Перевод "club money" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение club money (клаб мани) :
klˈʌb mˈʌni

клаб мани транскрипция – 33 результата перевода

What'd I tell you about digging into club business?
That's not club money.
That's right.
Что я тебе говорил о копании в делах клуба?
Это не деньги клуба.
Верно.
Скопировать
Wow.
You sure we can afford this now that you only have club money coming in?
It's not our money, Tasha. It's Tommy's.
- Ничего себе.
У нас столько лишних денег? У тебя же теперь остался только клуб.
- Это не наши деньги.
Скопировать
Fuck.
The Serbs need that club money.
Listen, you keep running the product through the club.
- Твою мать!
Сербам нужны эти деньги.
Слушай, продолжай сбывать товар в клубе.
Скопировать
What do you want?
You came to my club flashing money and then you interrupt my guys at the bank.
I take it that was not a coincidence.
Что вы хотите?
Ты приходишь в мой клуб, соря деньгами а затем мешаешь моим людям ограбить банк.
Полагаю, это не было совпадением.
Скопировать
He has more to lose than me.
Come to the club as soon as you've got the money.
But what if he stops me?
У него на кону стоит больше, чем у меня.
Приходи в клуб, как только получишь деньги.
Но вдруг он попытается меня остановить?
Скопировать
What about the club?
Your money? Fuck the club. I already got $70,000 in a safe.
My friend in the islands can float us the rest. Let's do it. Let's get out of here.
ƒеньги? -   черту клуб.
" мен€ уже набралось около семидес€ти тыс€ч,
Ќа острове у мен€ есть друг - он поможет... √эйл, давай уедем отсюда.
Скопировать
I know, it's not the way I planned it either, but it is how it is.
I'm gonna go to the club, get my money, and I'm goin' straight to Grand Central.
Train leaves at 11:30 for Miami.
"наю, € тоже этого не планировал. "ак уж вышло.
ѕослушай, € иду в клуб, "абираю деньги и еду на центральный вокзал.
ѕоезд в ћайами отправл€етс€ в 11:30.
Скопировать
I think of you often, and I miss our noisy meetings.
I am happy to hear the club sold 5000 ice cream cones last month.
I am sure it will be a big success.
Я часто вспоминаю о вас и скучаю по нашим шумным встречам.
Приятно узнать, что клуб продал 500 порций мороженого в прошлом месяце заработав деньги для празднования дня космонавтики.
Не сомневаюсь, все пройдет как надо.
Скопировать
Attackers?
melmotte stole a check for 250 pounds from the girl's father, and sir felix then went and lost the money
The girl was brought back from liverpool by the police, and melmotte is threatening criminal proceedings against sir felix.
Не знаю.
Наверное, потому что мне хорошо. - Ну, а вьi? - Мне тоже хорошо.
Я знаю, что она привязана ко мне.
Скопировать
Ain't nothin' to it, Jack.
They love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club.
Hey, Astor!
- Не обращай внимания, Джек.
Помни, они любят деньги, поэтому говори, что у тебя есть золотая шахта. и ты в клубе.
- Эй, Астор.
Скопировать
And I don't take medicare
"So tell me, how much money does the club pull in?"
"I'd say, we...
Но я тебе не Красный Крест.
Скажите, каков ваш доход от клуба.
Я бы сказал... мы...
Скопировать
Mankind is based on pig-dom.
In my club, women control the dumb stick and take their money.
She's my hero!
И они доминируют, так уж строено наше человечество.
В моем клубе женщины контролируют эти немые палки и берут свои деньги. Я устала...
Она - мой герой!
Скопировать
They assumed he was one of them. Heir to a railroad fortune, perhaps.
New money, obviously, but still a member of the club.
Mother, of course, could always be counted upon.
Они приняли его за одного из них - железнодорожный магнат, например.
Новый денежный мешок, скорее всего, но все равно член клуба.
Мама, конечно же, могла в любой момент его выдать.
Скопировать
Most people do the right thing only when it's easy for them.
I could've quit that job at the club, but it was such easy money.
It's harder to do the right thing for the right reason than you know.
Большинство людей поступают правильно, только когда им легко так поступить.
Я могла давно бросить работу в клубе, но она приносила слишком лёгкие деьнги.
Поступить правильно гораздо сложнее, чем ты думаешь.
Скопировать
In reality, it was as seedy as they come.
How could a seedy club swallow up so much money it was breaking the bank?
I've no idea.
На самом деле, он был таким же убогим, как и избранные.
Как мог захудалый клуб поглощать столь кругленькую сумму?
Понятия не имею.
Скопировать
I think you wanted to make your daughter happy.
The club was swallowing up money.
And I imagine that the racehorse wasn't cheap to train and stable?
Я думаю, вы хотели, чтобы дочь была счастлива.
Клуб поглощал все деньги.
И, полагаю, содержание и тренировка скаковой лошади недёшевы?
Скопировать
We'll make the money out on the other end, come out clean as a whistle.
Hot girls spending money in the club makes the club even hotter.
People talk, more people come through, the club makes more money overall, and I'll buy it back faster.
Мы заработаем деньги, и никто не прикопается.
И горячие девушки в клубе сделают его популярнее.
Пойдут разговоры, будет больше людей, клуб даст больше денег, и я его быстрее выкуплю.
Скопировать
Hot girls spending money in the club makes the club even hotter.
People talk, more people come through, the club makes more money overall, and I'll buy it back faster
How many girls you want me to round up?
И горячие девушки в клубе сделают его популярнее.
Пойдут разговоры, будет больше людей, клуб даст больше денег, и я его быстрее выкуплю.
- И сколько девок вам надо?
Скопировать
I'm serious, Ray.
We can make a lot of money for the Fite Club.
It's a front, Bunch.
Я серьёзно, Рэй.
Мы можем заработать много денег для нашего зала.
Это прикрытие, Банч.
Скопировать
And?
Looks like Harrogate was pouring money into the club.
Billy was taking it out and spending it on the horse.
И?
Похоже, что Харрогейт вкладывал деньги в клуб.
Билли изымал их и тратил на лошадь.
Скопировать
- No problem.
The club will provide the money for instruments.
All you have to do is practice.
- Без проблем, товарищ директор.
Дом выделит деньги на инструменты.
Ваше дело - репетировать.
Скопировать
- What?
- However, uh, Bunny Money is redeemable at the bar, our gift shop and our sister club in Fort Myers,
What?
- Что?
- Тем не менее, кроличьи деньги можно тратить в баре, в нашем сувенирном магазине и нашем клубе сестры Форт-Майерсе, штат Флорида.
Что?
Скопировать
Without doubt, he's a splendid laparoscopic surgeon.
I swear, it's only the money hungry doctors who go around saying pretentious things like it's not about
- So he's that kind of a guy.
он великолепный лапароскопический хирург.
так что я не вижу его. говоря пафосные вещи о деньгах и работе. и говорят большие. кругом лежат пачки денег.
- Значит вот он какой.
Скопировать
But how's this?
The money we would have spent on that club, we use to build a hot tub out back.
That way, we could still sit in warm water in the winter and laugh at all the chumps who are shoveling their driveways.
Как тебе такая мысль?
На деньги, что мы потратили бы на клуб, мы соорудим джакузи.
Тогда мы все равно сможем зимой сидеть в теплой воде и смеяться над дураками, что расчищают дорогу перед гаражом.
Скопировать
Does that mean I don't get to go to the reopening?
If they're using the club to launder money, there won't be a reopening.
Don't lose hope-- it might take us past Friday to isolate the discrepancies in the books.
Это означает, что у меня не получится прийти на открытие?
Если они используют клуб для отмывания денег, они не откроются.
Не теряй надежды - возможно, после пятницы мы исправим расхождения в счетах
Скопировать
And what would he do if you said no?
He'd get me fired from the club and I need the money.
So, what do you want to tell me?
И что он сделает, если вы ему откажете?
Он уволит меня из клуба, а мне нужны деньги.
И что вы хотите мне рассказать?
Скопировать
I found a girl who loves me.
I found a club where I can play, to earn money.
And the team?
Я познакомился с девушкой, которая меня любит.
Я нашел клуб, в котором буду играть, деньги зарабатывать.
- А команда? Где эта команда, Моша?
Скопировать
Alright?
You ain't got the money, you don't join the club.
Hey, everybody!
Ясно?
Если у тебя нет денег, значит ты не в клубе.
Эй, все!
Скопировать
How long we doing this for?
Figure we park about 30 more cars, make enough money to cover the property tax, at which time people
Then we bolt.
Как долго мы будем это делать?
Думаю припаркуем еще около 30 машин, зарабатываем деньги для оплаты налога на имущество, пока некоторые люди не начнут понимать, что Уилко не играют в клубе Фионы.
Тогда мы сваливаем.
Скопировать
Let-let me see that.
I don't know what the problem is, but whatever money the glee club needs, I'm good for it.
April Rhodes is rich!
Дай мне посмотреть.
Не понимаю, в чем проблема, но, если хору нужны деньги, я могу помочь.
Эйприл Роудс богата!
Скопировать
Did you think I wouldn't notice what you took?
I had to use that money to open the club.
It had to be a cashier's check from our legit account.
Не замечу, сколько ты взял?
Мне нужны были те деньги, чтобы открыть клуб.
Это должен был быть банковский чек с законного счёта.
Скопировать
Thank you, Teri.
I danced my ass off for 10 years to earn money to buy the honey pot and then another 10 years to make
Now, this cossack comes and destroys all my hard work by his outrageous lie.
Спасибо Тери.
Я крутила своей задницей 10 лет, чтобы заработать денег на покупку этого клуба, а потом ещё 10 лет для того, чтобы сделать его самым лучшим клубом для мужчин в Южной Калифорнии
Но приезжает этот казак, и рушит мой тяжелый труд своей возмутительной ложью.
Скопировать
Well, without jeopardizing your safety, that's exactly what we want him to do.
Even with the spotlight of the investigation, the club still needs to make money.
And that means continuing to sell the drugs.
Этого мы и хотим добиться, без угрозы тебе.
Даже во время расследования клубу нужно зарабатывать.
А значит - продавать наркотики.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов club money (клаб мани)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы club money для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить клаб мани не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение