Перевод "children's playground" на русский

English
Русский
0 / 30
children'sдети ребята внук ребятишки
Произношение children's playground (чилдронз плэйграунд) :
tʃˈɪldɹənz plˈeɪɡɹaʊnd

чилдронз плэйграунд транскрипция – 7 результатов перевода

You know what he was doing before this?
Policing a children's playground.
Now, now, kids, stay out of the bushes. - Don't take candy from strangers.
- Не может. Вы знаете чем он раньше занимался?
Охранял детскую площадку.
А ну-ка, детишки, держитесь подальше от кустиков.
Скопировать
'And James headed off to Top Gear's secret amphibious engineering centre 'in the Yorkshire town of Penistone, 'just off St Mary's Street behind Tesco's.'
While Jeremy hangs around in the children's playground out there,
I'll go through a few hovercraft absolute basics for you.
"И Джеймс направился в секретный моторный центр Топ Гир "в Йоркшире, в город Пенистон, "на улице Сан-Мари, позади Теско"
Пока Джереми шатался на детской площадке,
Я пробегусь для вас по самым основам судна на воздушной подушке.
Скопировать
Have you heard what happened to Lyosha Chikunov?
bottles of Finlandia vodka and then frozen to death one starry January night in the toy house on a children's
Gone to Valhalla, Scandinavian warriors paradise.
Про Алёшу Чикунова слышал?
Представляешь, выпил несколько бутылок "Финляндии" и звёздной январской ночью замёрз насмерть в домике на детской площадке.
Ушёл в Валгаллу, рай скандинавских воинов.
Скопировать
Where in the court of law do you use the phrase-- let me get this right-- "balls-deep"?
Swale, we're representing a children's playground consortium, and a number of children drowned in a ball
We were wondering how deep is balls deep?
И в каком, интересно, месте ты будешь использовать фразу, "по самые шары".
Ну, если хотите знать, мистер Суол, мы защищаем консорциум детских площадок и у многих детей утонули их шары в какой-то яме.
И нам интересна глубина этой ямы.
Скопировать
We hid in a doorway.
Then we went to a children's playground.
What was his name?
Мы закрылись в комнате.
Потом мы играли на детской площадке.
Как его звали?
Скопировать
Hey!
You have the nerve to bring weapons inside my children's playground?
Step off, soccer mom!
Эй!
У вас хватило наглости принести оружие на мою детскую площадку?
Вали отсюда, гребанная мамаша!
Скопировать
She's missing.
What's he doing in a children's playground?
It's Conroy.
Она пропала.
Что он делал на детской площадке?
Это Конрой.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов children's playground (чилдронз плэйграунд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы children's playground для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чилдронз плэйграунд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение