Перевод "chop" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение chop (чоп) :
tʃˈɒp

чоп транскрипция – 30 результатов перевода

It was 1964.
Pork chop day at the ballpark.
A coyote ran out on the field and Lou Brock didn't let that coyote get one lick.
- Ничего подобного.
- Слушай сюда. Слушай. Слушай.
Я встретился с Дэррилом Даукинсом после концерта Братьев Айзли. То был Рамадан.
Скопировать
CHIBS: Good.
TIG: I'll get a 20 on this chop shop.
CHIBS: Great.
Хорошо.
Я уточню, где они разворовывают запчасти.
Отлично.
Скопировать
Butchers use it to...
To chop up cows.
Yeah, I get it.
Мясники используют его...
Чтобы разделывать коров.
Я поняла.
Скопировать
Now throw a chop!
I block that chop!
I retaliate! High kick!
Бросай топор!
Бросок блокирован.
Ответный удар!
Скопировать
So he had tryouts and hired a partner.
I will chop your heads off!
Axe Cop - 01x07 No More Bad Guys
Теперь мне нужен напарник Он провёл собеседование и нанял напарника
Я снесу вам головы!
Коп с Топором- 01x07 Злодеи Закончились
Скопировать
So he had tryouts and hired a partner.
I will chop your heads off!
Axe Cop 01x08
Он провёл собеседование и нанял напарника
- Супер Топор Топор, уже 8:35
Коп с Топором 01x08
Скопировать
I don't understand it.
Axe's gas station and the Greek's chop shop.
Their businesses don't intertwine.
Ничего не понимаю.
Заправка Топора, а СТО принадлежит Греку.
Бизнес у них не пересекается.
Скопировать
There you go.
Chop that tree.
He is going down.
Вот так.
Вырубай его.
Он уже падает.
Скопировать
She taught me how to dance with the food.
How to chop onions, how much salt to use, to taste the food with my finger, just like this.
Taste it.
Она учила меня приготовлению пищи, как танцам.
Как нарезать лук, сколько ложить соли, пробовать пищу на пальце так, без стыда.
- Попробуй!
Скопировать
Steak, some spuds.
The Knife Fork does an excellent chop.
Where is that?
Стейк с картошкой.
Отличные стейки подают в "Ноже и вилке"
Это где?
Скопировать
We have to get to Eve's school.
Lisa's probably waiting outside the language lab so she can chop Eve in the throat or something.
- Run! - Huh.
Надо добраться до школы Евы.
Лиза, наверное, ждет у лингафонного кабинета, чтобы вцепиться Еве в горло.
- Бежим!
Скопировать
The bottom line is, I need a job.
You always said chop some wood and a tree will fall, right?
Well, I'll chop some wood.
В конечном итоге, мне нужна работа.
Ты всегда говорил, терпение и труд все перетрут, так?
Что ж, придется потрудиться.
Скопировать
I caught him smoking pot in your aunt's bathroom.
He said if I ratted him out, he would chop my head off with a machete.
They grow up so fast.
Я поймала его ,когда он курил марихуану в ванной твоей тети.
Он сказал, что если я настучу на него, он бы отрубил мне голову мачете.
Они растут так быстро.
Скопировать
They sent us to a place where they'll never even find our bodies.
'Cause they are gonna chop 'em up and they are gonna use 'em for bad medicine.
Come.
Отправили нас туда, где не найдут даже наших тел.
Потому что их выпотрошат и пустят на "плохую медицину".
Пойдёмте.
Скопировать
Put him on the table!
Chop open his head for me!
C'mon! Sir, why do you think Dee is here?
Положите его на стол!
Вскройте череп!
Невероятно! что Ди тут?
Скопировать
One sweet each and then everyone is to follow me, and if you all behave we will take a detour past the cordon so you can see the bombsite. Merry Christmas. Come on, boys.
Chop chop, Jack. 'Tis the season to be jolly!
The party gave me a headache.
Каждый берет по одной конфете и следует за мной,и если вы будете вести себя хорошо то мы пойдем обходным путем мимо оцепления,чтобы посмотреть место,где заложена бомба Счастливого Рождества.
Поторопись,Джек.Самое время веселиться!
От этой вечеринки у меня болит голова.
Скопировать
And that's the crime.
So, he's headed to a chop shop.
I figured maybe it's somewhere in the neighborhood where he blew the light.
- Вот и преступление.
- Итак, он направлялся на разборку.
Я подумал, возможно это где-то рядом с местом, где он нарушил правила.
Скопировать
What's that?
It's the law that makes running a chop shop for stolen car parts illegal.
There's also a little thing called obstructing a murder investigation, so unless you want to be making the license plates you're currently removing off of stolen cars, I suggest you take another look at the picture.
Что это?
Это закон, который гласит, что управлять мастерской по разбору краденых авто - незаконно.
А еще есть такая деталь, как препятствие расследованию убийства, так что если вы все еще хотите делать номерные знаки, которые вы снимаете с украденных авто, я предлагаю еще раз взглянуть на это фото.
Скопировать
So he had tryouts and hired a partner.
I will chop your heads off!
Axe cop - 01x04 Babysitting Unibaby
Он провёл собеседование и нанял напарника
Я снесу вам головы!
Коп с Топором - 01x04 Нянька для Деторога
Скопировать
C'mon, Axe Cop, let's go get em'!
I'll chop your head...
oh no.
Ну, же, Коп с Топором, за ними!
Я снесу вам голо...
Ох, нет.
Скопировать
Tom!
Ginormous, if you let Tom go, I won't chop down this beanstalk.
Don't threaten me, boy!
Том!
Велигант, если отпустишь Тома, я не стану рубить стебель.
Не угрожай мне, мальчик.
Скопировать
You're the soul of the rabbit that broke all the rules?
I'll chop your head off again!
You can't defeat me!
Ты- душа кролика, который нарушил все правила?
Я снова снесу тебе голову!
Тебя меня не победить!
Скопировать
So he had tryouts and hired a partner.
I will chop your heads off!
Axe Cop 01x05
Он провёл собеседование и нанял напарника
Я снесу вам головы!
Коп с Топором 01x05
Скопировать
and chop down a coconut, which would be "perong kelapa".
Unfortunately, he said "patong kepala", which means, "to find a boy and chop of his head."
So they thought he was a headhunter, which they had in those parts then,
и срубить кокос, что будет "perong kelapa".
К несчастью, он сказал "patong kepala", что означает "найти мальчика и отрубить ему голову".
Поэтому они решили, что он охотник за головами, которые были в тех местах,
Скопировать
Let's-let's get going.
Let's chop-chop.
Oh, no, no, no, no, no.
Пошли, пошли собираться.
- Давай поторопимся.
- Нет, нет, нет.
Скопировать
A little hustle.
Melinda, Chop Chop. Diego.
Up, Marnold, Nina.
Пошустрее.
Мелинда, Чоп-Чоп, Диего.
Марнольд, Нина.
Скопировать
I can be fun.
I'm gonna chop you up, put you on a cookie sheet, and shove you in the oven!
It's scary when you do it.
Я могу быть веселой.
Я порежу вас на мелкие кусочки, положу на протвень и засуну в плиту!
Как страшно!
Скопировать
Veal parmigiana.
Chef Vola takes an entire veal chop, slices it lengthwise, breaded, fried in olive oil, drowned in cheese
I've seen wagon wheels that were smaller.
Телятина по-пармски.
Шеф-повар Вола берет целую телячью отбивную, нарезает повдоль, панирует, жарит в оливковом масле, добавляет сыр и томатный соус.
У некоторых поездов колеса меньше.
Скопировать
Go, go.
Chop chop.
Tell me what you knew.
— Иди!
Двигайся.
Расскажи мне, что ты знал.
Скопировать
We're out of here!
Chop, jam their tractor beam!
[Droid Language]
Валим отсюда! [Вздыхает]
Чоп, нейтрализуй луч захвата.
[Курлычет дроид]
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов chop (чоп)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы chop для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить чоп не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение