Перевод "delivery costs" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение delivery costs (деливари костс) :
dɪlˈɪvəɹi kˈɒsts

деливари костс транскрипция – 31 результат перевода

At the end of a year, we had our first child.
The delivery costs were $100, and we paid that $10 a month.
Those were some of the happiest days of our lives.
В конце года, у нас был наш первый ребенок. At the end of a year, we had our first child.
Стоимость родов была 100$, и мы выплачивали по 10$ в месяц. The delivery costs were $100, and we paid that 10$ a month.
Это были одни из самых счастливых дней в нашей жизни. Those were some of the happiest days of our lives.
Скопировать
Most do in the magazines.
Let's see what a delivery guy costs.
We should look into that.
Так делают в журналах
Давайте посмотрим расходы на доставщика
Мы должны посмотреть это.
Скопировать
At the end of a year, we had our first child.
The delivery costs were $100, and we paid that $10 a month.
Those were some of the happiest days of our lives.
В конце года, у нас был наш первый ребенок. At the end of a year, we had our first child.
Стоимость родов была 100$, и мы выплачивали по 10$ в месяц. The delivery costs were $100, and we paid that 10$ a month.
Это были одни из самых счастливых дней в нашей жизни. Those were some of the happiest days of our lives.
Скопировать
- That's it.
It's not a delivery van.
- Who cares?
- Да, сюда.
Что же вы не жалеете свою машину?
Не казенная ведь. - Плевать.
Скопировать
You wished for a dead baby.
It was a difficult and long delivery.
You were in agony for days.
Вы мечтали о мертвом ребенке.
Это были трудные и долгие роды.
Вы несколько дней провели в агонии.
Скопировать
- He is our child. Yes, you bore him.
It was a good delivery.
He is our child.
-Он наш общий ребенок.
-Ты ему наскучила.
Хороший способ избавиться.
Скопировать
- What's that?
My time till the robbery costs $100 a day, and if I fire my gun $500.
Haven't got that kind of money.
- Какое?
Мои услуги стоят $100 в день, а если стреляю, то 500.
У меня нет таких денег.
Скопировать
All right, Mr. Fox.
There is also a matter of costs.
Expenses are rising, an advance is indicated.
Хорошо, хорошо, мистер Фокс.
Остается еще вопрос средств.
Расходы растут, вы обещали аванс
Скопировать
One more thing, sir.
The costs are rising, you know, so many cases, I'm forced to ask for an advance.
After the raid, Maecenas.
Еще одна вещь.
Расходы растут, понимаете, столько дел Я вынужден просить об авансе
После ралли, господин адвокат.
Скопировать
Inside the locker you will find the package.
On delivery you will collect a further 200 pounds.
Complete instructions and tickets for your destination are enclosed.
Внутри... этой... ячейки... вы... найдете... пакет...
После... доставки... вы... получите... еще... 200... фунтов.
Подробные... инструкции... и... билеты... до... пункта... назначения... прилагаются.
Скопировать
You're only as good as your kilos of salt.
300 don't amount to much nowadays 300 acres , with the costs involved, are as big as a priest's garden
I don't have a foot in the grave as you do.
Вам только соль и взвешивать.
120 Га в настоящее время ничего не стоят. Даже при интенсивном земледелии, не говоря уж об экстенсивном, 120 Га - это всего лишь садик.
Я ведь не как вы, с одной ногой в могиле.
Скопировать
- "Will fight for freedom..."
...at all costs."
- Smile!"
-"Намеревается бороться за свободу"
-...любой ценой."
-Улыбочку!"
Скопировать
Sound beams should produce a sympathetic vibration on the weak area of that slide.
Worried about the delivery?
Capellans aren't human, Jim.
Звуковые лучи создадут ответную вибрацию на слабой стороне того склона.
Волнуетесь из-за родов? Капелляне не люди, Джим.
Они гуманоиды.
Скопировать
Help them.
I don't care what it takes or costs, you've got to help them.
Jim, aren't you forgetting something?
Помоги им.
И неважно, чего это будет стоить, ты должен им помочь.
А ты не забываешься, Джим?
Скопировать
Come back here, I said!
Special delivery.
I'm going to bed.
Тебе говорят! Стой!
Получите.
А я пошел спать.
Скопировать
- They will not take you for free...
It costs half a ruble there.
- What are you saying!
Это я один с рыжим мерином Христа ради возим.
В полтинник такси встанет.
Что ты!
Скопировать
When you became injured, Spock assumed command.
He's going to stay there till you get back on your feet, even if it costs Sarek his life.
Regulations.
Но потом вас ранили, и Спок взял командование на себя.
Он останется там, пока вы не встанете на ноги, даже если это будет стоить Сареку жизни.
Правила.
Скопировать
I order all of you not to step outside of this room from this day on.
for the return of our messenger, Sir Ichi-no-kami but we must prevent the war from happening at all costs
That's right.
Я повелеваю, чтобы с этого дня все вы не выходили из своих покоев.
Вдова Хидэёси, госпожа Ёдо, вынуждает князя вступить в войну, не дожидаясь... возвращение нашего посла, господина Ити-но-ками. Но мы должны задержать начало войны любой ценой.
Правильно.
Скопировать
Don't break anything. Read all about it!
This one costs 15 piastres.
What's that, Qinawi?
Новые подробности Розеттского убийства!
Этот за 15 пиастров.
У меня к тебе просьба.
Скопировать
And don't forget... during these 5 years you'll have to maintain this castle
Bear the costs
Pay taxes
И не забывайте, все эти 5 лет вам придется содержать замок...
Нести затраты...
Платить налоги... Платить?
Скопировать
I'll get him!
No matter what it costs me!
You coming in with me on this?
Я его поймаю.
Не пожалею никаких денег.
Хотите стать моим компаньоном?
Скопировать
he loves you.
Listen, sometimes it costs me to lie.
But at least when I speak, I say exactly what I choose to say.
Послушай.
Иногда я вру, и мне это аукается.
Но зато если я говорю, то только то, что я решила сказать!
Скопировать
What else could he do?
Everything costs 3 cents here.
A fieldfare costs only 2 francs more that a thrush, though they taste differently.
- А что ему еще остается?
Здесь все можно купить за бесценок.
Рябинник стоит на 2 франка дороже, чем дрозд. Но вкус у них разный.
Скопировать
Everything costs 3 cents here.
A fieldfare costs only 2 francs more that a thrush, though they taste differently.
What would you want to do with billions?
Здесь все можно купить за бесценок.
Рябинник стоит на 2 франка дороже, чем дрозд. Но вкус у них разный.
Так зачем тебе миллиарды?
Скопировать
And when I tell you something, young man, I mean it.
- This stuff costs money.
- I'll take him. You wanna throw things on the floor, throw your own stuff.
А если я что-то говорю, молодой человек, значит так оно и будет.
- Эта штука денег стоит. - За него отвечаю я.
Если тебе хочется швырять вещи на пол, швыряй свои собственные.
Скопировать
You won this in a quiz contest.
I took delivery for it since you were out.
A radio!
Вы выиграли в конкурсе викторины.
Я приняла подарок для него, так как вас не было.
Радио!
Скопировать
- I'm new here.
Special delivery.
Sign your number here, Number Six.
Я новенький здесь.
Особая доставка.
Поставьте здесь свой номер, Номер Шесть.
Скопировать
Fine.
emergency, that we're beaming directly down to the mine entrance in order to ensure the fastest possible delivery
- The need is urgent.
Отлично.
Сообщите верховному советнику, что мы просим освободить нас от приветственных церемоний вследствие крайней необходимости. Что мы спускаемся прямо в шахту, чтобы обеспечить максимально быструю доставку зенайта.
- У нас мало времени.
Скопировать
I don't understand it.
Those Troglyte miners were supposed to have made delivery when we beamed down.
Perhaps there is another entrance, captain.
Не понимаю.
Троглитские шахтеры должны были доставить груз к нашему прибытию.
Возможно, есть еще один вход, капитан.
Скопировать
It's the Disruptors who are responsible for their refusal to continue mining for zenite.
They agreed to the delivery.
Your council assured us.
Именно дизраптеры виновны в том, что троглиты отказались от дальнейших разработок зенайта.
Они согласились предоставить груз.
Ваш совет уверял нас в этом.
Скопировать
We've received word from Merak II that the botanical plague is spreading rapidly.
Delivery of the zenite is imperative within 12 hours or all life on the planet will be annihilated.
Lt. Uhura, advise Starfleet Command that the zenite has not been delivered.
С Мерака II сообщили, что чума быстро распространяется.
Мы должны доставить зенайт в течение 12 часов, или же вся жизнь на планете будет уничтожена.
Лейтенант Ухура, сообщите командованию Звездного Флота, что зенайт не был предоставлен.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов delivery costs (деливари костс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы delivery costs для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить деливари костс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение