Перевод "cute little" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение cute little (кьют лител) :
kjˈuːt lˈɪtəl

кьют лител транскрипция – 30 результатов перевода

Tell them to get away, now! What's the matter?
Oh, the... cute little bear's eyes are starting to glow red now.
Hello there, little animals. Do you happen to know how to--
- О,.. вот глаза милого медвежонка начинают светиться красным.
Привет, зверушки.
Вы случайно не знаете, как..
Скопировать
It's a... Oh!
Ah, it's just a cute little squirrel.
Hey, it talks!
А, это просто милый маленький бельчонок.
Эй, он разговаривает!
Маленькая белка разговаривает.
Скопировать
A little dense.
Jen, cute little blond travelling companion called the help line to invite you to this shindig.
Well, that's nice to hear.
Джен.
Симпатичный маленький светловолосый попутчик, позвонивший по телефону доверия, чтобы пригласить тебя на эту весёлую вечеринку с танцами.
О, это приятно слышать.
Скопировать
Go on.
I rolled this cute little ball of yarn over to him all nice and gentle.
He tried to garrote me with it.
Продолжай.
Я подкатил к нему симпатичный шерстяной клубок, тактично и вежливо.
Он попытался задушить меня ниткой.
Скопировать
No.
I mean, but, you know, she was a cute little hottie, and I watched her walk across the street into the
Sorry.
- Нет.
То есть, понимаете, она была такая клёвая, горячая крошка, ... я не мог отвести глаз, и видел как она перешла улицу и вошла в "Роял Армз". - Поднимай свою задницу.
- Простите.
Скопировать
I didn't do that.
You thought Jamie was a cute little trick till he showed you his surprise package.
And that pissed you off and you cracked his skull.
- Я этого не делал!
- Перестань, ты думал что Джейми клёвая молоденькая сучка, ... пока он не показал тебе свой сюрприз.
- После этого ты так разозлися, что пробил ему череп.
Скопировать
I eat like the stars!
- (Remote Clicks) - Hey, when did you get the cute little wiener dog?
No, no, no, no, no!
Я ем как знаменитости!
Где ты достал такую милую сардельку?
Нет, нет, нет!
Скопировать
You know, one of those marionette things, all strings and joints.
Cute little fellow.
Good piece of wood too.
Это была марионетка. Кукла с веревочками.
Симпатичный.
Хорошая деревяшка.
Скопировать
The most fantastic clocks you ever laid your eyes on, and all carved out of wood.
And cute little music boxes, each one a work of art.
And shelf after shelf of toys and...
И все из дерева.
Музыкальные шкатулки, каждая - произведение искусства. Полка за полкой.
Игрушки.
Скопировать
Got a lady coming over.
Speaking of which, I heard you had a cute little number over here.
Blond, petite.
Ко мне сейчас дама придёт.
О, кстати о дамах, я слышал, к тебе приходил симпатичный экземпляр этим утром.
Миниатюрная блондинка?
Скопировать
Hey, you must be Jackie Junior.
You're a cute little guy, aren't you?
Oh, my God!
Ты, наверно, Джеки-младший.
Смышлёный парень, правда?
О Боже!
Скопировать
Okay, sit down.
Put your baby cakes down here, that cute little Irish muscle ass you got.
Look, I came here to do a deal, not play grab-ass with you, you freak, all right?
Давай, садись.
Клади свои пирожки сюда свою крутую маленькую ирландскую мускулистую задницу.
Послушайте, я пришёл сюда дело делать а не играть задницами, ясно?
Скопировать
Size 5.
Candy, you have such cute, little feet.
Thank the gods! I have found the owner of this shoe!
5 размер.
Кэнди, у тебя такая милая маленькая ножка.
Слава Богу, я нашел хозяина этого ботинка!
Скопировать
And guess what I want to do now, you prissy son of a bitch.
Cute little racket you've got. Prying off spirits and sucking them down the chute.
Kept your own toasties out of the fire, didn't it?
А теперь догадываешься, что я собираюсь делать, ты, сукин сын!
Столь притягательный маленький рекет, который ты выбил для себя вырывание душ и засасывание их вниз...
Сохраняешь свои собственные тосты от огня, да?
Скопировать
Yeah, but you're the science queen. The hows, the what-ifs, that's your cup of tea.
You figure things out in that cute little noggin of yours.
I guess.
Мисс "как" и "что-если" - это твой конек.
Ты решаешь проблему, используя только мозги.
Думаю, да.
Скопировать
And their Louise had puppies.
Cute little puppies.
Good evening.
А его Луиза принесла щенят.
Очень красивые щенки.
Добрый вечер.
Скопировать
Why does she have a pink bow taped to her head?
Because if one more person says, "What a cute little boy".. I'm gonna whip them with a car antenna.
I think she's gonna be the hit of the office.
А зачем вы прикрепили ей на голову розовый бантик?
Чтобы, если еще один человек скажет " Какой чудесный мальчик" я отхлестаю его автомобильной антенной.
Думаю она произведет фурор в офисе.
Скопировать
Oh, my poor, little broody-brood. [Laughs]
You know, when I first met you... you were such a cute, little guy.
And now you're- you're a great, big guy with- with great, big hair and- and great, big problems... my little broody-brood.
Мой бедный маленький мужичок.
Знаешь, когда я тебя первый раз увидела, ты был таким милым парнишкой.
А теперь ты такой большой парнище с... с такими большими волосами и с такими большими проблемами, мой маленький мужичок.
Скопировать
THEY'RE NOT GONNA WANT ME.
THEY'RE GONNA WANT SOME CUTE LITTLE THREE- YEAR-OLD.
I GET TO ROT IN SOME COUNTY HOME WITH THE OTHER REJECTS.
Они не захотят со мной связываться.
Они хотят какого-нибудь хорошенького трёхлетку.
Я буду гнить в приюте вместе с другими отбросами.
Скопировать
- Oh, I don't know.
I just can't imagine cute little furry things making big powerful weapons, that's all.
I don't even know what they look like.
- О, ну не знаю.
Я просто не могу поверить, что симпатичные небольшие пушистые вещи, делают большое мощное оружие, вот и все.
Я даже не знаю, на что они похожи.
Скопировать
- Oh, yes!
It's in an enchanted forest abundant in squirrels and cute little duckies and...
What?
- А, да!
Она в заколдованном лесу богатом белками и милыми утятами и...
Чего?
Скопировать
Hey, Cash!
Check out the cute little windup toy!
Get out the butter and jam, Sammy, 'cause this dude is toast.
Эй, Кэш!
Зацени эту игрушечную машинку!
Доставай кетчуп, Сэмми скоро он станет котлетой.
Скопировать
No thank you, I'm busy.
She sure is a cute little mouse.
Say, how old are you?
Спасибо, но мне некогда...
И правда мышка!
Эй, тебе сколько лет?
Скопировать
Also, her brat.
He's a cute little fella, isn't he?
Mm-hmm.
Конечно, это ее ребенок.
Он милый маленький парень, не так ли?
Угу.
Скопировать
- Well, I really hadn't ought.
You're a cute little package to be out walking alone at night.
You're kind of cute yourself to be walking alone any night.
- Не откажусь.
Не стоило бы тебе гулять одной по ночам.
За тобой, кстати, тоже следят.
Скопировать
Marry me and I'll buy you a dishwasher.
A cute little French one with a tight skirt.
What do you say, Connie?
Выходи за меня и я куплю тебе посудомоечную машину
Компактную французскую
Что скажешь, Конни?
Скопировать
He'll get over that.
- Cute little fella, isn't he?
- Yeah.
Ничего, подождет.
- Привлекательный молодой человек?
- Да.
Скопировать
You got them once, you may want them again.
You're a cute little man, Martin.
I should have worked with you instead of Leggett.
Однажды ты получила их, можешь захотеть опять.
Умненький, Мартин.
Мне следовало бы с тобой работать вместо Леггета.
Скопировать
No.
Cute little number.
No moustache.
Нет.
Привлекательный маленький размер.
Без усов.
Скопировать
Yes, when she came from Caracas.
Today, she's a cute little ruin.
She doesn't risk anything. Ruins are indestructible. She'Il bury us all.
Да, она была хрупкой, когда приехала из Каракаса.
Но теперь она маленькая красивая развалина.
Она уже ничем не рискует, развалину невозможно разрушить.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов cute little (кьют лител)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы cute little для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кьют лител не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение