Перевод "cow" на русский

English
Русский
0 / 30
cowголландка самка корова запугать запугивать
Произношение cow (кау) :
kˈaʊ

кау транскрипция – 30 результатов перевода

I have had cause to remember the old prophecy:
"When the cow rideth the bull, then,priest, beware thy skull.
" You mean that cow anne boleyn?
Есть повод вспомнить старую пословицу:
"Когда корова на быке поедет, попу ничто хорошее не светит".
Ты про эту корову Анну Болейн?
Скопировать
"When the cow rideth the bull, then,priest, beware thy skull.
" You mean that cow anne boleyn?
Indeed so.
"Когда корова на быке поедет, попу ничто хорошее не светит".
Ты про эту корову Анну Болейн?
Именно.
Скопировать
Please... just give me the bloody phone!
How now brown cow!
She's awake!
Прошу! Дай мне проклятый телефон!
Ну надо же, какие люди!
Она очнулась, Брэд!
Скопировать
What is it?
Looks like a cow or a horse.
But it's hard to tell in this muck.
Что это?
Корова или лошадь.
Трудно сказать.
Скопировать
Well maybe, but...
I'm not going to buy the cow until I get a chance... to sample the milk.
Oh, well, my milk ain't come in yet but we can do it if you want to.
Может быть, но...
Я не покупаю корову, пока я не попробую её молока.
Ну, мое молоко пока не подоспело, но мы можем сделать это, если хочешь.
Скопировать
There's no blood flow to it.
It's just, it's just dead cow meat.
All right, well, I appreciate you giving it to me straight.
В ней даже кровь не течет.
Это просто...просто кусок говядины.
Хорошо, я признателен вам за то, что вы так прямо мне это сообщили.
Скопировать
Monica, at your 21st birthday party, when you were passed out on the coats, I shagged your mother, God rest her soul.
I was wasted, but she wasn't - dirty cow.
Anyhow, the upshot is, you know that surprise late baby that your mam and dad never planned?
Моника, на вечеринке в честь твоего 21-летия, когда ты валялась пьяная на куртках, я трахнул твою мать, боже, храни ее душу.
Я был опусташен, но она нет - грязная корова.
В любом случае, результат это, ты знаешь, этот внезапный поздний ребенок которого твои мама с папой никогда не планировали?
Скопировать
Well, yeah.
One day, I hope to fuck somebody can explain to me how I managed to raise such an ungrateful little cow
Yeah.
Ну, да.
Однажды, я надеюсь, кто-то, блядь, сможет объяснить, как мне удалось воспитать такую неблагодарную маленькую корову вместо дочери.
Да.
Скопировать
Solicitor's waiting at the station, Squirrel.
...Cow.
Why didn't they nick me?
Адвокат уже ждёт в участке, Бельчонок.
...Корова.
А меня чего не повязали?
Скопировать
It makes you sick to your handmade boots because it's goodbye to the Yankee milch cow, hello bankruptcy.
Well, I've never in my darkest hour thought of you as a cow.
A horse, possibly, in a betting sense.
Ты трясешься от страха, потому что прощай, дойная корова, здравствуй, банкротство.
Никогда не представлял тебя коровой.
Разве что лошадью, в смысле ставок.
Скопировать
- Is something wrong?
- No, I got a sick cow again.
- Look, we're gonna do this. - Really.
Что-то не так?
Да нет, ещё одна корова слегла.
Послушайте, мы всё сделаем.
Скопировать
And you'd say, "I spy something with four wheels."
And I'd be like, "is it a cow?" 'Cause that's funny and fun. - Mom.
- Road trips are so fun.
- Да. И ты сказала, "Я шпионю за чем-то на четырех колесах".
И я такая, "это корова?" Потому что это весело и забавно.
- Мам. - Дорожные путешествия такие забавные.
Скопировать
Look at this bone structure.
This face is a cash cow.
And if you don't have the vision, then maybe I'm at the wrong agency.
Посмотрите на эти скулы .
Это лицо - источник дохода.
Если вы этого не видите, тогда я, возможно, ошиблась агентством.
Скопировать
Or is that just when we're out of milk?
All the species in all the universe, and it has to come out of a cow!
Must've come down somewhere quite close, within a mile.
Или срок таков только в том случае, когда у нас кончается молоко?
Во Вселенной столько видов, а его даёт только корова!
Он должен был упасть где-то неподалёку, в пределах полутора километра.
Скопировать
Anything he wants.
He wants a steak, kill a cow.
Karev, bedside P.F.T.S and an A.B.G.
Все, что он захочет.
Если он хочет стейк, убейте корову.
Карев, тесты лёгочных функций и анализ крови на газы и кислотность.
Скопировать
Yeah, I'm excited.
It was an easier sell to my parents ... than a Maasai hut made of cow dung, so ...
- Thank you.
Жду с нетерпением.
На это было легче уговорить моих родителей чем хижина масаи из коровьего навоза, так что...
- Спасибо.
Скопировать
It'd be fine
Big Cow, the phone doesn't work does it?
No...
Все будет хорошо.
Старший Слон, телефон ведь не работает, да?
Нет...
Скопировать
One...
Cow ll!
Three
Одни.
Младший Слон!
Три.
Скопировать
We aren't sure what'd happen So loyalty matters
Cow ll was seriously wounded
He told the whole story after being beaten for 1 0 seconds
Мы не знаем, что может случиться, поэтому верность очень важна.
Младший Слон серьезно ранен.
Он все рассказал после десяти секунд избиения.
Скопировать
Uncle Chai
Big Cow...
Cow ll's your brother What should you do?
Дядя Чай.
Большой Слон.
Старший Слон твой брат, что ты будешь делать?
Скопировать
Big Cow...
Cow ll's your brother What should you do?
I'll tell mum that he's gone to Thailand
Большой Слон.
Старший Слон твой брат, что ты будешь делать?
Я скажу маме, что он поехал в Таиланд.
Скопировать
And do you know what? That scares the hell out of you.
It makes you sick to your handmade boots because it's goodbye to the Yankee milch cow, hello bankruptcy
Well, I've never in my darkest hour thought of you as a cow.
И знаешь, почему ты этого боишься?
Ты трясешься от страха, потому что прощай, дойная корова, здравствуй, банкротство.
Никогда не представлял тебя коровой.
Скопировать
What's all this?
Cow watching
You like staring at the forest, don't you?
Что тут у тебя?
Смотрю на коров
Ты обожаешь глазеть на лес, да?
Скопировать
- That's a female, right?
- It's a cow.
- How many children do you have?
- Она женского пола, да?
- Это корова.
- Сколько у вас детей?
Скопировать
The old ones, they could kick...
They have mad cow disease.
We found they went totally mad because they were fed cows.
Старые могут вас лягнуть.
У них коровье бешенство.
Они совершенно сошли с ума. Потому что коров кормят коровами.
Скопировать
Cow eat grass.
But they were fed cows - a cow was fed to a cow and that cow was fed to another cow, that cow was fed
Instead of a herd of cows you had one huge zeppelin cow who was mad.
Коровы едят траву.
Но они кормят их коровами: корову скормили корове, которую затем скормили другой корове, ее же скормили другой корове, как в Матрешке.
и вместо стада коров, у вас одна огромная как дирижабль корова! которая просто взбешена.
Скопировать
Triska..
Holy cow.
That's a big word.
Триска...
Матерь Божья.
Что за слово.
Скопировать
One day it occurred to me, cows never wrinkle.
Think about it – have you ever seen a wrinkled cow? No, not once.
- So I thought to myself, "That is weird."
Однажды мне пришло в голову, что коровы никогда не морщатся.
Подумай об этом - ты когда нибудь видел сморщившуюся корову?
- И я подумал "Это странно".
Скопировать
- As I say, it's really not my decision.
Cow!
- And we know what happens to cows, don't we?
- Как я уже сказал, это действительно не мое решение.
Корова!
- И мы знаем, что происходит коров, не так ли?
Скопировать
All of you, out.
Still the same arrogant Bene Gesserit cow.
I know how lonely it can be sometimes. I understand. At the same time, you're never alone.
И не давай им этого забыть.
Видишь, с кем мне приходится иметь дело? Да, я вижу.
Она просто завидует твоей славе.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов COW (кау)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы COW для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кау не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение