Перевод "chief superintendent" на русский
Произношение chief superintendent (чиф супэринтэндонт) :
tʃˈiːf sˌuːpəɹɪntˈɛndənt
чиф супэринтэндонт транскрипция – 30 результатов перевода
- Yes.
My name is Detective Chief Superintendent Garrett.
My colleague, DS Shepherd.
- Да.
Меня зовут детектив суперинтендант Гарретт.
Моя коллега детектив Шеперд.
Скопировать
- Yeah.
Detective Chief Superintendent Garrett.
Oh, shit!
- Да.
Детектив суперинтендант Гарретт. Да, а что?
Вот чёрт!
Скопировать
Yes.
Chief Superintendent Poppy, a man sound in wind and limb, walked from the scene of the crime to your
Would you be physically capable of doing that?
Да.
Инспектор Поппи, физически здоровый человек, утверждает, что дошел от места преступления до вашего дома за двадцать пять минут.
Вы могли бы дойти за двадцать пять минут?
Скопировать
Your witness, Mr Morris.
Chief Superintendent Poppy, you're a man of 43. - 45.
- Sound in wind and limb?
- Благодарю вас. - Что скажет защита?
Мистер Поппи, вы здоровый, сорокатрехлетний человек.
- Сорокапятилетний.
Скопировать
No, I would not.
Chief Superintendent Poppy mentioned the burning of some rubbish on the day after the murder.
We saw the remains of a checked stocking he found there.
Нет, не мог бы.
Инспектор Поппи обратил ваше внимание на то, что в день после убийства на вашем участке сжигали мусор.
Мы обследовали остатки, которые он там нашел.
Скопировать
Mind your backs.
Chief superintendent, do you have a moment?
Chief superintendent, can I have a...
Осторожно!
Старший инспектор, у вас есть минутка?
Старший инспектор, я могу....
Скопировать
No, it's the other one, he -
Incidentally, your Chief Superintendent... a handsome fellow, he is.
They say he even wears a wig.
- Это ваш красавец лампу чинил.
Кстати, о красавцах, комиссар у вас очень видный.
Хотя говорят, что он носит парик.
Скопировать
But a woman's missing, almost certainly deceased.
And Chief Superintendent Hilton is in the process of appointing another officer to lead that investigation
And we will render that officer every assistance, OK?
Но пропала женщина, которая почти наверняка погибла.
И главный суперинтендант Хилтон сейчас назначает другого офицера, который возглавит следствие.
И мы окажем этому офицеру полную поддержку, понятно?
Скопировать
Yeah.
I make an official complaint to your Chief Superintendent who happens to be a friend of mine who happens
So, Lottie, when your granddad passed away...
Да.
Я составлю официальную жалобу вашему старшему инспектору, который, кстати, мой друг, и который, кстати, в моём доме прямо сейчас, так что...
Итак, Лотти, когда твой дедушка скончался...
Скопировать
What?
The Worcestershire Regiment, Chief Superintendent.
My tie.
Что?
Вустерширский полк, суперинтендант.
Мой галстук.
Скопировать
Steven Blakely was a brilliant investigator and it is sad, but fitting, that his legacy, a team of the very finest investigators, were able to use the skills he taught them to solve the tragic mystery of his own final hours.
Chief Superintendent Rizzoli, how do you respond to claims police went with the first person they could
To be quite honest, I find that outrageous and offensive.
Стивен Блэкли был блестящим следователем, и печально, но значимо, что его наследие, команда замечательных следователей, смогла использовать навыки, которым он их учил, чтобы раскрыть трагическую тайну его смерти.
Старший суперинтендант Риццоли, каков ваш ответ на заявления, что полиция схватила первого попавшегося, чтобы обвинить в убийстве Петракис?
Честно говоря, я нахожу их возмутительными и оскорбительными.
Скопировать
My client chooses not to say anything.
Chief Superintendent Jack Cornish.
I couldn't stomach it any longer.
Вы можете сказать, что стало причиной ссоры?
Мой клиент предпочитает больше ничего не говорить.
Шеф Суперинтендант Джек Корниш.
Скопировать
I put my neck on the line for you.
I sat there in front of the Assistant Chief Con, a Chief Superintendent, a Chief Inspector from the Discipline
and begged for the privilege of having you on my syndicate.
Я рисковала своей головой из-за тебя.
Я сидела перед заместителем начальника полиции, старшим суперинтендантом, старшим инспектором из службы дисциплины и профессиональных стандартов и бог знает кем еще и говорила им, какой ты прекрасный,преданный делу детектив.
Упрашивала их о привилегии иметь тебя в моей команде.
Скопировать
Mrs. Benamal?
Chief Superintendent Esther Lafarge,
Commander Sally Marinelli, Internal Affairs.
Госпожа Бенамар?
Комиссар Эстер Лафарж.
Инспектор Маринелли из ГУ СБ. Главного управления собственной безопасности.
Скопировать
Two minutes.
Chief Superintendent Innocent said to stress it's urgent, sir.
She's through there, sir.
Вы срочно нужны внизу. -Две минуты.
Через две минуты.
Надеюсь это действительно срочно.
Скопировать
Stuffed heart - that's your favourite, isn't it, Frank?
Chief Superintendent.
Cathy Sinclair, sir.
Фаршированное сердце - это твоё любимое блюдо, правда, Фрэнк?
О, старший суперинтендант.
Кэти Синклер, сэр.
Скопировать
Looks like murder.
Richard Broom, Chief Superintendent.
Works Manager.
Похоже на убийство.
Ричард Брум, Шеф Суперинтендант.
Менеджер по труду.
Скопировать
Right now we must rejoice in the fact that the streets of Brinford are a safer place tonight, thanks to the bravery of my officers.
Chief Superintendent Coulson?
When can we expect you to announce your promotion to Assistant Chief Constable?
Теперь мы должны радоваться тому, что улицы Бринфорда безопасны, благодаря отваге моих офицеров.
Старший суперинтендант Коулсон?
Когда мы услышим объявление о назначении на должность Заместителя начальника полиции?
Скопировать
My name is Bright.
Chief Superintendent Bright.
Firstly, I would just like to express my gratitude to Detective Inspector Thursday for holding the fort so admirably pending my arrival.
Меня зовут Брайт.
Шеф Суперинтендант Брайт.
Во-первых, я бы хотел выразить свою благодарность Детективу Инспектору Фёсдэй, за поддержание форта в таком прекрасном состоянии в ожидании моего прибытия.
Скопировать
Some more good news.
I've just had Chief Superintendent Coulson on the telephone.
Eddie's out of danger.
И еще хорошие новости.
Я только-что говорил по телефону со Старшим суперинтендантом Коулсоном.
Эдди вне опасности.
Скопировать
Right.
I'll hand you over to Chief Superintendent Chambers. Head of Professional Standards.
I don't think you need me to explain why this debacle necessitates an internal inquiry.
Так.
Думаю, вы знакомы с суперинтендантом Чамберсом, шефом отдела профессиональных стандартов.
Не думаю, что нужно объяснять, почему это происшествие требует внутреннего расследования.
Скопировать
Morse?
Detective Chief Superintendent Crisp wants you.
Morse.
Морзе?
Детектив Главный Староста четкие хочет, чтобы вы.
Морс.
Скопировать
Inspector, is it true that you've arrested a man overnight?
As Chief Superintendent McLaughlin has already said, we are pursuing several active lines of inquiry
Can you confirm that the man in custody is Owen Pierce?
Инспектор, это правда, что вы арестовали человека накануне вечером?
Как уже сообщил Суперинтендант МакЛафлин, мы ведем несколько линий расследования и очень важно на данный момент...
Вы можете подтвердить, что задержанный - Оуэн Пирс?
Скопировать
If you tell this to the judge, it's murder and we'll be fired
This is Chief Superintendent Herville who will be in charge of our district from now on
More work, less navel-gazing
Если ты скажешь это судье, это будет считаться убийством, и нас уволят.
Это старший комиссар Эрвиль. который отныне будет возглавлять наш округ.
Больше работы - меньше самокопания.
Скопировать
I preferred Auber
Ladies and gentlemen allow me to introduce Chief Superintendent Herville who will be in charge of our
So I ask you all to follow his instructions in line with the law and our code of ethics
Я предпочла бы Обера.
Дамы и господа... позвольте мне представить вам старшего комиссара Эрвиля. который отныне будет возглавлять наш округ.
Поэтому я прошу вас всех следовать его указаниям... в соответствии с законом и нашим кодексом чести.
Скопировать
Still burning the midnight oil, Bennett?
You've met Chief Superintendent Martin?
I have. Good evening, sir.
Все еще работаете, Беннетт?
Вы знакомы со старшим суперинтендантом Мартином? - Да.
Добрый вечер, сэр.
Скопировать
You know who you beat up?
Deputy police chief huhta and chief superintendent viita.
I wonder why they didn't press charges.
Вы знаете на кого наехали?
Заместитель начальника полиции Юхта и старший полицейский инспектор Виита.
Интересно, почему они не стали возбуждать дело?
Скопировать
'Just go there right now and never come back. '
As of today Detective Chief Superintendent Maurice Johnson will have sole responsibility for the hunt
We want you to head up a covert Home Office inquiry into the Ripper investigation. Why covert?
Давай поедем туда прямо сейчас и больше не вернемся.
С сегоднешнего дня старший суперинтендант Морис Джобсон будет нести личную ответственность за охоту за этим человеком.
Мы хотим, чтобы возглавили тайное следствие по делу Потрошителя.
Скопировать
Sit down.
I'm Chief Superintendent Faivre.
Mr Jaures is busy.
Присаживайтесь!
Здравствуйте, я бы хотел видеть месье депутата Жана Жореса.
Я главный комиссар Февр. Месье Жорес занят.
Скопировать
Food poisoning can arise through poor preparation.
The Chief Superintendent, however, feels it is not the cook who is at fault.
The error was in selecting such a dangerous food... at this time of year.
Отравление может быть вызвано неправильным приготовлением.
Главный управляющий не винит повара.
Не стоило вообще выбирать еду опасную в это время года.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов chief superintendent (чиф супэринтэндонт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chief superintendent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чиф супэринтэндонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение