Перевод "cry off" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cry off (край оф) :
kɹˈaɪ ˈɒf

край оф транскрипция – 6 результатов перевода

Adam, darling!
Now, don't tell me you're going to cry off.
No, I just wondered if I can bring someone with me?
Адам, дорогой!
Но не говорите мне, что вы не придёте.
Нет а можно мне привести с собой знакомого?
Скопировать
I certainly do not.
- Can't you cry off?
A man's word is his bond to the Bullens of this world.
- Конечно, не смешно.
- Ты не можешь отказаться?
Для Буллена мужское слово тверже камня.
Скопировать
but it doesn't matter.
I didn't ask the reason when you cried on; and I don't ask the reason now that you cry off.
I'm a professional soldier.
Но это и не важно.
Я не спросил, почему вы это затеяли, не спрошу и зачем вы идёте на попятную.
Я профессиональный военный.
Скопировать
Wintergreen claims he's never met Patterson.
But I've someone else to see so I'll have to cry off lunch.
Oh. Well, all right. Needs must.
Винтергрин утверждает, что никогда не встречал Патерсона.
Но мне необходимо встретиться еще кое с кем, так что я останусь без обеда.
О.Да.Непременно.
Скопировать
- I'll get you the rest.
How do I know you won't cry off?
Send bobbies round to my house?
Я отдам тебе все остальное.
Откуда я могу знать, что вы не настучите?
Не пошлете копов в мой дом?
Скопировать
'Cause I hate your fuckin' aftershave!
I'm afraid she had to cry off.
Oh, no!
Потому что я ненавижу гребаных "Pet Shop Boys".
- А Минди здесь? - Боюсь, ей пришлось отказаться.
- О, нет!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cry off (край оф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cry off для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить край оф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение