Перевод "child murder" на русский

English
Русский
0 / 30
murderубивать убить убийство душегубство ухлопать
Произношение child murder (чайлд мордо) :
tʃˈaɪld mˈɜːdə

чайлд мордо транскрипция – 11 результатов перевода

I like people to be straight up and honest.
D'you think I want these flats infamous for child murder? No.
So I won't be telling your dad.
Я люблю прямых и честных людей. Я не идиотка.
Мы не хотим никаких мертвых здесь...
Я не скажу ничего твоему отцу.
Скопировать
This is Marvin Scrimm.
He's wanted on 11 counts of child sexual assault, and now, two counts of child murder.
Let's get this guy off the street.
Это Марвин Скримм.
На его счету 11 случаев растления малолетних, а теперь еще и двое убитых детей.
Давайте его выловим.
Скопировать
Well, I mean, "powerful" might be overstating things a little.
I sort of have this introductory pyro deal and this unsettling ability to witness child murder in other
So, yeah, I just gotta work on the control factor a little bit.
Ну, может с могущественной я немного перегнула.
Я вроде как научилась поджигать вещи, а ещё эта тревожная способность быть свидетелем убийства ребёнка в другом измерении.
Так что да, мне немного надо поработать над самоконтролем.
Скопировать
How was your weekend?
Suicide, Possible child murder.
How was yours?
Как прошли выходные?
Самоубийство, возможно убийство ребенка.
А как твои?
Скопировать
It's the garbos.
"Armand Salinas committed his first child murder before he was 20.
He travelled all of France, on foot or by train, stayed in homeless shelters."
Это не он, а мусорщик.
Арман Салинес, которого эксперты-психиатры признали умственно отсталым, совершил первое убийство ребенка, когда ему было 20 лет.
Пешком или на поезде, останавливаясь в приютах для бездомных и нищих, он пересек всю Францию...
Скопировать
I know he's done something awful to Eve.
Really nice when you call in to talk about child murder.
I found something.
Я знаю, что он сделал что-то ужасное с Ив.
Так мило, когда ты говоришь об убийстве детей.
Я кое-что нашел.
Скопировать
Stories like this don't just come out of thin air.
There must have been an original event, like a terrible child murder or something to inspire Bloody Bones
Common sense coming through.
Такие истории не появляются из ниоткуда.
Наверняка было какое-то происшествие, ужасное убийство ребёнка, или вроде того, что и было толчком к появлению "Кровавых костей", - а с годами факты забылись, но осталась легенда. - Разрешите,
Дорогу здравому смыслу.
Скопировать
Six months from now, he writes his memoir.
"how I worked to solve The gracepoint child murder case."
I am so alone in this.
Через шесть месяцев он напишет мемуары.
"Как я раскрыл дело об убийстве ребенка в Грейспойнте".
Я так одинока сейчас.
Скопировать
Stop saying it like it doesn't mean anything.
"I was wearing a wife beater and child murder shorts.
And I looked so cute!"
Прекратите говорить, словно это ничего не значит
Я носила майку-для-битья-жены и шорты-для-убивания-детей
И я выглядела так мило!
Скопировать
Ya know, ya uncle came down to the station more than once, talkin' about missing kids.
Hell, maybe even a child murder.
Why ain't you lookin' into it, then?
Твой дядя не раз приходил в участок с разговорами о пропавших детях.
Может, он даже сам был убийцей. Так расследуй это дело.
Вы же этим тут занимаетесь, не?
Скопировать
That is not a curse.
my lady the king's mother, how do you stand there in the sight of God with that sin, that stain of child
We are going to lose everything.
Это не проклятье.
- Скажите мне, миледи мать короля... Как вы живете с таким грехом на душе? С грехом детоубийства?
- Мы все потеряем.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов child murder (чайлд мордо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы child murder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чайлд мордо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение