Перевод "glass bottle" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение glass bottle (глас ботел) :
ɡlˈas bˈɒtəl

глас ботел транскрипция – 15 результатов перевода

You're out of line.
You know, I saw a glass bottle at the warehouse.
It was melted.
А вы забываетесь.
Я видела стеклянную бутылку на складе.
Она была расплавлена.
Скопировать
You, Trimalchio, who used to move from bed to triclinium every day, ...tonight you've moved from triclinium to death bed!
At Cuma I saw the immortal Sibyl hanging in a glass bottle.
I asked her:
Тебя, Трималхион, которого ежедневно переносят из кровати в триклиний, сегодня несут из триклиния на смертное ложе!
В Кумах я видел бессмертную Сивиллу, заключённую в стеклянной бутылке.
Я спросил её:
Скопировать
Looks like she was struck with a heavy glass bottle.
Heavy glass bottle of Velvet Cherry Rum?
Must've spilled all over the victim when the glass broke.
Похоже, ее ударили тяжелой стеклянной бутылкой.
Тяжелая стеклянная бутылка "Ром Бархатные вишенки"?
Должно быть, он по жертве разлился, когда бутылка разбилась.
Скопировать
Your detonator was charged with a Leyden Jar.
It's a glass bottle with silver sheeting around it, set to carry current.
Knightly lays back in his bed to rest, the bed springs depress, connects the circuit, then, boom!
Детонатор был связан с банкой Лейдена.
Это стеклянная бутылка с серебряной оплеткой, настроенной, как проводник тока.
Найтли откидывается на кровать, чтобы отдохнуть. пружины кровати сжимаются, соединяют цель, ии БУМ!
Скопировать
- Won't know for sure until I examine her, but I'd say she died of blunt-force trauma.
Looks like she was struck with a heavy glass bottle.
Heavy glass bottle of Velvet Cherry Rum?
- Не знаю точно, пока не осмотрю ее, но я бы сказал, что она умерла от травмы тупым предметом.
Похоже, ее ударили тяжелой стеклянной бутылкой.
Тяжелая стеклянная бутылка "Ром Бархатные вишенки"?
Скопировать
- Better.
... use a glass bottle.
- How are you, honey?
- Лучше.
...то пользуйся только стеклянной.
- Как поживаешь, милая?
Скопировать
It was sold for $26,000 to an Internet millionaire named Jeffrey McGuigan.
A red glass bottle.
At 26 grand...
Она была продана за 26 тысяч интернет-миллионеру по имени Джефри МакГвиган.
Бутылка из красного стекла.
За 26 тысяч...
Скопировать
The thing that's special about this man... is he wore glasses that were very, very thick.
They're almost like the bottom of a glass bottle.
Mr. Hunt.
Его главная примета - это очки.
Очень толстые стекла, прямо как бутылочные донышки.
Мистер Хант.
Скопировать
You said you wanted me to have it.
Charlie, that's a piece of a broken glass bottle.
All right.
Ты сказала, что хочешь, чтобы он был у меня.
Чарли, это осколок разбитой бутылки.
Хорошо.
Скопировать
- No.
I found TATP trace on the glass bottle fragment from the blast site.
And it looks like it matches the hot sauce on his cart, but there are thousands of those in New York City.
Нет.
Я нашла следы ТАТР на фрагменте стеклянной бутылки с места взрыва.
И она похожа на бутылки с соусом на его тележке, но в Нью-Йорке таких тысячи.
Скопировать
It is not a DS!
So this glass bottle...
It's like a bottle of Coke because it's glass?
Нет, не "ДС"!
Это что же, вот эта бутылка - это бутылка "Колы"?
Она же из стекла!
Скопировать
Sure.
There's a cut-glass bottle of Scotch in the limo. Bring it to my dressing room?
Right away.
Конечно.
В лимузине стоит хрустальный графин звезды, принесешь его ко мне в гримерку?
Уже бегу!
Скопировать
- Mate, fuck off, will you?
One of you cunts threw a fucking glass bottle at my mate last week.
We're having a fucking conversation here, bruv.
- Приятель, отъебись, хорошо?
Кто-то из вас, сук, кинул бутылку в моего друга на прошлой неделе.
Мы здесь вообще-то разговариваем блять!
Скопировать
- Yeah? What was it?
Glass bottle with a wick.
Lab report said it was isopropyl alcohol.
Что это было?
Стеклянная бутылка с фитилем.
Лаборатория сообщила, что там был изопропиловый спирт.
Скопировать
It's a rather flimsy chain of evidence, wouldn't you say?
Well, if you want to dredge the rivers for a soggy jacket and a little glass bottle, be my guest.
Unless, of course, you have a confession.
Это довольно хлипкой цепь доказательств, не правда ли?
Ну, если вы хотите земснаряд рек для мокрая куртка и маленькая стеклянная бутылка, be my guest.
Если, конечно, у вас есть исповедь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов glass bottle (глас ботел)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы glass bottle для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить глас ботел не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение