Перевод "cold blood murder" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cold blood murder (коулд блад мордо) :
kˈəʊld blˈʌd mˈɜːdə

коулд блад мордо транскрипция – 31 результат перевода

Helen, my darling forgive me.
Last night, Philip accused himself of cold blood murder.
I said nothing.
Элен, дорогая,.. ...прости меня.
Вчера Филипп заявил, что это он убил отца.
Я промолчал.
Скопировать
- No, you can't. Too sensitive.
You can murder a man, kill in cold blood... but you cannot pull a man's beard!
I can't believe it.
Для этого вы слишком чувствительны?
Убить человека вам ничего не стоит,.. ...а потянуть за бороду не можете!
Просто невероятно!
Скопировать
And give him my regards.
You think I could murder someone in cold blood?
Yes, I think you could.
И передай от меня привет.
Ты правда думаешь, что я мог хладнокровно убить кого-то?
Да, Алек, думаю мог.
Скопировать
Helen, my darling forgive me.
Last night, Philip accused himself of cold blood murder.
I said nothing.
Элен, дорогая,.. ...прости меня.
Вчера Филипп заявил, что это он убил отца.
Я промолчал.
Скопировать
First you killed in self-defense.
Then you murder in cold blood.
Now you're going to stage a massacre.
Сначала ты убивал ради самообороны.
Потом убил хладнокровно.
Теперь ты собираешься устроить резню.
Скопировать
This is how a mother nurtures her son.
Murder in cold blood.
You and Abbie chose this fight.
Вот как мать воспитывает сына.
Хладнокровным убийством.
Вы с Эбби выбрали эту битву.
Скопировать
Look, I'm just concerned that you're not taking this very seriously.
Maura Thatcher claims that she saw your mother murder her husband in cold blood.
But people make mistakes.
Я просто обеспокоен тем, что ты не воспринимаешь это всерьез.
Мойра Тэтчер утверждает, что видела как твоя мать хладнокровно убила ее мужа.
Но люди ошибаются.
Скопировать
I saw her do it.
I saw Sister Jude... murder Frank McCann in cold blood and then try
- to do the same to me.
Я видел, как она это сделала.
Я видел, как Сестра Джуд. хладнокровно убивает Фрэнка МакКэнна, а потом
- и меня убить пыталась.
Скопировать
But the man I married, the man I had a child with, he was foolish enough [Sighs] To think he lived in a world where...
Where the vice President of the United States shouldn't be able to murder her husband in cold blood and
Silly.
Но мужчина, на котором я женился, мужчина, с которым у нас ребёнок, был достаточно безрассуден, думая, что он живет в мире, где...
Где вице-президент Соединенных Штатов не может с хладнокровием убить собственного мужа и выйти сухой из воды.
Глупо.
Скопировать
He's not like you.
He can't just murder someone in cold blood and come out of it okay on the other end.
Nobody can murder someone in cold blood and come out okay on the other end.
Он не такой, как ты.
Он не может хладнокровно кого-то убить и продолжить жить, как ни в чём не бывало.
Никто не может хладнокровно убивать и затем жить, как ни в чём не бывало.
Скопировать
He can't just murder someone in cold blood and come out of it okay on the other end.
Nobody can murder someone in cold blood and come out okay on the other end.
We need your help.
Он не может хладнокровно кого-то убить и продолжить жить, как ни в чём не бывало.
Никто не может хладнокровно убивать и затем жить, как ни в чём не бывало.
Нам нужна твоя помощь.
Скопировать
Look, I know I don't have the right.
If your father was the man you said he was, how do you think he'd feel to see his son murder someone
Tell me.
Слушай, я знаю, у меня нет права.
Если твой отец был таким человеком, как ты говорил, как ты думаешь, чтобы он почувствовал, увидев своего сына, хладнокровно убивающего кого-то.
Скажи мне.
Скопировать
This thing is real.
Elias would never murder people in cold blood, he's a good man.
Your words.
Эта штука - настоящая.
Элиас никогда не пойдет на хладнокровное убийство людей, он - хороший человек.
- Это твои слова.
Скопировать
And some of us don't.
I'm a wealthy man, but let's face it... you shouldn't be able to murder someone in cold blood and profit
So as of this moment, I'm giving it all back.
А у некоторых из нас этого нет.
Я - богатый человек, но давайте признаем... Нельзя убить кого-то хладнокровно, и еще зарабатывать на этом.
Так что, с этого момента, я отдаю все назад.
Скопировать
I betrayed the faith of my King and the trust of my friend Robert.
I swore to protect and defend his children, but before his blood was cold I plotted to murder his son
Traitor!
Я предал веру моего короля и доверие моего друга Роберта.
Я поклялся оберегать и защищать его детей но еще не успела остыть его кровь как я стал замышлять убийство его сына... и захват Трона.
Изменник!
Скопировать
I know that you've spent years of your life healing people.
And I know if you do this... if you murder this man in cold blood... it will kill you.
You told me that you lost someone.
Я знаю, что ты потратила годы своей жизни помогая людям.
И я знаю, что если ты сделаешь это... если ты хладнокровно убьешь этого человека... это убьет тебя.
Ты говорил мне, что потерял кого-то.
Скопировать
He's going to be there and check out the game.
And, I'm going to cold-blood fucking murder him.
Fuck that guy!
Он будет там и придёт посмотреть на игру.
И, чёрт подери, я хладнокровно убью его.
Пошел он на хер!
Скопировать
Area's crawling with them.
Okay, so what... you're just gonna murder him in cold blood?
Yeah, Charlie, that's the idea.
Все вокруг кишит ими.
Хорошо, так что...ты просто так убьешь его?
Да, Чарли, это и есть план.
Скопировать
Cocaine.
Aaron Brenner executed the man in cold blood, and Julie witnessed the murder.
He tried to kill her;
Именно.
Аарон Бреннер хладнокровно застрелил мужчину и Джули видела это.
Он пытался убить ее и она сбежала.
Скопировать
Stick up travellers on the road.
Don't murder families in cold blood.
Expert are you Scanlon, in the depraved workings of the bushranger's brain.
Разбойники грабят банки.
Обирают путешественников на дорогах.
Они не убивают хладнокровно семьи. А ты что, Сканлон, эксперт по извращённым мозгам разбойников?
Скопировать
And what actions are those?
When you tried to murder Whitney Frost in cold blood?
She deserves to die.
Какие именно действия?
Попытка хладнокровно убить Уитни Фрост?
Она заслужила смерти.
Скопировать
When I was filming a lead to the report...
One more terrible murder in cold blood.
It might seem like your ordinary park in the morning, and nothing...
Когда я записывал подводку к репортажу...
Ещё одно леденящее душу убийство.
Казалось бы, простой утренний парк, ничто не...
Скопировать
- Ms. Benton.
Or perhaps you're part of a plan to shoot and murder - my client's father in cold blood.
- Ms. Benton!
- Мисс Бентон.
Или вы спланировали с кем-то хладнокровное убийство отца моего клиента!
- Мисс Бентон!
Скопировать
Weaver told me about the Volm supply cache, and I could use some change of scenery.
You think I persuaded Lexi to switch sides and murder Lourdes in cold blood?
You think that was my idea?
Что ты делаешь? Вивер рассказал мне про склад Волмов с припасами, и я могу использовать это для смены обстановки.
Ого, ты действительно винишь меня в этом?
Ты думаешь, я убедил Лекси перейти на другую сторону и хладнокровно убить Лурдес?
Скопировать
You knew what would happen when he hit it.
You had planned to follow him into the woods, where you had previously planted the golf club, and murder
Well?
Вы знали, что случится, когда он ударит по нему.
Вы планировали последовать за ним в лес, где вы заранее спрятали клюшку для гольфа, и хладнокровно убить вашего друга.
Что же вы?
Скопировать
- All right, why, why?
Because it's murder and it's done in cold blood.
What?
- Это почему?
Потому что это хладнокровное убийство.
Что?
Скопировать
So you kill my father?
Right after he tells me that he loves me, you murder him in cold blood... as I listen.
I am so sorry.
Поэтому ты убила моего отца?
Прямо после того, как он говорит, что любит меня, ты хладнокровно его убиваешь... пока я слушаю.
Мне очень жаль.
Скопировать
"Someone had to do something about Danny Nasiri before he did something unspeakable," says our guts.
"Someone had to murder him in cold blood," without a trial, without a verdict, without the Constitutional
"That's the right thing to do," says our hearts.
"Кто-то должен что-то сделать с Дэнни Насири, пока он не совершил что-то ужасное", так говорит наше нутро.
"Кто-то должен хладнокровно его убить, без суда, приговора, без конституционных гарантий, из-за которых племянник мистера О'Бойла рискует каждый день.
Так правильно", - говорят наши сердца.
Скопировать
I'll hunt you down, shoot you in the face like a gentleman, and that'll be the end of it.
A cop gonna murder someone in cold blood?
You're just not that kind of man.
Я тебя выслежу, пристрелю тебя в лицо, как джентльмен, и на этом конец.
Коп убьёт кого-то хладнокровно?
Ты просто не такой человек.
Скопировать
We're having a child... a son.
Jor-el's blood runs too cold to be a father.
You tried to kill him.
У нас будет ребенок. Сын.
Джор-Эл слишком холоден для отца.
Ты пытался его убить.
Скопировать
Charley Witham was a beautiful 14-year-old.
She was attacked and murdered in cold blood one year ago.
Her boyfriend, Graham Bathurst, confessed.
Чарли Уизам прекрасная 14-летняя девочка.
Год назад на нее напали и хладнокровно убили.
Ее парень, Грэхем Батерст, сознался сам.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cold blood murder (коулд блад мордо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cold blood murder для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коулд блад мордо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение