Перевод "conveyer" на русский
Произношение conveyer (кенвэйо) :
kənvˈeɪə
кенвэйо транскрипция – 7 результатов перевода
To ask for your help.
I want you to trust me and hand over the conveyer.
I recognize your voice from yesterday.-.'
Чтобы попросить о помощи.
Доверься мне и передай робота-проводника.
Я узнаю этот голос...
Скопировать
I want you to find out what--and how it's related to the system going down.
What freak would bother accessing an Al with an outdated neurochip, not to mention a conveyer that can
In any case, we're leaving the others off and isolating this one.
Я хочу чтобы ты выяснила что... и как отключило нашу систему.
Что за чудак подключается к ИИ с устаревшим нейрочипом, тем более к проводнику, который может только перемещаться и говорить?
В любом случае, мы выключили остальных и изолируем этого.
Скопировать
Is that an incentive for me to keep losing to you?
Just look at me as a conveyer of your wealth to my future daughter-in-law.
If you don't mind, I'd prefer to cut out the middleman for the next few hands.
Поэтому я тебе проигрываю?
Просто воспринимай меня как человека, который передаст твое состояние моей будущей невестке.
Если вы не против, я бы предпочел отстранить посредника от участия в следующих партиях.
Скопировать
Now, it's my belief that we're living in the last days of Western civilisation from a cultural, artistic and intellectual point of view, and I first noticed this about 18 months ago. I went into a branch of YO! Sushi, the YO!
Does she look at a tiny parcel of rice and fish going round and round on a fish juice-smeared conveyer
"Yes, that's what he would have wanted"?
что мы живем и впервые я это заметил полтора года назад. которые называются в честь песни Joy Division "Love Will Tear Us Apart".
как жена Яна Кертиса... смотрела на рис с рыбой завернутые в и думала:
вот о чем он мечтал".
Скопировать
That's it.
like a conveyer belt.
sorry to go off of sharks...
- Они выдвигаются вперед, когда они теряют зубы. - Именно.
Они теряют зуб, и другой заменяет его, как на ленте конвейера.
- А дельфины... Простите, что отхожу от акул...
Скопировать
He worked the line at Birdseye for 40 years.
I used to think all that time watching peas and carrots roll past on a conveyer belt made him real good
Mom got the brunt of it.
Он 40 лет работал на конвейере в "Bird's Eye".
Я думал, что он провел так много времени, глядя на проезжающие мимо горох и морковь, что научился мгновенно находить дефекты.
В основном доставалось маме.
Скопировать
The military bought it by the thousand, and it was used by everyone from the Medical Corps to the SAS, while in civilian life, it was the very definition of versatile.
You could have a Land Rover tank, a Land Rover train, a Land Rover conveyer belt, a snowplough, a fire
If explorers wanted to explore, adventurers wanted to conquer terrain that was unconquerable... they turned to one of these.
Армия закупила тысячи их Они использовались всеми, от медиков до спецназа. а в повседневной жизни машина представляла собой сущность универсальности.
Были гусеничные Land Rover'ы, Land Rover'ы - поезда, Land Rover - конвейер, снегоочиститель, пожарная машина, и, довольно раздражающий,
Если исследователи хотели исследовать, первооткрыватели хотел завоёвывать неизведанное, они брали Land Rover.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов conveyer (кенвэйо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы conveyer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенвэйо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение