Перевод "come into existence" на русский

English
Русский
0 / 30
intoна в
existenceсуществование жизнь бытие житьё житие
Произношение come into existence (кам инту эгзистенс) :
kˈʌm ˌɪntʊ ɛɡzˈɪstəns

кам инту эгзистенс транскрипция – 5 результатов перевода

That's a temporal anomaly.
Corn dog's didn't come into existence Till the first half of the 20th century.
Fellow warriors,
Это анахронизм.
Корн-доги появились лишь во второй половине 20-го века.
О, мои соратники,
Скопировать
It created the concept of the solar system and allowed us to build the first accurate maps of the planets and their orbits around the sun.
then you might start asking questions like why is the solar system so ordered, and how did that order come
Well, a clue lies in those sweeping, circular motions of the planets.
это помогло создать концепцию Солнечной системы и составить карты расположения планет и их орбит.
Теперь, когда у нас есть вот такая модель Солнечной системы, в центре которой Солнце, а вокруг него вращаются планеты, где всё работает точно, как часовой механизм, возникает следующий вопрос: как случилось, что в Солнечной системе всё настолько упорядочено?
откуда возник этот порядок? разгадка - во вращательном характере движения планет.
Скопировать
The early Universe was nothing like what's on the canvas here.
Alan needed something that would immediately smooth out all the hot, dense plasma that had just come
I came across this idea of inflation, the idea that gravity can, under some circumstances, act repulsively and produce a gigantic acceleration in the expansion of the Universe, and that this could have happened in the very early Universe.
Молодая Вселенная была совершенно непохожа на то, что у нас тут на брезенте.
Алану было необходимо нечто, что могло бы сгладить только что появившуюся плотную горячую плазму.
Я высказал идею о т.н. инфляции - идею о том, что при определенных условиях гравитация может оказывать отталкивающее действие, придавая гигантское ускорение расширяющейся Вселенной, и что это могло иметь место в очень ранней Вселенной.
Скопировать
Bob's view is very different.
So, first he sees the first propeller come into existence.
Then later when it's slowed down even further, he begins to see the outer propellers come into existence sort of one by one.
Боб же видит все совершенно иначе.
Сначала он начинает видеть первый пропеллер.
Затем, когда замедление продолжится еще какое-то время, он начинает видеть внешние пропеллеры появляющиеся один за другим.
Скопировать
So, first he sees the first propeller come into existence.
Then later when it's slowed down even further, he begins to see the outer propellers come into existence
And the effect is for the whole propeller to get bigger and bigger and bigger and grow and eventually be big enough to cover the whole horizon.
Сначала он начинает видеть первый пропеллер.
Затем, когда замедление продолжится еще какое-то время, он начинает видеть внешние пропеллеры появляющиеся один за другим.
И эффект заключается в том, что пропеллер будет становиться все крупнее и крупнее, пока не заполнит собой весь горизонт событий.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов come into existence (кам инту эгзистенс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы come into existence для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кам инту эгзистенс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение