Перевод "code breakers" на русский

English
Русский
0 / 30
breakersволна прибой бурун объездчик прерыватель
Произношение code breakers (коуд брэйкоз) :
kˈəʊd bɹˈeɪkəz

коуд брэйкоз транскрипция – 9 результатов перевода

All stopped by cracking a code.
You are genetic code breakers.
The best and the brightest.
Все прекратилось, как только смогли взломать код.
Вы дешифровщики генетического кода.
Лучшие и умнейшие.
Скопировать
-What?
You're mediocre linguists, and positively poor code-breakers.
Alan, you can't just fire Keith and Charles.
-Что?
Вы посредственные лингвистов, и положительно бедные расшифровке.
Алан, вы не можете просто уволить Кейт и Чарльз.
Скопировать
No, no, Hugh Alexander has denied my requisition for parts and-and equipment that I need to build the machine I've designed.
Your fellow code-breakers are refusing to work with you, and they filed a formal complaint.
It's is inspired by an old Polish code machine.
Нет, нет, Хью Александр опроверг свою заявку на запчасти и-и оборудование, что мне нужно, чтобы построить машину я разработал.
Ваши коллеги по расшифровке отказываются работать с вами, и они подали официальную жалобу.
Это вдохновляет старой польской машинный код.
Скопировать
Maybe that's a message.
I can see what the code breakers
At the bureau can make of it.
Возможно, это послание?
Я отдам это шифровальщикам в бюро.
Посмотрим, что они смогут сделать.
Скопировать
- I am indeed.
Well, we're a group of international Code-breakers.
We're supposed to meet our French delegation at the Louvre at 10am.
- Да, действительно.
Ну, мы группа международных взломщиков Кода.
Мы должны встретиться с французской делегацией у Лувра в 10 утра.
Скопировать
Also, during the Second World War, he worked here at Bletchley Park, just outside today's Milton Keynes, in what was then a secret government project called Station X, which was set up to crack the German military codes.
The Station X code breakers proved highly effective, and Turing's contribution was crucial.
The work he personally did to crack German naval codes, saved thousands of Allied lives and was a turning point in the war.
¬о врем€ ¬торой ћировой ¬ойны он работал здесь, в Ѕлетчли-ѕарк, неподалеку от нынешнего ћилтон ейнс, Ќа тот момент это был секретный правительственный проект под названием "—танци€ '", который был создан дл€ взлома немецких военных кодов.
¬зломщики кодов со "—танции X" оказались в высшей степени эффективными, а вклад "ьюринга имел решающее значение.
–абота по взлому немецких морских кодов, которую он проделал самосто€тельно, спасла тыс€чи жизней союзников и стала поворотным моментом в войне.
Скопировать
Any leads as to what they mean?
We've talked to numerologists, mathematicians, code breakers -
First he turns my whole world inside out with a carnival of blood.
Мы разговаривали с нумерологами, математиками, шифровальщиками...
- - Ничего. Им нужно больше информации.
Сначала он разрушает мой мир потоками крови.
Скопировать
Came up empty.
Code breakers at the NSA come up with anything?
Nothing yet.
Все пусто.
Что-нибудь слышно от взломщиков из национальной безопасности?
Пока что нет.
Скопировать
I've cross-checked the writing from the lab with the new images you've given me.
Mostly the same, but the code breakers haven't found anything ...
That's not why I'm here.
Я сравнила письмена из лаборатории с теми изображениями, которые вы дали мне.
Практически одинаковые, но программа по взламыванию кодов ничего не нашла...
Я не по этому здесь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов code breakers (коуд брэйкоз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы code breakers для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коуд брэйкоз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение