Перевод "discussion board" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение discussion board (дескашен бод) :
dɪskˈʌʃən bˈɔːd

дескашен бод транскрипция – 33 результата перевода

Not exactly?
We posted on the same online discussion board, that's it.
Can you tell us where you were between the hours of 12:00 midnight and 2:00 a.m.?
В живую?
Мы переписывались на одном сайте, вот и все.
Можете сказать, где вы были между двенадцатью ночи и двух утра?
Скопировать
Thought it would make for a good documentary one day.
You were helping him on the discussion board.
I was leading him on a wild-goose chase.
Думаю однажды из этого получится неплохой документальный фильм.
Вы ему помогали на форуме.
По указанью моему отправился бесцельно В погоню мнимую за дикими гусями.
Скопировать
Alone.
You and Eddie were in communication on and off the discussion board.
We think he may have found a stash of video games worth millions of dollars thanks to your help.
Один.
Вы с Эдди общались на форуме и вне его.
Мы считаем, что он нашел кучу видеоигр, которая стоит миллионы долларов с вашей помощью.
Скопировать
You know, for kids.
I had the boys down at RD throw together this prototype so our discussion could have focus and to give
That's the story of how Norville Barnes climbed way up to the 44th floor of the Hudsucker building and then fell all the way down, but didn't quite squish himself.
Для детей.
По моей просьбе был изготовлен опытный образец чтобы вы, уважаемые члены совета, могли увидеть его в действии.
Вот и вся история о том, как Норвилл Барнс оказался на самом верхнем этаже "Хадсакера". Впрочем, самое трудное удержаться наверху.
Скопировать
Attention, students.
After much discussion, the school board has decided to reverse its decision and allow the Atrian seven
Whoa!
Внимание , ученики
После долгих размышлений, школьный совет решил пересмотреть своё решение и разрешить семерке Атрианцев посетить сегодня ночью карнавал, посвященный возвращению домой.
Whoa!
Скопировать
Way to go!
You know that Coach Taylor's contract is up for discussion at the board meeting this Saturday.
Yes, I do.
Так держать!
Вы знаете, что контракт с тренером Тейлором будет обсуждаться - на заседании совета в эту субботу?
- Да, знаю.
Скопировать
Right, now...
I wanted to have a discussion with you about your review with the board next week.
This isn't...
Итак, теперь...
Я хотел поговорить с вами насчет вашего доклада руководству на следующей неделе.
Это не...
Скопировать
Not exactly?
We posted on the same online discussion board, that's it.
Can you tell us where you were between the hours of 12:00 midnight and 2:00 a.m.?
В живую?
Мы переписывались на одном сайте, вот и все.
Можете сказать, где вы были между двенадцатью ночи и двух утра?
Скопировать
Thought it would make for a good documentary one day.
You were helping him on the discussion board.
I was leading him on a wild-goose chase.
Думаю однажды из этого получится неплохой документальный фильм.
Вы ему помогали на форуме.
По указанью моему отправился бесцельно В погоню мнимую за дикими гусями.
Скопировать
Alone.
You and Eddie were in communication on and off the discussion board.
We think he may have found a stash of video games worth millions of dollars thanks to your help.
Один.
Вы с Эдди общались на форуме и вне его.
Мы считаем, что он нашел кучу видеоигр, которая стоит миллионы долларов с вашей помощью.
Скопировать
It's true I... I did not know about these things before but... but it has been brought to light by learned opinion. And it weighs down my conscience.
It has forced me to give up your bed and board once and for all.
All that remains is for you to choose where to live and to retire there as quickly as possible.
На самом деле я... я не знал об этом раньше, но... образованные люди пришли к такому мнению, и меня тяготит совесть.
Она вынуждает меня раз и навсегда покинуть твое ложе и очаг.
Твое право - выбрать место для проживания, и удалиться туда как можно скорее.
Скопировать
The lady anne boleyn.
A ship with a woman on board.
What is a ship?
От леди Анны Болейн.
Корабль с женщиной на палубе.
Что означает корабль?
Скопировать
Let's start with the good.
Panamanians are back on board.
And the better news?
Начнем с хорошей.
Панамцев удалось уговорить.
А очень хорошая?
Скопировать
Then it's a good thing you're not by yourself.
I was on a consult on the chairman of the board. This better be good.
- What do we have?
тебе не нужно будет делать это самостоятельно
я консультировался с председателем правления, ка будет лучше
- Что у нас?
Скопировать
If it was, how do you think you did?
We had a discussion, Miri.
- and how we wouldn't let it get weird. - I'm not acting weird.
Если так, как думаешь, как ты себя показал?
Мы.. вообще, мы много раз обсуждали, что это просто секс... и что мы не будем вести себя странно.
А я и не веду себя странно!
Скопировать
- What was scared and cold - you saved him when he had his tremor.
The harper avery board may not know it, but he does.
Like a virgin... hey
- Растопила меня. - Ты спасла его, когда у него дрожала рука.
Совет Харпер Эйвери может и не знать, но он сам знает.
Я невинна... Хей!
Скопировать
There you go.
Tomorrow's board and dr. Tapley's echo.
Hahn is seeing him now.
Вот так.
Завтрашнее расписание и эхо доктора Тапли.
Ханн сейчас его осматривает.
Скопировать
He needs me.
If there is an air of dishonesty with this board and its members, that is repugnant...
I have told no lies today or to Supervisor White in the past.
Я нужен ему.
Если в руководстве и среди членов палаты есть лгуны, это отвратительно...
Я не врал сегодня, и не врал советнику Уайту в прошлом.
Скопировать
That goddamn lefty liberal, Don Horanzy?
That'll really shake up the board.
All I know is that we're getting a new supervisor today.
Этот проклятый левый либерал, Дон Хоранци?
Это встряхнет палату.
Все что я знаю, это то что у нас сегодня будет новый советник.
Скопировать
- She's toying with us.
- We need them on board.
Just let her talk and say...
- Она играет с нами.
- Нам необходима их поддержка.
Дай ей выговориться, а потом решай...
Скопировать
A Sphere, you are excused while we interview this witness!
And take your board of directors with you.
Guards!
А-Сфера, вы свободны, а мы продолжим допрашивать свидетеля.
То же с вашим советом директоров.
Охрана!
Скопировать
- This is a disaster, Sphere!
We're going to hold an emergency board meeting and elect a new CEO...
Oh, the shareholders!
- Это ужасно, Сфера!
Мы экстренно соберем совет директоров и выберем нового исполнительного директора...
Ох уж эти собственники!
Скопировать
Look, I got two more kids that I got to get into school.
Being on the board alone does not guarantee that.
You need to talk to the headmaster about this.
6-2-4-9-8-7.
Быть в совете еще не значит, что я могу что-либо гарантировать.
Тебе следует поговорить об этом с директором школы.
Скопировать
I always imagined it with a giant check.
Yeah, I mean, I personally am definitely on board for the giant check.
Giant check it is.
Я всегда представлял себя с огромным чеком, так что...
Да. То есть лично я обеими руками за огромный чек.
Значит, огромный чек.
Скопировать
What? Shut it.
So, what I want to engage us in today is a hardcore discussion about women's problems and issues and
Magazines and TV shows and movies portray women as skinny, tall goddesses.
Заткнись!
Хорошо.
Журналы, сериалы и кинофильмы изображают женщин как тощих, высоких богинь.
Скопировать
Dr. McCaney.
The man who's going to kick your ass all over this chess board.
Well, I'm too weak to...
Доктор МакТрость.
Парень, который собирается надрать тебе задницу на этой шахматной доске.
- Да, но я слишком слаб, чтобы...
Скопировать
It's about disconnecting your association of fear in others with sex.
What am I, a fucking circuit board now?
Zoe ?
Я хочу развеять твои ассоциации о страхе с сексом.
Кто я сейчас, грёбанный монтажник?
Зои?
Скопировать
Did you know that Bob is still a member of the board of Dunder-Mifflin?
Well, I haven't been to a board meeting in years.
I send a proxy.
Вы знаете, что Боб до сих пор член правления Дандер-Миффлин?
Ну, я давно не хожу на заседания правления.
Посылаю своего уполномоченного.
Скопировать
I went to JFK.
Looked at the big board.
Took the first plane that went to a warm place.
И поехала в аэропорт Кеннеди.
Посмотрела на расписание.
И выбрала первый же самолет, летевший в теплые края.
Скопировать
Good point.
On the other hand, I am a board certified specialist in infectious disease.
She assigns parking spaces.
Отличная точка зрения.
С другой стороны, Я сертифицированный специалист по инфекционным заболеваниям.
А она подписывает парковочные талоны.
Скопировать
- Dr. Bailey,
I saw a hemiglossectomy on the board. Can I scrub in?
No, no. You're not doing surgeries today.
- Доктор Бейли
Я видела операцию в расписании, могу я ассистировать?
нет, у тебя сегодня нет операций
Скопировать
- Dude... if she wanted to be with Sloan, she'd be with Sloan.
The other board members have a say in who gets to be chief, but Larry... he's the one who really decides
He knows it, and they know it. So if the attendings find out he's here...
- Парень... если она хотела бы быть со Слоаном, он была бы со Слоаном.
другие члены правления, только говорят свое мнение, но Ларри..он единственный кто решает, кто будет шефом, понимаешь?
он это знает, и они это знают так если все узнают что он здесь...
Скопировать
I don't think my constituents would favor that, Harvey.
Is there anyone else here from the board today, Dan?
You're the only one who showed, I think.
Я не думаю, что мои избератели одобрят это, Харви.
Здесь есть еще кто-то из совета, Дэн?
Только ты пришел.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов discussion board (дескашен бод)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы discussion board для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дескашен бод не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение