Перевод "convicted offender" на русский

English
Русский
0 / 30
offenderпреступник обидчик преступница
Произношение convicted offender (кенвиктид офэндо) :
kənvˈɪktɪd əfˈɛndə

кенвиктид офэндо транскрипция – 31 результат перевода

That is violent and awful.
But a convicted offender right across the street.
Now, wouldn't you do the same to protect your kids?
Это жестоко и ужасно.
Но осужденный преступник прямо через дорогу.
Не сделали бы вы то же самое, чтобы защитить своих детей?
Скопировать
I just gave you the rundown.
A violent repeat offender repeatedly caught, convicted and jailed.
Habitual criminal.
Я только что дал тебе сводку.
Рецидивист, неоднократно пойманный, осужденный и заключенный в тюрьму.
Обыкновенный преступник.
Скопировать
Jill Foster was an underaged runaway... the daughter of a cop.
She was seen in the company... of a convicted sex offender and pimp.
That put the case squarely on our turf.
- Джилл Фостер - несовершеннолетняя беглянка дочь полицейского.
Её видели в компании судимого за сексуальные преступления сутенера.
Это раследование по нашей специализации.
Скопировать
Want to take a walk with me?
...continue to protest the presence of a convicted sex offender in their neighborhood.
Michelle Betler reports.
Кто хочет пройтись?
...продолжая протестовать против проживания извращенца поблизости от них.
Репортаж Мишель Бетлер.
Скопировать
Arthur Francis.
Twice convicted sex offender.
Whole time he was missing, we didn't know whether he was alive or dead.
Артур Френсис.
Дважды осужден за сексуальное нападение.
В то время, когда он считался пропавшим, мы даже не знали жив он или мертв.
Скопировать
By kidnapping her and taking her away
With a convicted sex offender? 723,5 00:36:02,843 -- 00:36:05,213 No, no, no. You don't understand.
That was a mistake.
- Похитив ее вместе
- с судимым педофилом?
- Нет.
Скопировать
There's 100 ways onto that list, there's no way off.
Well, he's a convicted sex offender who used an assumed name to get a job teaching minors, including
Go talk to her.
Есть 100 способов, как попасть в этот список, и ни одного чтобы выйти.
Что ж, он осужденный сексуальный преступник, присвоил чужое имя, чтобы получить работу учителя несовершеннолетних, включая Эллу.
Иди поговори с ней.
Скопировать
Oh, my gosh, yes.
And convicted sex offender Drew Leland runs story time at that rec center.
He should be there right now.
О Боже, точно.
А осужденный преступник на сексуальной почве Дрю Леланд читает рассказы в этом центре.
Он должен быть там прямо сейчас.
Скопировать
Yeah.
Convicted sex offender delivered the cake.
"Manny 'chatterbox' Cruz."
Ага.
Осуждённый за сексуальное правонарушение доставил пирог.
"Мэнни Круз по кличке Болтун."
Скопировать
It really was.
Also, I'm required by federal law to inform you that I am a convicted sex offender.
This is so nice of you.
Это, действительно, было.
Кроме того, федеральный закон требует сообщить вам, что я был осужден за сексуальные престуления.
Это мило с вашей стороны.
Скопировать
Golliwogs.
Also, I am required by federal law to inform you that I am a convicted sex offender.
Where did you find Golliwogs?
Страшилки!
Кроме того, федеральный закон обязывает меня сообщить вам, что я был осужден за сексуальные преступления.
Где вы нашли страшилок?
Скопировать
Yep?
I am required by federal law to inform you that I am a convicted sex offender.
Yeah, that's fine.
Что?
Согласно федерального закона я должен сообщить вам, что я был осужден за сексуальные преступления.
Это неважно.
Скопировать
Sent out to the SHU.
And when it comes out that Bennett is the father, he'll be arrested and convicted as a sex offender and
This is bigger than you. Every decision you make now affects your family.
И сажают в одиночку.
переводят с максимальной охраной и когда выяснится, что Беннетт - отец он будет арестован и осужден как сексуальный преступник и попадет в тюрьму
это больше чем просто ты каждое решение, которое ты принимаешь сейчас, влияет на твою семью.
Скопировать
When he was freed, he held onto his job.
Who else was gonna hire a convicted sex offender?
There's absolutely nothing in his dental records, but his file says he was treated in the infirmary for a savage beating he received in the yard in 2000.
Когда он освободился, то остался здесь работать.
Кто вообще нанимает работников, осужденных за сексуальные преступления?
В его карте нет записей от стоматолога. но в файле упоминается, что он лечился в здешнем лазарете после чудовищного избиения во дворе в 2000 году.
Скопировать
But it won't be freedom, Daniel.
You will have to say that you killed Hanna, live the rest of your life as a convicted murderer, sex offender
I won't admit to that.
Но это не будет свобода, Дэниэл.
Тебе придется признать, что ты убил Ханну, прожить остаток жизни, как осужденный убийца, насильник.
Я не пойду на это.
Скопировать
He may have been innocent of taking Adam, but, um, he's not innocent.
He was a convicted sex offender, Julia, after all.
Let's not forget that.
Он, может, и невиновен в похищении Адама, но он не безвинен.
В конце концов, Джулия, он был осуждённым сексуальным преступником.
Давайте не будем об этом забывать.
Скопировать
Yeah.
You're a convicted sex offender.
She's a mother.
Да.
Вы осужденный сексуальный преступник.
Она мать.
Скопировать
Anyway, I think at their cores, all these sororities are evil, but that house is truly dangerous.
Convicted Sex Offender.
Ms. Bean, go organize the trash.
В любом случае, я думаю, что женские общины зло, по своей сути, но именно эта община по-настоящему опасна.
Простите, но я считаю, что вы подошли чересчур близко к нашей новой участнице, Мистер "Осужденный насильник".
Мисс Бин, организуйте мусорную корзину.
Скопировать
Why would anyone target Ronnie?
Shannon, did you know that he was a convicted sex offender?
Yes.
Зачем кому-то преследовать Рональда?
Шэннон, вы знали, что он был осужден за изнасилование?
Да.
Скопировать
Manny Hofstadter, aka Ortolan246.
Are you a convicted sex offender, Mr. Hofstadter?
You could say that.
Мэнни Хофстедтер, также известный как Ortolan246.
Являетесь ли вы осужденным секс-преступником, мистер Хофстедтер?
Можно и так сказать.
Скопировать
Age: 24.
Guy's a convicted sex offender.
He did three years for having sex with a minor-- 15-year-old girl.
Возраст: 24.
Был осужден за домогательства.
Сел на три года за секс несовершеннолетней – 15-летней девочкой.
Скопировать
That is violent and awful.
But a convicted offender right across the street.
Now, wouldn't you do the same to protect your kids?
Это жестоко и ужасно.
Но осужденный преступник прямо через дорогу.
Не сделали бы вы то же самое, чтобы защитить своих детей?
Скопировать
Anything?
Convicted sex offender.
We're just hearing now he has nothing in way of an alibi.
Есть что-нибудь?
Обвинялся в преступлении на почве секса.
Из того, что он говорит, не похоже, что у него есть алиби.
Скопировать
- Yes, sir.
Farmer's a convicted sex offender, who allegedly abducted a young woman in Moss Heath and left her to
And at his home, trophies were found linking to the previous victims.
- Да, сэр.
Фармер - осужденный за преступление на почве секса - по версии следствия, похитил молодую женщину в Мосс Хит и оставил ее умирать в горящем доме.
И у него дома были найдены предметы, принадлежавшие предыдущим жертвам.
Скопировать
- Of course.
Maybe he was a first offender.
If you'd have seen how he was carrying on when I was dressing his wound.
Разумеется.
Быть может, он и воровал-то впервые.
Ты слышал бы как он стонал, когда я ему смазывала рану.
Скопировать
You will be criticised greatly. Your decision will not be a popular one.
But, if it means anything to you, you have the respect of at least one of the men you convicted.
By all that is right in this world, your verdict was a just one.
Вас будут ругать на чем свет стоит, ваше решение никогда не получит признания,
но, если это что-то может значить для вас, знайте, что вы заслужили уважение по меньшей мере одного из приговоренных.
Клянусь всей правдой на свете, ваш приговор был справедливым.
Скопировать
Sign here for your valuable property.
The tobacco and chocolate you brought in you lose that as you are now convicted.
Now over to the table and get undressed.
Распишитесь вот здесь, за сдачу вашего ценного имущества.
Ваши тобак и шоколад они конфискуются поскольку теперь вы осуждённый.
Теперь - к столу, и раздевайтесь.
Скопировать
I apologize for having to ask you these questions, but I'm afraid I must.
On four occasions you have been convicted of offenses of dishonesty, haven't you?
Uh, three.
Прошу прощения за эти вопросы, но мне придется их вам задать.
Вам четырежды инкриминировали преступные махинации.
Трижды.
Скопировать
Don't make it your last.
'On June 17th, 1933, in Kansas City, 'five of my finest men were ambushed 'escorting convicted bank robber
'My men died like dogs in the gutter, and I swore personal vengeance.
Не сделайте его последним.
17 июня 1933, в Канзас-Сити, пять моих лучших людей попали в засаду... конвоируя банковского грабителя Фрэнка Нэша в федеральную тюрьму.
Мои люди скончались как собаки в сточной канаве. И я поклялся отомстить.
Скопировать
Ever see him?
You're a convicted felon.
Like I say, I work for a guy got a liquor license.
Когда-то его видел?
У тебя есть судимость.
Как я говорил, я работаю на парня с лицензией на спиртное.
Скопировать
Anarchist individualist.
Convicted to three months of prison in 1968 for resisting the police.
Why are you shouting?
Анархо-индивидуалист.
Осужден на 3 месяца тюремного заключения в 1968 за сопротивление полиции.
Чего ты кричишь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов convicted offender (кенвиктид офэндо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы convicted offender для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кенвиктид офэндо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение