Перевод "data scientist" на русский
Произношение data scientist (дэйте сайонтист) :
dˈeɪtə sˈaɪəntɪst
дэйте сайонтист транскрипция – 31 результат перевода
He's a stranger to us.
He is the top data scientist in the country, maybe the world.
- He was exploring behavior adoption and--
Он для нас чужак.
Он лучший аналитик данных в стране, возможно, в мире.
- Он изучал адаптацию поведения...
Скопировать
Do you believe in God?
As a scientist I rely on empirical evidence, and in this matter I don't believe that there's data either
So your answer would in fact be that you don't believe in God.
Вы верите в Бога?
Как учёный, я полагаюсь на фактические доказательства, а по этой теме как мне кажется, никаких точных данных нет.
То есть, вы хотите сказать, что не верите в Бога.
Скопировать
Steve is the least political person that I've ever known, suddenly he's fronting a government campaign to get us all numbered and filed.
He's got encrypted data on a scientist that I was coming over to see, as well as data on Yasim, Nadir
The scientist is dead, Yasim and Nadir are missing.
Я не знал никого, кто был бы дальше от политики, чем Стив. А тут вдруг он помогает властям присвоить нам всем номера и поставить на учет.
У него запароленные данные на ученого, с которым я приехал встретиться, как и данные на Ясим, Надир.
Ученый мертв, Ясим и Надир пропали.
Скопировать
We should go for a long-distance relationship.
But the scientist in me has to look at the data, and the fact is, statistically speaking, couples our
Okay, okay, sure, that's statistics, but we're different.
Мы должны быть в отношениях на дальнем расстояние.
Но ученый во мне говорит, что по статистике, пары нашего возраста не выживают после долгих расставаний.
Хорошо, хорошо, это статистика, но мы другие.
Скопировать
I've been around the nucleotide block.
What I can't figure out is why you'd waste valuable time studying the inconclusive data of a washed-up
As if you didn't know.
Я был около нуклеотидного блока.
Что я не могу понять, так это то, почему ты тратишь ценное время, изучая безрезультатные данные никому не нужного ученого.
Как будто, ты не знала.
Скопировать
He's a stranger to us.
He is the top data scientist in the country, maybe the world.
- He was exploring behavior adoption and--
Он для нас чужак.
Он лучший аналитик данных в стране, возможно, в мире.
- Он изучал адаптацию поведения...
Скопировать
So I'm thinking I should confront him with my theory, see if he can offer an alternative.
Well, as a fellow scientist, who feels the data strongly supports the theory that Drake is a criminal
I know a pla p like that.
Поэтому я думаю, что должна высказать ему свою теорию, и посмотреть, сможет ли он предложить альтернативу.
Как коллега-учёный, который считает, что данные подтверждают теорию о том, что Дрейк – преступник, я настоятельно рекомендую проводить очную ставку в публичном месте с несколькими выходами.
Я как раз знаю такое.
Скопировать
What Stelkin?
This car belongs to a famous scientist!
A PhD!
Какой еще Стелькин!
Это машина известного ученого!
Доктора наук!
Скопировать
It's just reappeared!
The data link is operating just as if it were never gone!
It's right on orbit, functioning perfectly.
Это только что вновь появилось!
Канал связи работает так, как будто он никуда не пропадал!
Это точно на орбите, функционирование идеальное.
Скопировать
Blast that tin-plated pot.
Full data coming on screen.
If it can read our minds, too...
Проклятый жестяной ящик.
Вывод полных данных на экран.
Если оно и наши мысли читать может...
Скопировать
Data on witnesses.
No data.
Computer, go to sensor probe.
Данные по свидетелям.
Нет данных.
Камьютер, провести сенсорное зондирование.
Скопировать
I'm not a superstitious villager.
I'm a scientist.
I base my conclusions on observations of fact.
Я не суеверный деревенщина.
Я ученый.
Мои выводы базируются на фактах своих наблюдений.
Скопировать
The other part of the team.
I've come to get your opinion on last night's fall and any data you have on it.
Fall?
Нет, никого.
Я прибыл сюда, чтобы узнать ваше мнение о падениях, произошедших здесь прошлой ночью.
Падение?
Скопировать
Lines can't still be out.
Lee hasn't even sent us any data since the first batch.
Dr. Temple.
Что, до сих пор с ними никак не удаётся связаться?
Ли ничего так и не прислала мне, хотя отправилась туда с первой группой.
Доктор Темпл.
Скопировать
Analysis complete.
Insufficient data to resolve problem.
But my programming is whole.
Анализ завершен.
Недостаточно данных для решения задачи.
Но программа цела.
Скопировать
I did not create perfection, I created error.
Your data is faulty.
I am Nomad.
Я создал не совершенство, я создал ошибку.
Твои данные неверны.
Я есть Номад.
Скопировать
After what's happened here - he must be blind.
Well, he's a scientist and a bit inclined to have his head in the air.
You know what they're like.
После того, что произошло здесь - он должен быть слепым чтобы не понимать.
Ну, он ученый и немного витает в облаках.
Вы знаете как это бывает.
Скопировать
Yes, Leader Clent.
I have been looking up Scientist Penley's notes - these.
Could these help?
Да, Лидер Клент.
Я искала примечания Ученого Пенли вот они.
Они могут помочь?
Скопировать
- Your work?
- I'm a scientist.
My particular speciality is ancient civilisations, relics and myths.
- Твоей работой?
- Я - ученый.
Специализируюсь на древних цивилизациях, мифах.
Скопировать
Cheers.
He's a brilliant scientist.
Just does that for a hobby.
Поздравляю.
Он блестящий ученый.
Это просто его хобби.
Скопировать
Recording.
Produce all data relevant to the recent ion storm.
Correlate the following hypothesis:
Готов.
Всю важную информацию, касающуюся недавнего шторма.
Сравни две гипотезы:
Скопировать
Spock, how do you read that?
Conflicting data, captain.
It seems to be in a borderline state between matter and energy, elements of both.
Спок что вы видите?
Меняющиеся данные, капитан.
Похоже на пограничное состояние между материей и энергией в нем есть элементы обоих.
Скопировать
We're an instrument of civilisation.
And it's a better opportunity for a scientist to study the universe than he could get at the Vulcan Science
Perhaps.
Мы - инструмент цивилизации.
И это лучшая возможность для ученого изучать вселенную, чем та, которая была бы в академии наук Вулкана.
Может быть.
Скопировать
What you're describing was once known in the vernacular as a happiness pill.
And you, as a scientist, should know that that's not possible. Come.
I was one of the first to find them.
То, что вы описываете, в простонародье называлось пилюлей счастья.
Но вы, как ученый, должны понимать, что это невозможно.
Я первая их нашла.
Скопировать
Interesting, however.
defiance was remarkably similar to the reaction of a computer, when fed insufficient or contradictory data
Are you suggesting that the Lawgivers are mere computers?
Однако, это интересно.
Их реакция на ваш отказ повиноваться была сходной с реакцией компьютера, в который ввели противоречивые данные.
Вы полагаете, что Законники - компьютеры?
Скопировать
What have you done to do justice to the full potential of every individual of the Body?
Insufficient data.
Without freedom of choice, there is no creativity.
Что ты сделал для того, чтобы раскрыть потенциал каждого члена Тела?
Недостаточно данных.
Без свободы выбора нет творчества.
Скопировать
No time to investigate.
Science stations, gather data for computer banks.
Uhura, notify the discovery on subspace radio.
Нет времени об этом думать.
Научные станции, соберите данные для компьютерных банков.
Ухура, сообщите о находке через подпространственное радио.
Скопировать
Welcome, good physicianer, honourable sir. Is he kidding?
I'm a scientist, not a military man. Oh, come now.
We're all military men under the skin.
Добро пожаловать, хороший врач, почетный господин.
Я ученый, а не военный.
Да ладно вам. Мы все военные глубоко внутри.
Скопировать
Dr. McCoy has already fed the computer his medical reports.
Our laboratory experts are examining the murder weapon and will give their data to the computers for
Mr. Scott, will you take the stand?
Доктор Маккой уже загрузил в компьютер медицинские данные.
Наши эксперты изучают орудие убийства в лаборатории и введут результаты в компьютер для анализа.
Мистер Скотт, встаньте.
Скопировать
Inaccurate, inaccurate.
Data in error.
After the lights went out, Mr. Scott, who was holding your hand?
Неверно.
Ошибочные данные.
Когда погас свет, мистер Скотт, кто держал вас за руку?
Скопировать
Name given to unidentified mass murderer of women on planet Rigel IV.
Additional data:
Murders on Rigel IV occurred one solar year ago.
имя неопознанного убийцы женщин на планете Райджел-4.
Дополнительные данные:
убийства на Райджел-4 произошли один солнечный год назад.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов data scientist (дэйте сайонтист)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы data scientist для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйте сайонтист не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
