Перевод "cool bars" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cool bars (кул баз) :
kˈuːl bˈɑːz

кул баз транскрипция – 32 результата перевода

- [scoffs] douche street.
- Oh, of course you hate cool bars.
I don't suppose you've ever even been to I street.
- [с усмешкой] лохо-стрит.
- ќ, конечно, ты не любишь классные бары.
я подозреваю, что ты даже никогда не была на Ёл-стрит.
Скопировать
I was kind of surprised.
I'm not really the go-to girl for checking out cool bars.
Yeah, well, I just figured we hadn't hung out in a while, so...
Это было неожиданно.
Я не отношусь к девушкам шатающимся по модным барам.
Да, хорошо, просто я поняла, что мы с тобой не тусовались в последнее время, так что...
Скопировать
Is that all right? Yeah.
Cool, er... there'sa coupleof bars round here, we should give 'em a go.
Do you have to go and tell him?
- Всё хорошо?
Клёво... Тут рядом есть несколько баров, можем туда зайти.
Может сходишь и предупредишь его?
Скопировать
- I had such game.
I used to be fun and cool and sexy and go to bars and do this thing where you make eye contact once and
Just reel them in without a word.
- Очень даже неплохо. - Да?
Я была весёлой, крутой, горячей, ходила в бары и делала эту штуку: поймав взгляд, отводила глаза.
Цепляла их без единого слова.
Скопировать
- Yeah.
Cool, there's a couple of bars round here, we should give them a go.
Do you have to go and tell him?
- Нет.
Клёво... Тут рядом есть несколько баров, можем туда зайти.
Может, сходишь предупредить его?
Скопировать
- [scoffs] douche street.
- Oh, of course you hate cool bars.
I don't suppose you've ever even been to I street.
- [с усмешкой] лохо-стрит.
- ќ, конечно, ты не любишь классные бары.
я подозреваю, что ты даже никогда не была на Ёл-стрит.
Скопировать
! Dear.
What we're now going to do, and this is quite cool, really, is turn onto the Via Appia, the ancient Roman
Excellently, in fact.
Боже.
То, что мы сейчас делаем, довольно круто, реально, повернули на Via Appia, древнюю Римскую дорогу, и подвеска, без анти-пробуксовочных систем и интеллектуальных компьютеров, справляется неплохо.
Отлично, фактически.
Скопировать
Well, what was I supposed to do?
Just let her run around and sneak into bars and get high so she could be like her cool aunt Terry, who's
Maybe...
А что мне нужно было делать?
Разрешить ей шляться где попало, слоняться по барам, курить травку, чтобы она могла быть, как её крутая тётя Терри, которая всё ещё живёт, как будто ей 17, и работает в баре?
Возможно...
Скопировать
I was kind of surprised.
I'm not really the go-to girl for checking out cool bars.
Yeah, well, I just figured we hadn't hung out in a while, so...
Это было неожиданно.
Я не отношусь к девушкам шатающимся по модным барам.
Да, хорошо, просто я поняла, что мы с тобой не тусовались в последнее время, так что...
Скопировать
Once we know what the infection is, we'll know exactly how to treat it.
As long as he isn't dead yet, we're cool.
We should do what we normally do... go to the kid's house, check for sources of infection.
Выяснив, что у него за инфекция, мы узнаем и как её вылечить.
Пока он ещё не умер, мы на высоте.
Мы должны действовать по обычному плану... проверить дом, поискать там источники инфекции.
Скопировать
You sure?
You haven't even taken a sip to cool off?
It was really gross.
Уверен?
В последнее время ни глотка не сделал, чтобы освежиться?
Вода была очень грязная.
Скопировать
Spanish League soccer wonder, Fabio Garcia!
Cool!
Fabio!
Легенда Испанской Примеры - Фабио Гарсия!
Круто!
Фабио!
Скопировать
Hey, Kyle, there's a different controller in my car that might work better for you.
Cool.
You've got real potential, kid.
Эй, Кайл, тут есть другой контроллер в моей машине, который мог бы работать лучше у тебя.
Почему бы тебе не пойти с Джимом, и он поможет тебе найти его?
У тебя есть реальный потенциал, малыш.
Скопировать
Aw, dude, he smells like Kenny's house.
You guys, that's not cool.
These people have nowhere to go.
- Дай немного мелочи! - Ой, чувак, он воняет как дома у Кенни.
Убирайся отсюда!
Эй, ребята, это не круто.
Скопировать
Derek?
Remember before when I was unbelievably cool and let you off e hook for making out with me?
- Well, now I'm angry. - Why?
Дерек?
Помнишь, я была так невероятно мила и позволила тебе off e hook for making out with me?
- А теперь, я сержусь.
Скопировать
Yeah.
I'm trying to play it cool.
I am playing it so,so cool.
Да.
Я стараюсь держать себя в руках.
Я очень, очень стараюсь.
Скопировать
I thought you should know.
Well, um... extremely cool, you coming over here.
- How long you here for?
Я думал, тебе следует знать.
В общем... очень здорово, что вы приехали.
— Вы тут надолго?
Скопировать
- Dude.
- It's cool. - He's my cousin.
- Hey.
- Все нормально.
Он мой кузен!
Эй!
Скопировать
We're happy.
I mean, not happy' but it's cool, you know.
Just so you know, there will be some fucking.
То есть, не счастливы.
Но всё клёво, вот.
Просто, чтобы вы знали. Придётся поебаться.
Скопировать
Okay, I'm just going to waive the late fee for these.
- Cool.
- Don't worry about it.
Я просто откажусь от уплаты за опоздание.
- Круто.
- Не волнуйтесь об этом.
Скопировать
It's the Tibbs.
Be cool.
Drop 'em like they're beer cans.
Это Тиббсы!
Не суетись, оставайся спокойной!
Стреляй их как уток!
Скопировать
I know, right?
Cool in Bethesda, passé in the Village.
Here, hold this.
Я знаю.
Что круто в Бетесде, то не в моде в Виллидже.
Вот, держите.
Скопировать
- Over there is the Ford Theater.
- Oh, cool.
- I'm so glad you changed your mind.
- Там - Театр Форда.
- О, круто.
- Я так рада, что ты передумала.
Скопировать
You're like an analog guy with a CD.
You miss the vinyl's cool scratches and pops.
I think I can work with that.
Думаю я понял(а)
Ты как аналог чувака с CD-дисками.
Ты скучаешь за крутыми скрипами и треском винила.
Скопировать
If we pull over, we could be snowed in for days.
Plus, I only have, like, six granola bars and three bottles of water.
- Nah, I threw them out.
Если мы съедем к обочине, нас может замести снегом на несколько дней.
К тому же у меня всего лишь шесть плиток овсянки с изюмом и орехами и три бутылки воды.
- Не-е, я выкинул их.
Скопировать
Just think of this as one long lazy Sunday. Yeah, babe. Plus, you get to eat all your meals on trays.
That's pretty cool. And I'm gonna hang out with you.
Just like John and Yoko.
Ой, да ладно, неужели у тебя не было одного из тех ленивых воскресений когда ты могла поваляться в постели весь день?
Просто думай, что это одно из тех долгих ленивых воскресений.
Да, детка. Плюс у тебя вся еда на подносе
Скопировать
Oh, it's Andrea.
That's cool.
- Hello?
Это Андреа.
Тут ее имя.
Привет.
Скопировать
A boss is like a teacher.
And I am like the cool teacher.
Like Mr. Handell.
Босс - как учитель!
А я - как клевый учитель!
Как мистер Хенделл.
Скопировать
Know what I'm saying?
Cool, a new black resident!
Oh, it's just Turk.
Понимаете, о чем я?
Круто, новый черный резидент!
- А, это Тёрк.
Скопировать
I have a ton of reading to catch up on.
. - Cool.
- You doing some work?
Мне надо еще много чего прочесть чтобы наверстать упущенное.
Я подумала что лучше начать по-раньше.
- Классно. - Ты собираешься на работу?
Скопировать
No matter how much you try to explain... there's no way she'd understand. -Yeah but... I worked so hard for this, its kind of frustrating, you know?
There is nothing more pathetic than a guy trying to look cool for himself. -Huh...
Because no one is being nice to me. -Hmph...
Как бы ты ни старался объяснить... но... а теперь это некий барьер. который старается выглядеть круто для себя.
-Huh...
Потому что никто этого не оценит.
Скопировать
- Yeah, okay.
Cool.
Bill, refill?
- Ага, окей.
Круто.
Счет, добавки?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cool bars (кул баз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cool bars для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кул баз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение