе, пока не увижу хотя бы что-нибудь.
У меня была близость с Таней.
Скопировать
- But he doesn't have a nose.
He can't help it if he's deformed.
Deformed?
Ч Ќо у него нету носа.
ќн же не виноват, что его лицо изуродовано.
"зуродовано?
Скопировать
No.
Can't help you there, I'm afraid.
So, when did you last see him?
Нет.
Боюсь, ничего не могу помочь тебе.
И когда ты последний раз видел его?
Скопировать
You're going to have to stop that.
I can't help it.
When people talk about Rex, I just get emotional.
Тебе придется прекратить.
Не могу.
Когда говорят про Рекса, я не могу сдержать эмоции.
Скопировать
Never even missed a curfew.
But I can't help but think how wonderful it would have been to have made at least one mistake like you
That's sweet.
Не пропускал сигнал к отбою.
Но я не перестаю думать, как чудесно было бы сделать хоть одну ошибку, такую как ты .
Это мило.
Скопировать
I don't know anything.
I can't help you.
Hello, you've reached Jan Isachsen at Bergen Police Department.
Я ничего не знаю.
Я не могу помочь.
Алло. Это номер Яна Исаксена с департамента полиции Бергена.
Скопировать
that he didn't make you and he'll never forgive you for that.
He can't help it.
You're his.
что ты - не его, и этого он тебе никогда не простит.
Это сильнее его.
Ты - его вещь.
Скопировать
Reservation fee's fifty.
Are you sure I can't help?
- I think it's ruined already.
Залог 50.
Ты уверен, что тебе не нужна помощь?
- Думаю, что уже испорчено.
Скопировать
My name's Milly, not dumb kid.
If I don't know what we're after, I can't help you.
You won't believe me.
Меня зовут Милли, а не "глупышка".
Ради Бога, за кем мы гонимся? Как я смогу тебе помочь,
- если ничего не знаю? - Ты мне все равно не поверишь.
Скопировать
Right.
Well, I can't help it.
You've got me all turned around.
- Верно.
Никак не могу запомнить.
Ты должна мне все показать.
Скопировать
I don't know what to believe.
I wake up most mornings pinching myself that I get to take even a small part in all of this but I can't
It's like it's all just one moment away from disappearing forever.
Я не знаю, чему верить.
Но я люблю свою жизнь. Я... каждое утро просыпаюсь, ущипнув себя, ведь я принимаю во всём этом хоть и маленькое, но участие. Но...
Я хочу сказать, как будто всё это может через мгновение исчезнуть навсегда.
Скопировать
Sorry.
You can't help shooting your mouth off, can you?
Trying to take control!
Извините.
Вы не можете помочь в съемках рот off, может вы?
Пытаясь взять под контроль!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов can't help (кант хэлп)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы can't help для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кант хэлп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение