Перевод "cool out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cool out (кул аут) :
kˈuːl ˈaʊt

кул аут транскрипция – 30 результатов перевода

Fucking last 10 years, I've been watching him. Get deeper and deeper in with these friends of his, These fucks who you wouldn't want petting doyle.
And did I say, "hey, careful, monty, You know, you better cool out, man"?
I didn't say shit.
Долбаных 10 лет, я просто смотрел как он погружается все глубже и глубже со своими друзьями, этими уродами, которым ты бы не доверила даже погладить Дойла.
Сказал ли я, "Эй, Монти, будь внимателен, парень".
Я не сказал ни слова.
Скопировать
I do not want them ripped off.
Cool out, Gary.
Fuck you!
Не хочу чтобы их кто-то свистнул.
Успокойся Гари.
Пошел ты!
Скопировать
Miles, what do you think I'm doing?
Just cool out.
We like to run a loose crew around here.
Mайлс, чем, ты думаешь, я занимаюсь?
Успокойся.
Нам нравится так себя вести.
Скопировать
What do you want? - The keys.
Cool out, baby.
- No, you're taking the car?
- Чего ты хочешь Ключи.
Успокойся, малыш.
- Вы угоняете мою машину?
Скопировать
Come on, sarge.
But you got to cool out, relax. Things like this work out. Trust me.
You moron.
Я знаю, что у тебя дома проблемы, но тебе надо остыть, отвлечься.
Все обойдется, я уверен.
Болван.
Скопировать
She'd eat you alive anyway, eh?
Hey, cool out.
Knock this shit off.
А ты не боишься, что сожрёт тебя живьём?
Остыньте.
Прекратите эту ерунду.
Скопировать
I'm trying to level out, all right?
I got to cool out, but not tonight.
Not tonight! I got a history lecture in progress, man.
Я пытаюсь объясниться.
Ясно? Я успокоюсь. Но не сегодня, не сегодня.
Я постигаю историю в развитии.
Скопировать
Out, I said.
Yes, children, this is the cool-out corner.
We're slowing it down for all the lovers in the house.
Вон, я сказала.
Да, детки, это уголок свежести.
Мы замедляем темп для всех любовничков в гнёздышке.
Скопировать
Who are you eyeballing?
Frank, just cool out, dog.
-Got kids?
Кто ты, круглоглазый?
Фрэнк, остынь немного!
- Дети есть?
Скопировать
Go, Hornets.
You kept your cool out there.
You're an asshole.
- Вперед, Шершни!
- Ты проявил хладнокровие.
- Вы придурок.
Скопировать
Right--right here.
You need to cool out for a little bit, mama.
You're too hot.
Сюда, сюда.
Поостынь немного, красотка.
Ты слишком разгорячилась.
Скопировать
Here.
It's cool out here.
There are a lot of stars, and the night air's good too.
Вот.
Как здесь хорошо...
Столько звезд! А какой воздух...
Скопировать
Man, I got some amazing pictures so far, dude. I can make a whole book out of this.
You know, I can make something really cool out of this and it'd be great for me, 'cause then I could
Oh, no, that's what my ticket on fashion looks like. What have you guys been up to?
я сделал потрясные снимки у меня тут целый альбом
взгляни на эти лица господи я могу сделать что нибудь крутое из этого могу даже устроить выставку когда вернусь
вот мой счастливый билет а вы парни что делали?
Скопировать
We still have two more jams before we leave.
I think we should let other collectives draw some attention first, and cool out for a bit.
I agree.
Прежде, чем мы уйдем, остается еще 2 акции.
Думаю, нам стоит дать другим группам привлечь внимание сначала, и немного успокоиться.
Согласен.
Скопировать
Shoot this shit out, see what's what when the smoke clears, huh?
Boyd, cool out, man.
I'll take 10%. Shut up, Darryl.
Расстреляем всё, что есть, и когда дым рассеется, посмотрим что к чему, а? Бойд, остынь.
Я согласен на 10 процентов.
Заткнись, Деррил.
Скопировать
Hey! (gunshots)
Cool out!
I can make this right!
Привет!
Остынь, ладно!
Я все улажу!
Скопировать
[Shelby] Sex is better.
Hey, this is cool out here, man.
Hey, all right.
[Шелби] Секс лучше.
Эй, чувак, а здесь клево.
Да, все в порядке.
Скопировать
I don't know about the other customers,
Cool out, man.
Yeah, what's up with your boys, andrew, seriously?
Не знаю как другие покупатели,
— Но у нас куча денег.
— Расслабься, чувак. Чё с твоими парнями, Эндрю, а?
Скопировать
It's not going to work.
You can't take the cool out of me.
Look, pocket protector and I'm still full of pimp juice.
Это не сработает.
Невозможно сделать из меня ботаника.
Глянь, у меня в кармане пенал для ручек, а я все равно выгляжу круто.
Скопировать
It's me, Cutter.
I got a serious meltdown going on down here and I need a place to cool out, so I'm coming down.
Fuck, man, I don't think it's such a great idea, you coming around here.
Это я Рубила.
У меня серьёзные проблемы, мне нужно где-то спрятаться, так что жди меня.
Бля, мужик, хреново ты придумал.
Скопировать
Who else would he be? Hey.
Stay cool out there, all right?
Yeah. You'll lock in and do what you've been trained to do.
Кто еще это может быть?
Сохраняйте спокойствие .
Крепление и делать , для которого обучены.
Скопировать
I have work up to my ears and busy busy busy, can't step away, I just wanted to check in and see how everybody's dealing.
Everybody cool out there ?
Actually, people are really unhappy
Просто по уши в работе, занят-занят-занят. Хотел просто узнать, как там все.
У всех всё нормально?
Вообще-то, все очень недовольны.
Скопировать
Fight, fight, fight!
Hey, cool out! He's studying for geography while we're trying to rehearse!
It's bogus!
Эй, остыньте!
Он учит географию, пока мы пытаемся репетировать!
Потому что я уже знаю танец!
Скопировать
Show your little ass.
Here's the cool out.
Super.
Покажи свою маленькую попку.
Вот этот классно вышел.
Супер.
Скопировать
You, you got way too big of a chip on your shoulder.
Unless you start to cool out, you're not going to make it on this job at all.
And you, you let your partner wander off, and then you disobey a direct order by wandering off yourself.
Ты,ты слишком много взял на себя.
До тех пор, пока ты думаешь, что очень крутой, ты вообще не сможешь делать эту работу.
Ат ты, ты позволил напарнику принять неверное решение, а потом нарушил прямой приказ, последовав её примеру.
Скопировать
I can't remember nothing, I can't remember nothing now.
Shit man, it's cool out there!
- Cold day, Broaders. - Yeah it is, Norm boy.
Не могу ничего вспомнить, вообще ничего.
Ох, как же там здорово!
- Холодновато сегодня, Броудерс.
Скопировать
All right, all right, all right.
Cool out. They already got somebody for that, so you're off the hook, man.
Now I want to talk about why you think it's okay to come here, you stupid munchbag.
Так, остынь.
Они уже кого-то замели за это, так что, ты вне подозрения, чувак.
А теперь, скажи-ка мне, с чего ты взял, что можешь просто так сюда прийти, мешок дерьма.
Скопировать
You're welcome.
Just cool out, we'll go home.
All right?
Не за что.
Просто расслабься, мы улетаем домой.
Хорошо?
Скопировать
Hey, hey, hey.
Cool out. Cool out, yo.
Your mother told me I might find you around here.
Эй, эй, эй.
Остынь Остынь...оу...
Твоя мама сказала, где я могу тебя найти.
Скопировать
That little pecker better get his ass up here soon 'cause he was last one to have eyes on Chelsea, and I can't find her anywhere.
Cool out, man.
All right? You need to make yourself scarce, anyway.
Он должен был присматривать за Челси, а я её найти не могу.
Остынь, мужик. Ладно?
И давай, приводи себя в порядок.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cool out (кул аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cool out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кул аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение