Перевод "code black" на русский
Произношение code black (коуд блак) :
kˈəʊd blˈak
коуд блак транскрипция – 30 результатов перевода
- Station one.
Code black.
Crash.
- Пост один.
Код черный.
Тревога.
Скопировать
Clear!
Code black, code black!
Victor Four, come in.
Нет!
Код черный, код черный!
Виктор 4, отвечайте.
Скопировать
Shots fired.
Code Black! Code Black!
Say again.
У нас перестрелка.
Код опасности – черный!
– Повторите.
Скопировать
Code black. Code black.
Code black.
- Isaiah.
Код чёрный.
Код чёрный.
-Исайя.
Скопировать
All patients for transfer, please exit.
Code black. Code black.
Code black.
Всем пациентам по записи просьба пройти на выход.
Код чёрный.
Код чёрный.
Скопировать
Morgan, put me down!
Code Black.
Hostiles in the Buy More.
Морган, опусти меня.
Код Черный.
Враги в КБ.
Скопировать
After you.
allresidents, we are in a code black.
Report with your weapons to your security assignments immediately.
После вас.
Всем жителям. Объявлена чрезвычайная ситуация.
Всем немедленно направиться ксвоимохраннымпостам
Скопировать
Yeah.
Code Black. Evacuation mandatory.
Emergency backup activated.
Так.
Опасность.
Эвакуация обязательная. Начать эвакуацию.
Скопировать
Emergency backup activated.
Code Black.
Evacuation mandatory. Emergency backup activated.
Эвакуация обязательная. Начать эвакуацию.
Опасность.
Эвакуация обязательная.
Скопировать
Dr. Grey,can you...
I want you to walk out of this room-- walk,do not run-- go and tell the charge nurse that whave a code
-I'm sorry,"code black"?
Доктор Грей, можно Вас ...
Я хочу, чтобы ты вышла из комнаты ... вышла, не выбежала ... пошла и сказала дежурной медсестре, что у нас "черный" код.
- Простите, "Черный код"?
Скопировать
"code black"?
What's a code black.
wait,wait,hold it.
"Черный код"?
Что такое "черный код"?
Подождите, подождите.
Скопировать
Did they say why?
Uh,no,but your pager said, "code black."
-You're sure they said that?
Они сказала почему?
Эм, нет, но на пейджере написано "черный код".
- Вы уверены, что там именно это написано?
Скопировать
Going once,going twice, three times.
You're sure they said, "code black"?
Yes.
Идите, раз, два, три.
Ты уверена, что они сказали, "Черный код"?
Да.
Скопировать
She'd want to know about her husband.
"code black"?
What's a code black.
Она хочет знать, что с ее мужем.
"Черный код"?
Что такое "черный код"?
Скопировать
-I'm sorry,"code black"?
-Code black.
Tell him that I am sure, and then tell him to call the bomb squad.
- Простите, "Черный код"?
- Черный код.
Скажи им, что я уверен, а затем скажи им, чтобы вызвали саперов.
Скопировать
"code black"?
Code red,code blue,code white- I've never had a code black.
Dr. Shepherd?
"Черный код"?
Красный код, синий код, белый код... У меня никогда не было черного кода.
Доктор Шепард?
Скопировать
Code black!
I repeat: switch to code black.
Stay put during the duration of the alert.
Чёрный уровень!
Повторяю: переход на чёрный уровень.
На время тревоги, всем оставаться на своих местах.
Скопировать
I know what the deal was.
Attention, we have a Code Black in progress.
Mobilize response team immediately.
Я помню уговор.
Внимание, объявлен черный код.
Немедлено мобилизуйте группу реагирования.
Скопировать
So we just have to get our hands on another key card.
Who else do we know who has code black access?
I knew it was just a matter of time before you lost interest in Dr. Powell's prehistoric plant.
Так что нам всего лишь нужно найти другой черный пропуск.
Кого еще ты знаешь с таким пропуском?
Я знал, что это всего лишь вопрос времени, когда ты потеряешь интерес к доисторическому дереву доктора Пауэлл.
Скопировать
3:00 p.M.
Dress code: Black tie optional.
Just like life.
Когда: в три часа дня.
Дресс-код: черный галстук - по желанию.
Все как в жизни.
Скопировать
- No trace of them.
GUNN: Put Tactical on code black.
If Illyria shows...
- Никакого следа ни одного из них.
- Применил тактику Черного Кода.
- Если Иллирия появится опять...
Скопировать
- Yes, sir.
All channels, we have a code black.
Affirmative.
- Да, сэр.
Все каналы, у нас черный код.
Утвердительный.
Скопировать
I here by declare a state of emergency.
"Code Black".
Black?
Я объявляю чрезвычайное положение.
"Код - черный".
Черный?
Скопировать
It's the end of the line, I guess.
We're supposed to be responding to a Code Black in cellblock "A" when this goes down.
Now, the deal wa--
Похоже, на финиш.
Мы должны были объявить черный код в блоке "А", когда все стихнет.
Уговор был...
Скопировать
I want you to walk out of this room-- walk,do not run-- go and tell the charge nurse that whave a code black.
-I'm sorry,"code black"?
-Code black.
Я хочу, чтобы ты вышла из комнаты ... вышла, не выбежала ... пошла и сказала дежурной медсестре, что у нас "черный" код.
- Простите, "Черный код"?
- Черный код.
Скопировать
-Thanks,stevens.
-What's a code black?
-A what?
- Спасибо, Стивенс.
- Что такое "черный код"?
- Что?
Скопировать
-A what?
"code black"?
Code red,code blue,code white- I've never had a code black.
- Что?
"Черный код"?
Красный код, синий код, белый код... У меня никогда не было черного кода.
Скопировать
okay.
richard,it's a code black, a real one?
yes,i've shut down the o. r. 's.
Хорошо.
Ричард, это действительно черный код?
Да, я закрыл все операционные.
Скопировать
They were all suffering of heart condition, pulmonary troubles and brain damage.
Code black!
I repeat: switch to code black.
Они все страдали сердечной недостаточностью,.. ...Нарушением дыхания,.. ...И нарушением мозговой деятельности.
Чёрный уровень!
Повторяю: переход на чёрный уровень.
Скопировать
Lock it down.
Code Black on all doors and elevators.
Repeat, Code Black.
Всё запереть.
Чёрный код на все двери и лифты.
Повторяю, чёрный код.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов code black (коуд блак)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы code black для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуд блак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение