Перевод "cured meat" на русский
Произношение cured meat (кйуод мит) :
kjˈʊəd mˈiːt
кйуод мит транскрипция – 33 результата перевода
Look, Scoob. It's you and me made out of sausage.
A delicious blutenwursten... a Transylvanian blood sausage, the signature cured meat of our culture.
It must be eaten immediately.
Смотри, Скуб, это - мы с тобой, сделанные из колбасок.
Вкуснейшие blutenwursten, трансильванские кровяные колбаски. Мясо - главная составляющая нашей культуры.
Их нужно съесть немедленно.
Скопировать
It's a compliment.
We can't eat your signature cured meat... because we're so full of your signature treat.
Yeah, yeah. Complimented.
Это - комплимент.
Мы не можем съесть ваше мясо, потому что мы наелись других ваших угощений.
Да, комплимент.
Скопировать
I see it now as well.
Two prongs, cured meat.
Dr. Mayer, you should be the one to call Booth.
Сейчас и я его знаю.
Два зубца, вяленое мясо.
Доктор Майер, вы сами должны сообщить Буту.
Скопировать
Look, Scoob. It's you and me made out of sausage.
A delicious blutenwursten... a Transylvanian blood sausage, the signature cured meat of our culture.
It must be eaten immediately.
Смотри, Скуб, это - мы с тобой, сделанные из колбасок.
Вкуснейшие blutenwursten, трансильванские кровяные колбаски. Мясо - главная составляющая нашей культуры.
Их нужно съесть немедленно.
Скопировать
It's a compliment.
We can't eat your signature cured meat... because we're so full of your signature treat.
Yeah, yeah. Complimented.
Это - комплимент.
Мы не можем съесть ваше мясо, потому что мы наелись других ваших угощений.
Да, комплимент.
Скопировать
I see it now as well.
Two prongs, cured meat.
Dr. Mayer, you should be the one to call Booth.
Сейчас и я его знаю.
Два зубца, вяленое мясо.
Доктор Майер, вы сами должны сообщить Буту.
Скопировать
His place is here.
Why didn't he tell me at least.
We've been unable to get through to your headquarters General.
Его место здесь,
Он мог хотя бы сообщить мне об этом,
Мы не могли Связаться с вашим штабом Генерал,
Скопировать
You will have to see my uncle to see your uncle?
Because you are not cured yet only my uncle has the medicine you'd better go to nurse your wound we will
Good bye
Ипотм ты должн видеть моего дядю дядю?
Ты не вылечен до конца только у моего дяди есть познания в этом Вы должны пойти, чтобы залечить рану мы встретимся снова
Досвидания
Скопировать
What medicine?
You're already cured
I don't like you to follow Ku chi-hua So I have tricked you here
Какое лечение?
Ты уже вылечен
Мне просто не нравилось, что ты следуешь за Kу Чи-Хва я обманула тебя
Скопировать
How about your wound?
Leave me at once as far as possible
If I don't kill you, my uncle will
Вы не ранины?
Оставьте меня
Если я не убью Вас, то это сделает мой дядя
Скопировать
Here it is
Leave here and wait me at home
I'll come back afterwards and we'll together happily
Это здесь
Уезжай и жди меня дома
После того как я вернусь мы будем счастливо жить как и подобает семье
Скопировать
If you'll tell me what you're doing and why I'll buy you a cowboy suit and a set of trains.
all of which I loathe personally which is why a juicy stretch in a cozy French prison doesn't bother me
You think you have a scheme that might work?
Клянусь, если вы мне объясните, что все это значит и для чего все это, я вам подарю матросский костюм и оловянных солдатиков.
Я объясню, я хочу чтоб вы вгляделись на прощание в эту реку, в это солнце, зеленую траву, деревья и так далее, словом, во все, что мне отвратительно и чешуя предпочитаю французскую тюрьму.
А что вы уже составили план работы?
Скопировать
-Boys! what would you like to eat?
Lots of meat and salad
And for you Paul?
-Ребята, что приготовить на обед?
Кучу мяса и салат
Но а тебя, Павелку?
Скопировать
- I ...!
That's abuse of power, violation tombs, theft of meat, vampirism, necrophilia and do not bury me here
If that funeral!
Мной!
Это узурпация власти! Я констатирую осквернение могилы! Вампиризм!
Я запрещаю вам его хоронить! Ах запрещаешь!
Скопировать
- I'm so afraid about you, captain.
Someone worries about me, at last.
Well...
- Я так боюсь за вас, капитан.
По крайней мере, хоть кто-то обо мне волнуется.
Хорошо...
Скопировать
Keep you well?
- We have enough potatoes, meat and bread.
Did you get the memorandum?
- Как тебе тут?
- У нас достаточно картошки, мяса и хлеба.
Ты получил договор?
Скопировать
- New linens, additional odors, the presence of the human form female, hers, printing the male human form, not his.
Some crumbs, some pieces of meat, reheated, that he removed.
What were the last thoughts, and that was the last occupant of the bed?
— Новые простыни, дополнительные запахи, присутствие женского тела — ее отпечаток мужского тела, не его.
Соринки, кусочки какого-то разогретого паштета, которые он удалил.
Каковы были его мысли относительно предыдущего гостя кровати?
Скопировать
Well, you should taste his food.
Straw would taste better than his meat, and water a hundred times better than his brandy.
Nothing has any taste at all.
Вы должны попробовать его пищу.
Солома будет вкуснее этого мяса, а вода будет в сотню раз лучше его бренди.
Вся еда безвкусная.
Скопировать
- What do the English have to do with this?
No bread, no meat, nothing from the store.
He'll have to get up to eat.
- Вы ведь не собираетесь звать англичан?
Ни хлеба, ни мяса - ничего.
Ему придётся встать, чтобы поесть.
Скопировать
I'm all done with the cyphering from Tokyo.
Bring it to me at once.
"Sorensen left four days ago, destination Mexico".
Я всё закончил с монограммой из Токио.
Принесите её мне.
"Соренсен уехал 4 дня назад, пункт назначения - Мексика".
Скопировать
Aren't you happy?
Here I am, miraculously cured!
Gentlemen, she's been pulling our legs
А вы? Вы не счастливы?
А вот и я! Чудом выздоровевшая!
Что ж, дорогие синьоры, она нас обманула.
Скопировать
It's necessary.
Well, it was for me, at least.
You may have saved my life.
- Это важно.
По крайней мере, для меня.
Вы спасли мне жизнь.
Скопировать
Why don't we all get married?
If I got married, my wife would have to make me two pounds of potatoes with meat sauce every day.
Man, are those potatoes good!
Или давайте поженимся все вчетвером.
Если я женюсь, моя жена будет готовить мне кило вареной картошки. Каждый день.
С мясным соусом. Обалдеть, как вкусно!
Скопировать
Man, are those potatoes good!
It's easy to make potatoes in meat sauce.
I'd have her make gnocchi.
С мясным соусом. Обалдеть, как вкусно!
А, что тут готовить - кило картошки с соусом.
А мне каждый день пусть готовит клецки.
Скопировать
- Gnocchi.
- And potatoes with meat sauce.
Sure, gnocchi and potatoes.
- Клецки.
- И картошку с соусом.
Ладно, клецки и картошку с соусом.
Скопировать
You don't seem happy, despite my efforts.
You don't love me at all, eh.
But yes, you're very charming.
Что-то вы не очень рады, что я к вам поднялась.
Я вам совсем не нравлюсь?
Да нет, да нет, вы очаровательная.
Скопировать
I figured that he'd follow you.
He's expecting me at five at Café Florian.
It's five now.
Выяснилось, что он вас преследовал.
Он ждет меня в пять в кафе "Флориан".
Сейчас уже пять.
Скопировать
She wants to have me tried in court like some little murderer.
She wants to see them prove that I'm nothing but a little murderer, or a sick man that can be cured.
That's what she wants.
Она хочет, чтоб меня судили, как какого-то никчемного убийцу.
Она хочет видеть, как они доказывают, что я всего лишь никчемный убийца... Или больной человек, которого можно излечить.
Вот чего она хочет!
Скопировать
Women!
Let me at 'em!
Boat comin' in.
Женщины!
Дайте их мне!
Подходит корабль.
Скопировать
so, you say forget about it, we'll lose all the expense money too.
There are four meat wraps.
Who are you blaming?
Что же, если бросаем дело, то и все потраченные деньги пропадут.
Тут еще 4 мясных рулета!
Кто виноват-то?
Скопировать
Thank you.
Wait for me at the bar. Fine.
I've waited for bigger things.
- Прошу. - Спасибо.
Подожди меня.
Спокойно, ждали и на более серьезных делах.
Скопировать
Hurry up, Anna!
Is the plate with the meat ready?
Just a minute.
Поспеши, Анна!
Мясное блюдо готово?
Минуточку.
Скопировать
Not a bad butcher.
We get our meat there. - Look!
They're still there.
Тоже мясник.
Моя мать покупает у него мясо.
- Они до сих пор здесь!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов cured meat (кйуод мит)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cured meat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кйуод мит не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
