Перевод "car radio" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение car radio (ка рэйдеоу) :
kˈɑː ɹˈeɪdɪˌəʊ

ка рэйдеоу транскрипция – 30 результатов перевода

I'm exactly the same person I've always been.
I checked your car radio.
It's not stuck on that classic rock station.
Я осталась такой же, какой была всегда.
Я проверила радио в твоей машине.
Там нет ни одной станции с классическим роком.
Скопировать
- You're on.
It wouldn't hurt to buy a car radio, Bill.
- I can't pick up the radio...
- По рукам.
Нет ничего сложного в том, что бы купить радио в машину, Билл.
- Не получилось.
Скопировать
Well, if true that is a possibility.
Now, on the assumption that Myers is listening to the car radio, we're issuing these broadcasts in the
We would appreciate your cooperation on following the same procedure.
Да, это возможно.
Исходя из того, что Майерс слушает радио... Мы передадим по американскому радио ложную информацию о его местонахождении. и не будем связывать с Майерсом исчезновение двух мужчин.
Мы будем очень признательны, если вы окажите нам содействие и сделаете то же самое.
Скопировать
Yeah, you need a wooly hat when you work with homeless people. Helps you to blend in.
And you need a car radio when you work in...?
- Haven't got a clue, have you?
Да, шерстяную шапочку, она нужна, если работаешь с бездомными, чтобы не выделяться.
А тебе нужно автомобильное радио для работы
Ты даже представления не имеешь, так ведь?
Скопировать
It's not the only thing that's weird around here.
I forgot my car radio and he forgot his wooly hat.
Wooly hat?
Это не единственная странность в этом доме.
Я забыла свое автомобильное радио, а он свою шерстяную шапочку.
Шерстяную шапочку.
Скопировать
Mitchell called me, I couldn't believe it.
I heard it on the car radio. Chris, you should see that crowd.
You should see their faces.
А я не хотел, чтобы это послание опубликовали.
Пап, русские на радио!
Ничего себе!
Скопировать
Tell us how you won, Rick.
You know, I was just walking by a phone booth and I heard the song come over this guy's car radio so
Hey, I just got my quarter back!
Как тебе удалось?
Привет, я услышал песню из проезжавшей машины, и решил позвонить вам на радио.
Эй, я уже получил приз.
Скопировать
That, two years later, finally secured his conviction
For not having a license for his car radio. He was hanged at leeds a year later
Despite the abolition of capital punishment And the public outcry.
Подержите ваших друзей за дураков
Многочасовое веселье с 'Очарованием медового месяца' Капните это на кровать
..содержит чистейший сок скунса
Скопировать
Yes.
A car radio.
(Stuttering) Ooh, I'm losing you.
Да.
Автомобильный радиоприёмник.
Вы пропадаете.
Скопировать
Come on, move over there.
I'll call from the car radio Come on now, lets go.
No wait.
Вон туда!
Я свяжусь по рации в машине, идем.
Подождите.
Скопировать
- Sorry?
You hear on the car radio, "Just heard, Route 128 is jammed."
CHERYL: The people who call in.
- Прошу прощения?
Иногда вы слышите по машинному радио: "Только что услышал, на дороге 128 пробка"
Люди, которые сообщают такую информацию.
Скопировать
- I need more to drink. - There you go.
##[Car Radio, Indistinct]
# 'Cause boys don't cry # #Boys don't cry # #I would tell you that I loved you # #lfr I thought that you would stay #
- Налей мне ещё..
[Звучит песня по радио в автомобиле]
[Не заставляйте плакать парней...] [...парни не плачут...] [...скажу тебе - люблю...] [...я думал, ты останешься...] [...но знаю - это бесполезно...] [...ты уже ушла...]
Скопировать
What are you doing on a routine murder case?
Sleepy heard it on the car radio.
He wanted a peak at the dear departed before the other boys beat him to it.
Что тебя сюда привело? Самое обычное убийство.
Соня услышал об этом по радио в машине.
Он хотел первым добраться до места происшествия, пока другие его не обогнали.
Скопировать
No, I didn't.
The car radio thieves were arrested, they don't know Mr Lunes and they say he wasn't there.
That's what I said all along!
Нет, не знал.
Полиция задержала воров, укравших аудиосистему. Они утверждают, что г-н Люнес не в их банде, и его там не было.
Я же говорю, что я тут ни при чем!
Скопировать
Later.
(engine starts, car radio plays)
GEMMA: Need anything, sweetheart?
Не прощаюсь.
[ заводится двигатель, играет радио в машине ]
Что-нибудь нужно, дорогая?
Скопировать
Giuliani fixed New York.
- They stole my car radio.
- Hey, don't rock the boat, all right?
Гиульяни исправил Нью-Йорк
-Они украли мою магнитолу
-Слушай, не надо раскачивать лодку
Скопировать
I don't see any radio on your computer.
The car radio.
You're almost there.
На твоём компьютере нет никакого радио.
Это в машине.
Ты почти на месте.
Скопировать
My DS was taking the bagged evidence back to HQ... .. and... she... .. stopped at a hotel for a drink and her car was broken into.
The car radio and valuables in her bag were all taken.
Just a quick smash and grab.
Мой сержант везла улику в офис в сумке и... она остановилась в отеле, чтобы выпить, а её автомобиль взломали.
Радиоприёмник и все ценности из её сумочки забрали.
Просто разбили окно и схватили.
Скопировать
Hey!
I can't tell if Ordoz has more of an issue with drunks, his car radio, or the game of baseball.
After what happened to his arm, he probably just wants to tune it out.
Эй!
Не могу сказать с чем Ордоньез имеет больше проблем с пьяницами, с его радио или с бейсболом
После того, что случилось с его рукой он, наверное, хочет просто уйти в себя.
Скопировать
But i've got it all figured out.
I could make the car radio pick up the police band.
We could go to the crime scene and be heroes.
Но, я не могу сидеть сложа руки.
Я могу настроить радио в машине на полицейскую волну.
Мы сможем приезжать на места преступлений и станем героями.
Скопировать
Chief...
I have this car radio...
- What?
Эй, шеф...
У меня тут автомагнитола...
- Что?
Скопировать
Hey.
(CAR RADIO PLAYING SLOW SONG)
This drive is too long.
эй.
.
Как долго ехать.
Скопировать
The builders haven't put the handle back on, and you'd get locked in, okay?
Peter, you appear to have a car radio attached to your bath.
What...
Строители не прикрутили ручку обратно - ты запрешь себя здесь, понятно?
Питер, у тебя автомобильное радио вмонтировано в ванну.
Что...
Скопировать
I don't know what the hell you're barbecuing over there, but it stinks.
You lay out in your front yard and listen to your car radio!
You are the worst neighbor in the world.
Я не знаю, что ты за барбекю ты там жаришь, но это воняет.
Ты пасешься на своей лужайке перед домом и слушаешь свое авто радио!
Ты худший сосед в мире.
Скопировать
Rothchild cuts the instrumentals, and the song hits the AM airwaves. In July of 1967, the first song Robby Krieger ever wrote climbs to number one in the country.
Ray and Dorothy hear it on their car radio and start screaming.
The first royalty checks give The Doors $ 50,000 a piece.
В июле 1967 года самая первая композиция, которую сочинил Робби Кригер, становится номером один в США.
Рэй и Дороти слышат её на радио в автомобиле и кричат от радости. Первые авторские гонорары сразу же приносят группе 50 тысяч доларов.
В семье Моррисона ни о чём не подозревают, пока друг его младшего брата не приносит им пластинку.
Скопировать
Hell, yeah.
Because you left me stranded at the airport, I believe I get to be master of the car radio today.
Dear God, no-- not that techno station again.
Да, черт возьми.
Потому что ты заставил меня ждать в аэропорту. Я теперь буду властелином радио в машине.
Боже, только не эта станция техно музыки.
Скопировать
little neighborhood romances
[MUSIC PLAYING ON CAR RADIO]
MAN: You're leaving?
Районные истории любви
МОНМАРТР
Уже уходите?
Скопировать
- Bailey o'doyle is dead.
I--I just heard it on the car radio.
I-I knew you'd wanna know.
Бейли О'Дойл мёртв.
Я только что услышала по радио.
Я подумала, тебе стоит знать.
Скопировать
And his high-school sweetheart is dropping him off at home.
And they just lost their virginity, and she loves him... and the same song is playing on the car radio
And she climbs up and starts dancing on the roof of the car.
И его девушка, школьная любовь, подвозит его до дома.
Они только что лишились девственности, она любит его. А в машине играет та же самая мелодия.
Она забирается наверх и танцует на машине.
Скопировать
You guys got any spare radios?
Just the car radio.
Darren.
У вас запасная рация есть? А то моя накрылась.
Только автомобильная.
Даррен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов car radio (ка рэйдеоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы car radio для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ка рэйдеоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение