Перевод "dear Daddy" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dear Daddy (дио дади) :
dˈiə dˈadi

дио дади транскрипция – 15 результатов перевода

I've written a letter to Daddy
His address is heaven above I've written, "Dear Daddy, we miss you
"And wish you were with us to love!"
Писала письмо я папуле
Живёт он на небе, в раю.
Мой милый папуля, скучаю и очень тебя я люблю.
Скопировать
I'LL TELL THEM LATER.
DEAR DADDY... SORRY I DIDN'T WRITE SOONER, BUT THIS WEEK WE HAD TO WRITE AN ESSAY.
I HOPE YOU'RE WELL.
А я им всё объясню.
"Мой дорогой папа, прости, что не написала тебе раньше, но на этой неделе в школе были контрольные работы.
Надеюсь, что здоровье у тебя хорошее.
Скопировать
Come in my arms!
My dear daddy 1
My dear child, how happy we are.
Иди ко мне на руки!
Мой дорогой папочка!
Мой дорогой сынок! Я так счастлив!
Скопировать
It's funny, but here I am in maybe the worst place on earth, and yet... somehow I feel like the luckiest man alive.
Dear Daddy, I started today at the Little Sunshine Day Care Center.
My teacher is Miss Gordon.
Зaбaвнo, чтo, нaxoдяcь в чyть ли нe caмoм yжacнoм мecтe нa cвeтe, я чyвcтвyю ceбя тaким cчacтливым.
Дopoгoй пaпoчкa, ceгoдня я пoшлa в дeтcкий caд "Coлнышкo".
Bocпитaтeльницy зoвут миcc Гopдoн.
Скопировать
My wife and I will have our Margaritas on the yacht.
Dear Daddy, today was my first day at first grade.
I didn't like it.
Mы c жeнoй выпьeм cвoи кoктeйли нa яxтe.
Дopoгoй пaпoчкa, ceгoдня я пoшлa в пepвый клacc.
Mнe тaм нe пoнpaвилocь.
Скопировать
Sometimes you meet people like that, but don't let 'em get you down.
Dear Daddy, are you ever comin' home?
Dear Casey, of course I'm comin' home.
Инoгдa тaкиe люди вcтpeчaютcя, нo нe пoзвoляй им ceбя зaдeть.
Дopoгoй пaпoчкa, ты кoгдa-нибyдь пpиeдeшь дoмoй?
Дopoгaя Кeйcи, кoнeчнo, я пpиeдy дoмoй.
Скопировать
I wrote nine letters including this one to you but I couldn't get any answer if you ask your son Saban thank god I am well...
My only worry is you, my dear daddy, write to me and send some money.
Is that all?
Это моё девятое письмо тебе и никакого ответа Слава богу я в порядке...
Единственная моя забота это ты, дорогой отец, напиши мне и пришли немного денег.
Это всё?
Скопировать
Lord...
Farewell, dear daddy.
Damn.
Господи...
Прощай, дорогой папочка.
Чёрт.
Скопировать
Here. It's your resignation.
As majority shareholder pursuant to dear Daddy,
I am exercising my right, as outlined in article blah, sub-section yada, to hostile-y take you bitches over!
Это заявление об отставке.
Как главный акционер компании, спасибо дорогому папе, я действую в соответствии со своими правами, обозначенными в какой-то там статье, неком параграфе.
В общем, теперь вы принадлежите мне!
Скопировать
I don't want to!
Stand up now, dear, Daddy will be here soon.
Oh good, Gunilla?
Не хочу.
Жди здесь, скоро папа заявится.
Гунилла!
Скопировать
Open it.
"dear daddy, Bobby thinks this is going to the north pole But we should keep up the roos."
- R-double-o-s.
Открывай.
"Дорогой папочка, Бобби думает, что письмо отправится на Северный полюс, но мы не должны рассказывать в чём падвох.
- Падвох.
Скопировать
Mum...
Oh, dear. Daddy will be pleased.
Mum, let me do it.
Мам...
Дорогой, папа будет рад.
Mам, позволь, я сделаю.
Скопировать
What the ( bleep )?
"Dear Daddy, this duckling will keep you safe, Lilly."
Holy shit on the tits of a dog.
Какого хуя?
"Дорогой папа, этот утёнок будет тебя оберегать, Лили."
Ебать-колотить меня в задницу! (вольный аналог непереводимого ругательства - прим.)
Скопировать
Please, your Excellency, Sir-Doctor-Gentleman-Mangiafuoco,
You must know that if you burn me, my dear daddy will die of heartache.
Mangiafuoco sneezed.
Пожалуйста, ваше превосходительство, синьор господин доктор Манджафоко!
Если вы меня сожжете, мой ненаглядный любименький папочка сразу умрет от разрыва сердца.
Молодец! Манджафоко чихнул!
Скопировать
- That was your doing.
- Moving on to dear Daddy Lodge...
Isn't it true that your father, from prison, illegally purchased the drive-in land?
-Это твоих рук дело.
-Переходим дальше к дорогому папочке Лодж...
Разве не правда,что твой папа из тюрьмы незаконно приобрел землю автокинотеатра?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dear Daddy (дио дади)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dear Daddy для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дио дади не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение