Перевод "cold case" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cold case (коулд кэйс) :
kˈəʊld kˈeɪs

коулд кэйс транскрипция – 30 результатов перевода

Whoever was involved thinks it's dead and buried, because even if we find the body in the garage, it could be written off to terrorism.
It would have been if Martin didn't have a Cold Case Unit.
Sanderson did have a lot of political enemies.
Кто бы не был вовлечен в это, он думает, что все шито-крыто, потому что даже если мы найдем тело в гараже, его легко спишут на террористов.
Так бы и было, если бы у Мартина не было отдела холодных дел.
У Сандерсона было много политических врагов.
Скопировать
No, I doubt that.
You can tell from the clocks that the power in the cold case...
You don't think it's spoiled, you try it.
Нет.
Судя по часам, ток в холодильнике отключился менее пяти часов тому назад.
Если вы не считаете, что он испорчен, попробуйте сами.
Скопировать
That's something we can see.
Can you get some more beers and soft drinks from the cold case there?
You can't dillydally any longer, craigy-waigy.
Отлично! Сейчас посмотрим!
Дайте-ка сюда еще пива! И прохладительных напитков.
Ты не можешь больше это откладывать, Крэгги-вэгги.
Скопировать
- What's that?
- A cold case.
- How cold is it?
-Что это?
-Нераскрытое дело.
-Старое? -1932 года.
Скопировать
I cannot stand by in silence as cold cases pile up at the fault of Milady.
Cold case my foot!
Don't look down on the police!
Я не могу стоять в стороне, когда по вине госпожи накапливаются нераскрытые дела.
Что ещё за нераскрытые дела?
Не принижай полицию!
Скопировать
All we need is a tiny, little DNA sample - to compare to a hair that... - Absolutely not.
NYPD cannot interfere on the off chance that he might be involved in a 32-year-old cold case.
Are we clear?
Нам лишь нужен небольшой образец ДНК, чтобы сравнить с волосом, который...
Полиция не может действовать на авось, надеясь, что он мог быть замешан в глухаре 32-летней давности.
Всё ясно?
Скопировать
We need to talk to Paul Pagent.
You are not using Karly's murder to shoehorn your cold case.
I need all the resources I have to find her killer.
Мы должны поговорить с Полом Пейджентом.
Не надо использовать убийство Карли, чтобы раскрыть свой "висяк".
Я использую все ресурсы, чтобы найти ее убийцу.
Скопировать
Looks like the lair of a serial killer.
Frost, Emma was investigating a cold case ... a 17-year-old who disappeared 10 years ago.
Her remains were found last week.
Похоже на логово серийного убийцы.
Фрост, Эмма расследовала старое дело... Семнадцатилетней девушки, которая пропала 10 лет назад.
Её останки были найдены на прошлой неделе.
Скопировать
We sent Officer Peck undercover on a missing persons case only to find out that person wasn't actually missing.
On the other hand, Officer Epstein and Diaz followed up on a potentially related cold case, and late
Marshall was a call girl that did go missing a month ago.
Офицер Пэк была на задании под прикрытием по делу о пропавших девушках, только выяснилось, что одна из девушек вообще-то не пропала.
С другой стороны, офицеры Эпштейн и Диаз исследовали потенциальные связи с делом, и прошлой ночью нашли тело Николь Маршалл в парке Moore
Маршалл была девушкой по вызову, которая пропала месяц назад.
Скопировать
She's already on her way, Ducky.
And comb the archives for any old evidence from my cold case.
There must be something there.
Она уже едет сюда, Даки.
И прочешите архивы в поисках старых улик по моему нераскрытому делу.
Может что-то найдется.
Скопировать
All I did was retroactively approve the exhumation.
Well, it's a good thing you did because Ducky's cold case is warming up.
I ran the tissue from the exhumed body against the class of poisons that Ducky suspected, and he was right.
Всё что я сделал, так это санкционировал эксгумацию задним числом.
Хорошо что ты это сделал, потому что замороженное дело Даки разогревается.
Я исследовала ткани эксгумированного тела на класс ядов которые подозревал Даки, и он был прав.
Скопировать
The next part you're gonna love... or hate.
After I finished Ducky's cold case,
I started working on your hot one.
Следующая часть тебе понравится... или нет.
После окончания со старым делом Даки,
Я начала работу над вашим свежим.
Скопировать
Of course.
And we're going to need all the files you have on the cold case.
Yes, I understand.
- Конечно.
А также нам нужны все документы, которые у тебя есть по закрытому делу.
Да, я понимаю.
Скопировать
Let's go.
So Ducky's cold case didn't kill himself, he was murdered.
According to Abby.
Начнем.
Итак, жертва из нераскрытого дела Даки не самоубийца, его убили.
По утверждению Эбби.
Скопировать
That's more like it.
According to the Neilson ratings viewership in shows like Cold Case Files,
Date Line Murder and Deadly Affairs is sky rocketing among married couples.
Вот это я понимаю.
Как показывают исследования рейтингов, такие шоу как "Хроники глухаря",
"Без срока давности" и "Смертельное влечение" набирают бешеную популярность среди супружеских пар.
Скопировать
Maybe not yet.
♪ When you're working a cold case
Not gonna do this.
Возможно ещё нет.
? Когда работаешь над висяком ?
Не стоит.
Скопировать
Yeah, and there's one you might be able to help me with.
Uh, this one is a cold case that has been gnawing at me for 20 years.
Why California?
С одним из них ты можешь мне помочь.
Это - нераскрытое дело, которое преследовало меня 20 лет.
Почему Калифорния?
Скопировать
Paper towels in the men's room?
Well, if it isn't the man who came in from Cold Case.
Welcome back.
Или повесите бумажные полотенца в мужском туалете?
И это говорит нам человек, который постоянно приносит нам нераскрытые дела.
Добро пожаловать в прошлое.
Скопировать
How'd we get lucky?
Cold Case in Sacramento and New York ran DNA from rape kits ten years ago.
No hits until Traymor was arrested.
Думаете нам повезет?
Нераскрытые дела в Сакраменто, и Нью-Йорке, везде имеются ДНК-анализ, взятый у насильника 10 лет назад.
Никаких доказательств, что это был Треймор, но его арестовали.
Скопировать
As part of the original investigation?
He's Cold Case?
- Don't think so.
В рамках личного исследования?
- Нет, это замороженное дело?
- Не думаю.
Скопировать
The samples from Kira's evidence box were checked out ten years ago by a detective unrelated to the case who can't--or won't-- remember why.
Cold Case.
More like... Lost Case.
Доказательства в ящике Киры сверялись 10 лет назад детективом с разными случаями, но об этом никто не помнит почему-то.
Замороженное дело..
Это скорее потерянное дело.
Скопировать
The kid's gonna get himself killed.
Okay, I need a cold case report entered into NCIC.
This is gonna be an unsolved homicide,
Парня же застрелят в итоге.
Ладно,мне нужен беспристрастный доклад о деле который мы направим в Национальный Центр Информации о Преступности.
Это должно быть нерасследованное убийство,
Скопировать
What'd it say?
In your cold case files here, you find anything involving someone named Anna?
Anna.
И что в ней говорилось?
Ты не находил в этих старых нераскрытых делах кого-то по имени Анна?
Анна...
Скопировать
I'll be right back.
Alright, since this was a cold case, we need to re-visit all of our previous leads.
Alec?
Я скоро вернусь.
Ладно, раз дело не было раскрыто, надо пересмотреть все предыдущие зацепки.
Алек?
Скопировать
The clothes and the wig date to the early '80s.
But whoever's face is on that mask, she's not in the cold case files.
It all fits the MO, but she's just not in there.
Одежа и парик из конца 80ых.
Но чье бы лицо не было на этой маске, его нет среди старых дел.
Это все подходит для МО, но ее просто нет здесь.
Скопировать
Benny was right.
Emily is absolutely not in the cold case file.
However, I know how Ronnie's mind worked.
Бенни был прав
Никаких упоминаний об Эмили в старом деле точно нет.
Однако, я знаю как Ронни мыслит
Скопировать
Like I said, I'm, uh...
Working on a cold case.
Commuter got pushed.
Как я уже сказал, я...
работаю над нераскрытым делом.
В метро пассажир попал под поезд.
Скопировать
Did we run touch DNA in the gloves?
We can certainly make another call to Cold Case.
They get lonely. Let's pay 'em a visit.
Нужно проверить перчатки на ДНК.
Мы, конечно, можем открыть новое дело.. но...
Они скучают там в своем архиве.
Скопировать
a piece of hay in a haystack.
Fin, go to Cold Case and help Munch.
And take your reading glasses.
Это больше похоже на кусок соломы в стогу сена.
Фин, иди в хранилище и помоги Манчу.
И возьми свои очки для чтения.
Скопировать
Even though she told Liv she was down in Georgia at the time.
Is Munch still at Cold Case?
Don't hold your breath on finding that second box.
Хотя она сказала Лив, что она была в Джорджии в то время.
Это опять Манч с нераскрытым делом?
Не задерживайте дыхание, мы нашли второй ящик.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cold case (коулд кэйс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cold case для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить коулд кэйс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение