Перевод "closing date" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение closing date (клоузин дэйт) :
klˈəʊzɪŋ dˈeɪt

клоузин дэйт транскрипция – 32 результата перевода

They want the asking price.
Did you tell them I could offer a quick closing date?
Yeah.
Они хотят названную ранее цену.
Вы сказали им, что я могу предложить ускоренное оформление?
Да.
Скопировать
Let's get back to work.
They agreed to the closing date?
That's great.
Идем работать.
Они согласились на ту дату?
Отлично.
Скопировать
You and Jack should come join us.
Well, if our dinner date lasts as long as our coffee break, we wouldn't make it there till closing.
Maybe we could all meet back at the house later.
Приходите и вы с Джеком.
Думаю, если наш ужин продлится, как перерыв на обед, мы не успеем до закрытия.
Тогда мы сможем встретиться попозже дома.
Скопировать
They want the asking price.
Did you tell them I could offer a quick closing date?
Yeah.
Они хотят названную ранее цену.
Вы сказали им, что я могу предложить ускоренное оформление?
Да.
Скопировать
What I haven't seen is any money.
You agreed to tie it up until the closing, the date of which is out of his control.
I asked around.
А вот чего я не видел, так это денег.
Ты согласился подождать до закрытия, а эта дата от него не зависит.
Я тут поспрашивал.
Скопировать
Let's get back to work.
They agreed to the closing date?
That's great.
Идем работать.
Они согласились на ту дату?
Отлично.
Скопировать
The pulse seems to be coming from there.
It's closing up.
Let's try the other side.
Пульсация похоже исходит оттуда
Оно закрывается
Давай попробуем с другой стороны,
Скопировать
Let's try the other side.
It's closing up.
Let's backtrack.
Давай попробуем с другой стороны,
Оно закрывается
Давайте вернемся назад
Скопировать
Now, I'll start the job.
You figure out a way to finish it or one of these rocks will have your name on it and tomorrow's date
To use the colorful local vernacular, what kind of a schnook do you think I am?
Я начал работу.
Вы ее закончите, или на этой скале будет высечено ваше имя и завтрашнее число.
Это ваш еврейский юмор? Принимаете меня за сумасшедшего?
Скопировать
Chief Humboldt here, sir.
Have you rechecked all the record tapes on the date in question?
- Yes, sir.
Гумбольдт слушает, сэр.
Вы еще раз проверили все записи за указанный день?
- Да, сэр.
Скопировать
But, but...
I'm very sorry, but the store's closing.
Revolvers.
Но... но...
Мне очень жаль, но магазин закрывается.
- Револьверы.
Скопировать
This morning, I heard the whole thing.
They say Colonel Canby's closing in with his Northerners and no later than tomorrow that they'll be in
That's why these Southerners are getting out.
Этим утром я все узнал.
Полковник Кэнби приближается со своими северянами. Не позднее чем завтра они будут в городе.
Вот почему эти Южане сматываются.
Скопировать
But we always used to take dresses before the show
-Looks like you have a date?
At what time?
Но мы всегда могли их носить перед показом моды
-Похоже, у тебя свидание?
В которые время?
Скопировать
What are you doing?
Closing up shop?
Enough murders for one day? Suppose the great Zontar wants you to run down to the corner and tear out a few hearts.
Предположим у Зонтара есть большое желание, чтобы Ты рванул вниз к углу и вырвал несколько сердец.
Что тогда, господин?
Предположи, что большой правитель не может достать Тебя с помощью своих рук.
Скопировать
I was going back home.
And if I hadn't run into you, maybe at this time, my uncle would have been arranging a new date for my
Insomuch, it's worth...
Я собиралась вернуться домой.
И если бы я не встретила вас, возможно в это время, мой дядюшка назначил бы новую дату моей свадьбы.
Поэтому это стоит того ...
Скопировать
And...
Well, we was on a date up to Clarke's Point, and... she says... Anyway, she asks me, she says...
"Don't you think I got a classy build?"
И, ну, у нас было свидание на станции, и она говорит, в общем,
она попросила меня, сказала:
"Правда у меня классная фигура?"
Скопировать
Your eyes are closing.
Closing, little by little.
Now, they are closed.
Твои глаза закрываются.
Понемногу закрываются.
Теперь они закрыты.
Скопировать
Now get out of here and go find him.
I've got a date.
Aunt Harriet isn't going to believe a word of this.
Теперь иди и найди его.
А у меня свидание.
Тетя Гарриэт не поверит ни одному слову.
Скопировать
No, I'll find him tonight, he has to know I have more information... and that it would be unwise to hurt us.
- I'll be here tomorrow as well... keep me up to date.
- Yes.
Нет, я пойду к нему вечером. Нужно знать, как вести себя. - Завтра я буду здесь.
Держи в курсе.
- Хорошо.
Скопировать
- Eight.
- Jiminez has got a date.
- Nine.
- Восемь.
- Хименеса на крышу просим.
- Девять.
Скопировать
Drive!
Elaine and I have a date.
We're going for a drive.
Поехали.
Миссис Робинсон, у нас с Илэйн свидание.
Мы хотим покататься.
Скопировать
- Yes, lieutenant, what is it?
Sensors are picking up a Klingon battle cruiser rapidly closing on the station.
Go to red alert, notify Mr. Lurry, we'll be right up.
Капитан Кирк! - Что такое, лейтенант?
Сенсоры улавливают клингонский крейсер, быстро приближающийся к станции.
Боевая тревога, сообщите мистеру Лурри.
Скопировать
I imagine you can keep track on the entire Colony from here and direct intercommunication between all parts.
Very up-to-date, I imagine.
Excellent, excellent.
Я предполагаю, что Вы можете следить за всей Колонией отсюда и напрямом общаться между всеми ее частями. Хм.
Очень современно, я впечатлен.
Превосходно, превосходно.
Скопировать
We must destroy the equipment and get away from here.
The police are closing in.
We can't give them anything.
Мы должны уничтожить оборудование и убираться отсюда.
Приближается полиция.
Мы ничего не можем дать им.
Скопировать
Our phasers won't reach it, sir.
We are barely closing on it, captain.
We could be pursuing it for days. If necessary.
Наши бластеры его не достанут.
Мы едва приближаемся к нему. Можем догонять несколько дней.
Если понадобится.
Скопировать
Captain, we'll get too close to the sun.
Keep closing.
Denevan ship, reverse your course.
Капитан, мы подойдем слишком близко к солнцу.
Продолжайте приближаться.
Деневский корабль, измените курс.
Скопировать
Range is 1700, 1640.
Range is 1590, 1550 and closing, sir.
Warp 6, warp 5, 4, warp 3, warp 1.
Расстояние: 1700, 1640.
Расстояние: 1590, 1550. Мы приближаемся, сэр.
Искривление 6, искривление 5, 4, искривление 3, искривление 1.
Скопировать
I also believe the nature of this machine precludes the possibility of easy access to its control mechanisms.
- It's closing on us, Mr. Spock.
- Closing, captain.
И я считаю, что природа этой машины не позволит завладеть ее системой управления.
- Оно приближается, мистер Спок.
- Оно приближается.
Скопировать
- It's closing on us, Mr. Spock.
- Closing, captain.
All right.
- Оно приближается, мистер Спок.
- Оно приближается.
Ясно.
Скопировать
Washburn, try the 2G6 circuit.
Closing fast.
Deflector shields at full power. They can't take much more of this.
Уошберн, попробуйте цепь 2-Джи-6.
Мы приближаемся.
Экраны-отражатели на полной мощности.
Скопировать
Scotty, get us out of here.
It's closing fast on the Constellation.
Standing by, sir.
Скотти, уводи нас отсюда.
Он приближается к судну "Созвездие".
Жду приказа, сэр.
Скопировать
Repairs proceeding on transporter and communications.
- It's closing with us again, sir.
- Maintain speed and distance.
Идет ремонт телепортатора и связи.
- Он опять приближается.
- Сохраняйте скорость и дистанцию.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов closing date (клоузин дэйт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы closing date для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клоузин дэйт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение