Перевод "close friend" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение close friend (клоус фрэнд) :
klˈəʊs fɹˈɛnd

клоус фрэнд транскрипция – 30 результатов перевода

The manor belonged to Lachlan Fredericks.
I knew of him as a dedicated supporter of the war, a close friend of Washington's, but I had no knowledge
Look around, my love.
Усадьба принадлежала Лаклану Фредериксу.
Мне он был известен как ярый сторонник войны, близкий друг Вашингтона, но больше о нем я ничего не знал.
Посмотри вокруг, любовь моя.
Скопировать
Motive?
Fenton was a close friend.
As close as you and Lisette Barnes?
Мотив?
Фентон был мне близким другом.
Столь же близким, как и Лизетт Барнс?
Скопировать
Why did you invite Chippy Miller?
He's hardly a close friend.
I didn't invite him.
Почему ты пригласила Чиппи Миллера?
- Он вовсе не близкий друг.
- Я его не приглашала.
Скопировать
Congratulations.
Is he a close friend of yours?
Killed his brother, and I helped to bury him.
Поздравляю.
Он твой близкий друг?
Он убил своего брата, я помог похоронить.
Скопировать
I am friend!
Close friend!
You don't know me, but I know you.
Я друг.
Близкий.
Ты не знаешь меня, но я знаю тебя.
Скопировать
You need to focus, Janice.
We know that CIA director Widener is a close friend.
He isn't my friend, he was just my husband's old boss.
Вам нужно сосредоточиться, Джанис.
Мы знаем, что директор ЦРУ Вайднер ваш близкий друг.
Он не мой друг, он был бывшим начальником моего мужа.
Скопировать
- A friend of the angels.
- A close friend?
- Don't mock this.
- Друг ангелов.
- Близкий друг?
- Не высмеивай это.
Скопировать
Don't ask.
Well, as your close friend, now I have to ask.
Did she beat you at scrabble again?
Не спрашивайте.
Ну, вот теперь, как твой близкий друг, я не могу не спросить.
Она снова обыграла тебя в "Скраббл"?
Скопировать
And it was a few minutes later that he had a heart attack.
tell you about that strongly suggests it was him and not me that precipitated the death of our very close
Do you want to hear Don tell you that part of the story?
И через несколько минут у него случился сердечный приступ.
Но это ещё не всё, об остальном расскажет Дон, и это подразумевает, что не я, а он ускорил смерть нашего близкого друга и лидера.
Хочешь выслушать Дона?
Скопировать
- Sorry.
A fellow researcher and I, Aaron Blinken... a close friend, a guy I hired... we tried to halt it, but
So you went public with the science.
- Простите.
Я и еще один сотрудник, Аарон Блинкен, мой друг, которого я взял его на работу, вдвоем мы пытались остановить это, но никто не хотел слушать.
Вы опубликовали исследования.
Скопировать
I've known him all my life.
He's a close friend and always will be.
There's nothing more to it.
Я же всю жизнь его знаю.
Мы хорошие друзья, и всегда ими останемся.
Больше между нами ничего нет.
Скопировать
- Very groovy.
The new head of marketing, he's a friend of a very close friend of mine and I just wanted to introduce
- Peggy'd be perfect for it.
- Общеизвестный.
Новый глава маркетингового отдела, знакомый моей близкой подруги и я хотела представить его Пегги.
- Пегги прекрасно подйдект для этого.
Скопировать
She's my friend's kid.
I'm, like, that close friend that gets called "Aunt."
My wife's got a school thing tonight, so I'm, uh... just, uh...
Это дочь моей подруги.
Я что-то вроде друга семьи, они называют меня "тетя"
Моя жена занята в школе сегодня, так что я...
Скопировать
Previously on Crisis:
We know that CIA Director Widener is a close friend.
How do you know me?
Ранее в "Кризисе"
Мы знаем, что директор ЦРУ Вайднер ваш близкий друг.
Откуда вы меня знаете?
Скопировать
Chairman Kim
I'm a very close friend of Chairman.
Ask him.
Председатель Ким!
Я близкий друг председателя.
Спросите его.
Скопировать
No, this is the father of the suspect.
A close friend of mine.
Let's speak as colleagues.
Нет, это отец задержанного.
Мой большой друг.
Поговорим как коллеги.
Скопировать
- Fly to Thailand at once!
This guy's friend is a close friend of a fabulously wealthy person in Thailand, and he wants you to fix
- What's that?
- Скоро полетит в Таиланд!
- А? чтобы ты вылечила травму ноги сына.
- Кому?
Скопировать
Tikki Wendon.
Your stepmother is the major client of Bligh Phillips and you are a close friend of James Horner.
Ah, no, we're not close.
Тикки Вендон.
Ваша мачеха является важной клиенткой Блай Филлипс, а вы - близкий друг Джеймса Хорнера.
Нет, мы не друзья.
Скопировать
Oh, Agent Pride, this is, uh,
Jacob's brother Esau and Paul Hare, close friend of Jacob's and mine for...
Close to forever.
Агент Прайд, это брат Иакова
- Исав, и Пол Хэйр, близкий друг Иакова и мой уже...
Целую вечность.
Скопировать
No.
Was he a close friend of yours?
I need to call my wife.
О, нет.
Он был вашим другом?
Мне нужно позвонить жене.
Скопировать
Prosecutor, I wish to make it absolutely clear... that I had the utmost respect for Pierre
I saw him as a close friend
No one is doubting your intentions or your grief
Месье прокурор, я хотел бы прояснить, что я предельно уважал Пьера.
И, несмотря на наши недавние расхождения по делу Жоленов, я видел в нём близкого друга.
Никто не оспаривает ни ваших чувств, ни вашей скорби.
Скопировать
I work 80 hours a week.
She's not a close friend.
What?
Я работаю по 80 часов в неделю.
Она не то чтобы друг.
А что?
Скопировать
That bitch will know what I'm talking about.
Having been Henry's partner and close friend, I hope you trust me to be open and honest about this process
We trust you, Lonnie.
Эта стерва поймёт, что я имею в виду.
Я была партнёром и близким другом Генри, так что надеюсь, вы позволите мне говорить об этом открыто и начистоту.
Мы доверяем тебе, Лонни.
Скопировать
Kolding, 217.
They He was a close friend.
- Make them hurry up.
Колдинг, 217-й.
Они... он был близким другом.
- Убедитесь, что они торопятся.
Скопировать
It's like they're so way, way into your business, and there was this incident.
protect a member of the family that you married into, but in doing that, you'd be betraying a really close
They're asking you to choose your family over your friend?
Их очень, очень интересует твоя жизнь. К тому же еще это происшествие.
Если бы тебя попросили солгать, чтобы защитить члена семьи супруга, но тем самым ты предал бы очень близкого друга?
Они требуют от тебя выбрать между семьей и другом?
Скопировать
All right, I take Charles.
Close friend.
- I pick Gina.
Ладно, я выбираю Чарльза.
Понимаю, близкий друг.
- Я выбираю Джину. - Джину?
Скопировать
It's a gift from a friend.
A close friend... obviously.
It probably came loose and dropped somewhere.
Это подарок от друга.
От дорогого друга... похоже.
Возможно, он куда-нибудь закатился.
Скопировать
Jake, why don't you just do the right thing and jump out a window?
Captain Holt will never fire me if he knows I'm mourning the death of a close friend.
Or we could try plan B and just fix it.
Джейк, может, примешь правильное решение и выпрыгнешь в окно?
Капитан Холт меня не уволит, зная, что я в трауре по близкому другу.
Или перейдем к плану Б и все исправим.
Скопировать
No, same friend.
Close friend.
You are not the only dumbass in the division.
Всё тот же.
Близкий друг.
Не ты один у нас тупица.
Скопировать
What do you want, Jake?
I'm watching Oprah's legends ball, which is what I do every time a close friend hurts my feelings.
I came here to apologize.
Что тебе надо, Джейк?
Я смотрю "Бал легенд у Опры Уинфри", что случается каждый раз, когда мой близкий друг ранит мои чувства.
Я пришёл извиниться.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов close friend (клоус фрэнд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы close friend для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клоус фрэнд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение