Перевод "discount" на русский
Произношение discount (дискаунт) :
dˈɪskaʊnt
дискаунт транскрипция – 30 результатов перевода
Do you want to party?
I'll give you a discount.
She says she wants to turn herself in for heading a prostitution ring.
Хочешь поразвлечься?
Я дам тебе скидку.
Она говорит, что возглавляла шайку проституток, и хочет сдаться.
Скопировать
Round numbers, this time.
I'd like you to give me a discount.
I'm afraid that's not our way of doing business!
- На этот раз круглая сумма, точно? - Кругленькая!
- Послушайте, мне бы хотелось, хотелось бы, ну, чтобы вы мне сделали небольшую скидочку.
- Мсье, в нашем бутике это не принято. Мне очень жаль...
Скопировать
Look. I'm talking about 30 guns here.
What do you want, a discount?
I could sell 30 pieces tomorrow without even seeing you.
Мы про тридцать стволов говорим.
Ты что, скидку хочешь?
Да я завтра могу продать тридцать штук, даже не видев тебя.
Скопировать
Do you know what happened?
They believed I worked in police headquarters and gave me a discount.
They even called me "marshal"!
Угадайте, что случилось?
Они подумали, что я из полиции, и дали скидку.
Даже назвали "маршалом".
Скопировать
...
- For the sake of the common cause I am ready to go to 30% discount.
- Not bad, it's already something.
...
- –ади общего дела € готов пойти на 30% скидки.
- Ќе плохо, это уже кое-что.
Скопировать
Rhoda, I think it is just wonderful, and I think you spent too much money. Don't worry.
I got an employee's discount down at the store.
- Oh, thank goodness. - Yeah.
Я хотела бы поговорить об Аллене.
- Я знаю, что ты хочешь сказать. - Знаете?
Да, ты хочешь сказать, что я был слишком строг с ним вчера.
Скопировать
I won't be a minute.
If they don't give us a good discount, I'm not buying anything.
You look beautiful.
Еще минутку, Кармен.
Если они не сделают нам хорошую скидку, я ничего не куплю.
Ты хорошо выглядишь.
Скопировать
I don't have the information.
You are our first client so the agency will give you a 15% discount without hesitating.
25 even.
А у меня нет нужной информации.
Мадемуазель, вы наш первый клиент, потому наше агентство, не колеблясь, предоставляет вам скидку в 15%.
Даже в 25%.
Скопировать
- The amount due is 227,800.
- How about a little discount ...
- It's because of all the miles. It's not my fault!
есть ещё 500... А вьι принимаете фишки казино?
Они ведь - почти то же, что деньги! И 225000!
Но должно бьιть ровно 227800!
Скопировать
-Myanmar.
is that the discount pharmacy?
Well, I'm just going to tell him no.
-В Мьянму.
Скидки на лекарства?
Я хочу отказаться.
Скопировать
So did you see anything you liked?
Because I can get you a considerable discount.
Well, actually, yeah, I did see this amazing little black dress.
А тебе там что-нибудь понравилось?
Потому что я могу дать тебе значительную скидку.
Ну, вообще-то да, мне приглянулось это изумительное маленькое чёрное платье.
Скопировать
Get real.
All I know is he promised me a discount on that dress.
Of course he did.
Будь реалисткой.
Я знаю только то, что он пообещал мне скидку на то платье.
Конечно пообещал.
Скопировать
You should come by.
I'll get you a great discount.
Maybe I will.
Ты обязательно должен зайти.
Я дам тебе отличную скидку.
Может зайду.
Скопировать
-What do I mean?
Well, perhaps he thinks that you're working him for the discount.
Shaking that little butt of yours into big, big savings.
- О чём я?
Может он думает, что ты обрабатываешь его ради скидки.
Вкладываешь свою маленькую попку как большую инвестицию.
Скопировать
-Bye, lan.
So you getting him a discount too?
Well, why so surprised?
- Пока, Ян.
То есть ему ты тоже даёшь скидку?
Почему ты так удивлена?
Скопировать
Yeah, why?
Because he told a man he'd give him a discount too.
A man, Jerry.
Да, и почему?
Потому что он сказал мужчине, что даст скидку и ему.
Мужчине, Джерри.
Скопировать
Even the smallest physiological change may prove significant.
We can't discount anything.
What do you see now?
Малейшее физиологическое изменение может оказаться важным.
Мы не должны ничего пропустить.
Что вы теперь видите?
Скопировать
Eat something.
Give you the police discount.
Flied lice?
Съешьте что-нибудь.
Для полицейских скидка.
Валёный лис?
Скопировать
It's quicker!
Don't forget my 1 0% policeman's discount.
You in Hong Kong, you'd be dead.
Быстрее!
Не забудьте о моей скидке для полицейских.
В Гонконге ты был бы уже покойником.
Скопировать
That's what you said?
Discount them and sell them.
That's not all I said!
Ты так и сказал?
Скупать и продавать по дешёвке.
Я же не только это сказал!
Скопировать
It's big impersonal overstocked and full of ignorant salespeople.
But they discount.
But they don't provide any service.
Это большая и безликая лавка где будет много книг и невежественных продавцов.
Но у них дешевле.
И никаких других услуг.
Скопировать
- My daddy...
- Likes to buy discount.
Don't tell!
-Мой папа--
-Любит покупать со скидкой.
Не надо об этом!
Скопировать
You'II see what it really costs.
I Iike you, so you get a discount.
You heard of a Micro PDP-11?
- Будешь знать, сколько это стоит на самом деле.
- У меня ты покупаешь по дружеской цене. - Потому что мы работаем вместе.
- Знаешь про Micro PDP-11?
Скопировать
-No more guys.
You're just gonna have to tell your wife... you purchased her a discount engagement ring from a crook
I can't let her find out.
- Не надо больше парней.
Ты собираешься просто рассказать своей жене... что ты купил ей со скидкой обручальное кольцо у жулика.
Я не могу позволить, чтобы она узнала.
Скопировать
My pen is out of ink.
Let's not discount the hormones altogether.
Hello, I'd like to return this purse.
У меня в ручке кончились чернила.
Впрочем не будем сбрасывать гормоны со счетов.
Здравствуйте, я бы хотел вернуть эту сумочку.
Скопировать
-Yes. Yes. lt's my dream.
Okay, it's hi-fi stereo equipment at discount prices.
Yeah. lt's called Buck's Super Stereo World.
Правда?
Да. Это моя мечта. Хай-фай стереосистемы.
Да. "Мир суперстерео Бака".
Скопировать
The sad fact is, is probably the best piece I've seen all week.
Lucky for me, is on an 80°/ discount rate.
Good choice, Mrs. Horowitz.
И так это, наверное, лучшее из того, что мне встретилось за целую неделю.
К счастью, для меня это с 80% скидкой.
Хороший выбор, миссис Горовиц.
Скопировать
That's for his nights in the hotel.
That's his discount sleeping rate.
- Your doctors have cost 900,000.
Это - за его номер в отеле.
Там учтена скидка.
- На этих врачей уже ушло 900 тысяч.
Скопировать
Any questions so far?
What kind of discount do we get?
Twenty percent.
Есть ещё вопросы?
Какая у нас скидка?
20%.
Скопировать
Tell him we have something new to show him.
Might take a little longer to get the results he wants but we'll give him a 20 percent discount.
In the meantime I'll have a sample of Varaxian LM-7 sent here and we'll arrange for a small demonstration.
Скажи, у нас есть кое-что новенькое для него.
На нужные ему результаты может уйти немного больше времени, но мы сделаем ему скидку в 20 процентов.
А тем временем мне пришлют образец вараксиана LM-7 и мы устроим небольшую демонстрацию.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов discount (дискаунт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы discount для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дискаунт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
