Перевод "cross out" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cross out (крос аут) :
kɹˈɒs ˈaʊt

крос аут транскрипция – 30 результатов перевода

- But I dunno.
- You cross out the 1.
Go on.
Но я и правда не знаю
Так, единицу вы зачеркиваете
Давайте же!
Скопировать
2 divided by 1 over 2 equals 2 multiplied by 2 over 1 equals 4.
Remember we cross out the 1.
Well? - What are you thinking about?
Итак, два разделить на одну вторую равняется два умножить на два и разделить на один итого четыре
Потому что мы зачеркнули единицу
Ну... о чем вы думаете?
Скопировать
Understand?
Always cross out the ones.
Sure, it's just a one.
Вы понимаете?
Единицу нужно всегда зачеркивать
Ну да, единицу
Скопировать
But he will live.
Take a pen, my dear fellow, and cross out the name.
I can't do everything for you.
Но, по крайней мере, он будет жить.
Возьмите перо, мой дорогой, и вычеркните имя.
Я же не могу все делать за вас сам.
Скопировать
No?
Cross out everything.
Can - 1, 0800?
Нет?
Зачеркните все.
Может - 1 0 800?
Скопировать
Yes-yes
Cross out 6 numbers.. ...
It's very original. It's the first time I meet such combination
- Да-да.
- Зачеркните 6 номеров И считайте, что деньги у вас в кармане.
Оригинальный вариант, я впервые встречаюсь с такой комбинацией.
Скопировать
Quiller! Who knows if my dream is fulfilled.
I want to make a cross out the window! Quiller!
Like innards.
- Квиллер, мне снился чудесный сон,...
- Как бы хотелось, чтобы сбылся он.
- Вот ты плывешь на своем стекле,...
Скопировать
He left one behind though.
Except he tried to cross out the word "champions"
and wrote "cheaters".
Но один оставил.
Зачеркнул "чемпионы"
и написал" "обманщики".
Скопировать
This goes to everybody.
No, no, cross out "official."
-That's childish.
Теперь объявление.
Озаглавьте его "Официальное объявление для персонала". Нет, вычеркните "официальное".
- Это глупо.
Скопировать
No, do not put Zoe on the board.
Don't cross out Hannah.
I like Hannah.
Нет, не записывай "Зои".
Подожди, не вычеркивай "Ханна".
Мне нравится это имя.
Скопировать
I wanted Miss Greenshaw to see it.
And did you cross out the faces as well, Miss Beauclerk?
Those are some of the children who disappeared here at Greenshaw's Folly, with no family to miss them.
Я хотела, чтобы мисс Гриншоу увидела это.
Вы также перечеркнули лица, мисс Боклек.
Это некоторые из детей, которые исчезли здесь, в доме Гриншоу, у них не было семьи, которая скучала бы по ним.
Скопировать
Debbie of Maddox.
Cross out the "of".
Debbie Maddox, we are the Council of the 12.
Дебби из Мэддокса.
Вычеркни "из".
Дебби Мэддокс, мы - Совет Двенадцати.
Скопировать
I have of Luke was when he was nine.
He had made the most adorable little cross out of driftwood.
Where's his body?
Которое есть у меня о Люке, это когда ему было девять.
Он сделал большой прелестный крест из коряги.
Где его тело?
Скопировать
I'm sorry, I borrowed a few sections from a prenup I did for a Saudi Arabian sultan.
I'll cross out the extra wives stuff.
Unless...
Прошу прощения, позаимствовал несколько пунктов из брачного контракта султана Саудовской Аравии.
Что, черт возьми Барни думает о браке?
Если только...
Скопировать
Don't tell Dad, okay?
clear the x we divide the two figures by three, which gives us x by x divided by 3 equals 9 thirds, we cross
Thanks, everybody. See you tomorrow.
Только папе не говори, ладно?
Осталось последнее уравнение 3х=9, чтобы найти корень этого уравнения мы поделим обе части этого уравнения на три, после чего коэффициентом при Х станет единица, а константа в правой части равна трём.
Всем спасибо, увидимся завтра.
Скопировать
How's it supposed to help Wilson?
Cross out Wilson's name and the date, and then fill in your own name.
The point of a review is to give feedback to help.
А чем это может помочь Уилсону?
Зачеркни имя Уилсона и дату и впиши своё имя.
Цель характеристики - написать отзыв, чтобы помочь.
Скопировать
I don't have cards, so I take them from other businesses and write my own stuff in it.
You might want to cross out the picture of the guy shining the boot.
It might confuse things. Thanks.
У меня нет визиток, поэтому я беру их у других и вписываю туда свою инфу.
Может быть, тебе захочется ещё зачеркнуть фото парня, полирующего ботинок.
Это может запутать людей.
Скопировать
What did she mean by that?
Why did she cross out your name and put "Satan"?
Domenica was... ill, Mr Gently.
Что она хотела этим сказать?
Почему она зачеркнула ваше имя и написала "Сатана"?
Доменика была... больна, мистер Джентли.
Скопировать
Got it.
And I should cross out your lava lamp idea, right?
Hey, sorry that I'm interrupting.
Понятно.
И мне следует вычеркнуть твою идею лава-ламп, верно?
Привет. Извините что перебиваю.
Скопировать
No gay guy would voluntarily gaze at hundreds of female crotches every day!
And cross out my phone number.
- Why?
Ни один гей не будет осматривать по 100 женщин в день и по своей воле копаться в их половых органах.
- И вычеркни номер моей мобилы.
- А что?
Скопировать
- No toxoplasmosis, no rubella.
Cross out the entire TORCH syndrome.
- You didn't find any lung damage?
Не токсоплазмоз, не краснуха.
Вычеркните полностью синдром Торга.
Ты не нашел каких-либо повреждений легких? Нет.
Скопировать
That ribavirin and acyclovir don't knock it out.
- Cross out the herpes viruses.
What else? What else?
Рибавирин и энцикловирин не подходят.
Вычеркни герпесные вирусы. Также аденовирус.
Что еще, что еще?
Скопировать
Apparently, we just solved a murder.
I remembered that Chad was using a purple marker to cross out the expired coupons.
Hmm.
Apparently, we just solved a murder.
I remembered that Chad was using a purple marker to cross out the expired coupons.
Hmm.
Скопировать
Test shows she's still pregnant.
Okay, cross out everything that doesn't appear in every alter.
When she opened the Magic 8 Ball, that triggered a switch to a personality with a strawberry allergy.
Тест показавыет, что она по-прежнему беременна.
Хорошо, вычёркиваем все, что не появляется в каждом альтер-эго.
Когда она открыла предсказывающий шарик, это спровоцировало изменение в личности на ту, у которой аллергия на клубнику.
Скопировать
Look at that. Looks good, huh?
All you do is cross out Kevin and Jenny and write pee bib.
Yeah, in the focus groups, the Kevin and Jenny stuff did not play well at all.
Клевые, да?
Ты всего-то зачеркнул имена Кевин и Дженни.
Людям ваще не понравились эти имена здесь.
Скопировать
You know, I got an eight and ten-year-old. So if you're looking for something stronger, you're crap out of luck.
Beauregard or you'll end up on this side of the screen, giving enough blood to put the red cross out
You know, your situation might improve if you made pals with some of your fellow lags.
у меня дети - 8 и 10 лет. то тебе нихрена не повезет.
чего тут смешного? что "Красный крест" останется без работы.
если бы ты подружился со своими коллегами-каторжниками.
Скопировать
- Yes. I love it.
So, I'll keep this and cross out the beginning.
I need an end, though.
-Очень.
Это оставим. А начало вычеркнем.
А что дальше?
Скопировать
It's $145,000.
Okay, well, uh, can I cross out the amount on the contract?
Yes.
Это 145 000 долларов.
Ладно, можно мне эту сумму вычеркнуть в договоре?
Да.
Скопировать
Excuse me.
Cross out of Haven, but we're going to beat him to it, aren't we?
You've arranged with Murph to have "mechanical failure"
Извините.
Винс в Бангоре, использует свои политические связи, чтобы выставить доктора Кросс из Хэйвена, но мы ведь его обставим?
Вы ведь с Мёрфи организуете "механическую поломку"
Скопировать
- Yeah. - I elide the names.
I'm gonna assume that means "cross out."
- Mm-hmm. - Yeah, well, I get it.
Я же не указал имён.
Полагаю, это значит, "зачеркнул".
Ладно, понял.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cross out (крос аут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cross out для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить крос аут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение