Перевод "division by zero" на русский

English
Русский
0 / 30
byу к по на при
zeroнуль нулевой пристрелить пристрелять пристреливать
Произношение division by zero (девижон бай зиэроу) :
dɪvˈɪʒən baɪ zˈiəɹəʊ

девижон бай зиэроу транскрипция – 31 результат перевода

- There.
Division by zero.
- What kind of sum is that?
- Вот.
Делишь на ноль.
Что ты вообще решаешь?
Скопировать
- There.
Division by zero.
- What kind of sum is that?
- Вот.
Делишь на ноль.
Что ты вообще решаешь?
Скопировать
Absolute-Zero stand by.
Absolute-Zero stand by.
Locks off.
Яширо, Абсолютный Нуль.
Абсолютный Нуль, приготовиться.
Внимание.
Скопировать
Follow up and report back to me in 30 minutes.
I promised Division a threat assessment on Senator Palmer by noon.
Check with Secret Service. I don't want any overlap.
Проверь и сообщи мне через 30 минут.
Я обещала Отделу, оценку угрозы Палмеру до полудня.
Сверь с Секретной Службой, я не хочу чтобы были какие-либо задержки.
Скопировать
- Maybe you can help me out.
My car is completely surrounded by your mechanized division.
Sure.
- Может быть, ты поможешь мне.
Моя машина полностью заблокирована вашей механизированной дивизией.
Конечно.
Скопировать
I understand.
Absolute-Zero stand by.
Absolute-Zero stand by.
Понял.
Яширо, Абсолютный Нуль.
Абсолютный Нуль, приготовиться.
Скопировать
It's the Local Police that put on the show.
But it was written by the Capital Police Public Security Division.
And the director is Henmi?
Это представление устраивает местная полиция.
Но его задумал Дивизион Общественной Безопасности Столичной Полиции.
А руководит им Хенми?
Скопировать
Paul, my friend, now, a very significant moment has arrived.
I am deeply moved by the fact that Paul came to Tuva and participated in the symposium, where he won
Even more importantly, that it was his dream to come to Tuva, to Chadaana, and most importantly to the village where I was born on the shore of the river Hemchik.
Пол, друг мой, вот сейчас наступил такой момент, очень важный.
Меня очень трогает тот факт, что Пол приехал в Туву, участвовал в симпозиуме, стал лауреатом.
Ещё важнее, он так мечтал побывать в Туве, в Чадане, и самое важное - что я родился в селе и на берегу Хемчика.
Скопировать
A contact inside Customs and Excise.
Your man here retaliated by telling the Special Activities Division you were about to blow their op wide
So now they have to take you out.
В Налоговое Управление.
Чем сделал себя мишенью для Отдела Особых Поручений, так как поставил под угрозу секретность их деятельности.
Так что теперь им придётся от вас избавиться.
Скопировать
I think that was an unusually profound utterance for me.
Because a nation doesn't create individuals by cellular-division.
In a democratic society, it is axiomatic as to which one is the master and which the servant. Axiomatic, eh?
То, что обо мне говорят, очень даже верно.
Так что вы плохо разбираетесь в людях.
Идиоты!
Скопировать
No, my friend, is simple. Only there is a detail.
The child was here, it was in this division, watched by the father and for the Inspector-chief Japp.
The false alarm was given and the Inspector and the Waverly they went out irreflectidamente, leaving the undefended child.
Нет, нет, друг мой, тут всё просто, кроме одного.
Ребёнок был здесь, в этой комнате. Под охраной его отца и инспектора Джеппа.
Раздаётся сигнал тревоги и инспектор, и Вэйверли совершают глупость - бросают ребёнка одного. - Так?
Скопировать
It's not always the most popular guy who gets the job done.
You've got losses of $20-30 million, dividends cut to zero,... ..and you're being squeezed to death by
The management may not be the worst scum, but they put you on this kamikaze course,... ..and pretty soon everybody is gonna be scrambling for parachutes.
Самый популярный парень не всегда тот, кто делает всё хорошо.
Вы теряете по 20-30 миллионов, дивидендов нет рано или поздно вас задавят крупные игроки.
Ваш менеджмент, может быть, не такой уж тупой, но именно он привели вас к этому и очень скоро все они свалят использую свои "парашюты".
Скопировать
- Yeah, what about zero?
In the event of a zero possession will be determined by Rock, Scissor, Paper.
- Okay.
- Да, а ноль?
Если выпадет ноль владение будет определено игрой "Камень, ножницы, бумага".
- Ладно.
Скопировать
Make her stay like that.
Lambda power N on factorial N multiplied by sum from V equals zero up to the infinite of less than 1
factorial N plus 2 V on factorial 3 V plus 2
Держите её так.
Сумма N в интервале от нуля до бесконечности... лямбда в степени N делить на факториал N умножить на сумму при V в интервале от нуля до бесконечности умножить на -1 в степени V.
Факториал N плюс 2V делить на факториал 3V+2.
Скопировать
On September 22, 1975, he was fired... effective in two weeks.
The news was broken to him by Max Schumacher... who was the president of the News Division at UBS.
The two old friends got properly pissed.
22 сентября 1975 года он был уволен... осталось отработать две недели.
Эту неприятную новость сообщил ему Макс Шумахер, возглавлявший отдел новостей на Ю-би-эс.
Два старых друга как следует набрались.
Скопировать
Hackett told the FBI to fuck off.
We're getting around the FBI... by doing the show in collaboration with the news division.
We're standing on the First Amendment:
Хакет послал ФБРовцев куда подальше.
Мы обходим ФБР тем, что передачу делаем в сотрудничестве с отделом новостей.
Настаиваем на Первой поправке:
Скопировать
I got our assignments, Big V.
we go by this list, we got zero chance of making this collar.
I got a guy who knows what happens south of Jefferson.
Но у нас своё задание.
Если мы будем искать по списку, у нас нулевые шансы взять их.
У меня есть парень, который знает, что происходит: Килворд Джефферсон О.Нил.
Скопировать
In a fairly comprehensive study, an alarmingly high number of teachers 40 percent of the teachers in Kirkwood, Oregon, for instance and Kirkwood being a fair model for public school districts in the country 40 percent of teachers in Kirkwood, Oregon do not have sufficient textbooks for students.
The package offered by the Republican-controlled Congress offered zero dollars for new textbooks.
- Ainsley Hayes, is that true?
В довольном обширном исследовании, тревожно высокое число учителей 40 процентов в Кирквуде, Орегон, например и Кирквуд отражает реальную модель для школьных округов в стране 40 процентов учителей в Кирквуде, Орегон сообщили, что не имеют достаточно учебников для учащихся.
Законопроект, предложенный Конгрессом, который контролировали республиканцы, ... предполагал ноль долларов на новые учебники.
- Эйнсли Хейз, это правда?
Скопировать
-An Ins detention facility in Otay Mesa.
They' re being guarded by lNS agents, aided by members of the 22nd Division of the California National
-Not the Coast Guard?
- В лагере для незаконных иммигрантов в Отай Меса.
Их охраняют агенты Иммиграционной службы, при содействии 22-й дивизии Калифорнийской национальной гвардии.
- А не Береговой охраны?
Скопировать
What are you saying?
The crystals were designed and built by people who had mastered the techniques of molecular engineering
But the Manussans are not that advanced.
О чем ты говоришь?
Кристаллы были спроектированы и сделаны людьми, которые открыли методику молекулярной инженерии в условиях невесомости.
Но мануссианцы не были столь продвинутыми.
Скопировать
All systems normal.
Wing: Five by zero.
Steady. Advise reaching 10,000.
- Стабилизируйте энергетический резерв. Рулевой, доложите.
Продолжаем набирать высоту.
- Рекомендую подняться на 10 000.
Скопировать
Mayor, will the city hire additional police officers during the Queen's visit?
We have placed the Queen's security in the hands of Police Squad, a special division of the Police Department
Thank you, Your Honour.
Мэр! Собирается ли город найти дополнительные полицейские резервы на время визита?
Мы передали заботу о безопасности королевы в заботливые руки нашей городской полиции . и специального подразделения полицейского департамента который сегодня нам представит Лейтенант Фрэнк Дрэбин.
Спасибо, Ваша Честь.
Скопировать
People killed last year by vending machines: four.
Number of people killed by wolf attack: zero.
Excuse me.
Число людей, убитых в прошлом году из-за торговых автоматов - четыре.
Число людей погибших после нападения волка - ноль.
Извините, я на секунду.
Скопировать
-All available units to big joes, hostage situation, armed terrorists.
The police needed my negotiating skills, perfected by years of volunteer service with the pet rescue
Coaxing cats out of trees and gerbils out of holes, made you smart about a lot of things.
- Все свободные люди на большую работу, ситуация с заложниками, вооруженные террористы.
Полиция остро нуждалась в моем умении вести переговоры, усовершенствованном годами работы добровольцем в любимом спасательном отделении.
Уговоры котов слезть с деревьев и песчанок из норок делают вас спецом во многих вещах.
Скопировать
Go on in, Captain.
I understand your situation, but if we don't off-load those Shermans by 0600, we're gonna have an entire
Well, you let me know.
Проходите, капитан.
Я понимаю вашу ситуацию, но если мы не разгрузим эти "Шерманы" к 6 часам, то вся наша дивизияж будет сидеть в Карентане со спущенными штанами.
Хорошо, дайте мне знать.
Скопировать
This seizure is the largest in the history of Baltimore.
It is the result of an exhaustive, 10-month investigation by Detectives in the City Homicide Unit, working
It is a clear indication that we can win the war against illegal drugs in this city.
Эта конфискация - самая крупная в истории Балтимора.
Она явилась результатом масштабного расследования, которое велось пятнадцать месяцев детективами городского отдела по расследованию убийств в сотрудничестве с подразделением по наркотикам и патрульными офицерами.
Это ясно показывает, что мы можем выиграть войну против наркотиков в этом городе.
Скопировать
But what?
Elements of the 16th Army supported by flamethrowers of the shock troops of the Leningrad Division are
Easterly?
Но чем?
Подразделения 16-й армии при поддержке огнеметов десантных отрядов Ленинградской дивизии продвигаются вместе с моторизованными отрядами 6-ой Сталинской советской Бригады в восточном направлении при массивной поддержке с воздуха.
Восточном?
Скопировать
Well, I was simply trying to be of assistance.
I've been assigned here by the Ministry of Peace, the Nightwatch Division under the direct authority
- I'm to be your new political officer.
Я просто стараюсь быть полезной.
Меня направило сюда Министерство Мира, подразделение "Ночной Дозор",* под непосредственным руководством сенатского Комитета по надзору за "Вавилоном-5".
Я буду вашим советником по политике.
Скопировать
Robert J. Carlson.
Hired by Engineering and Station Maintenance Division, 11 January 2260.
Personal quarters located on Blue 95.
Имя: Роберт Джэй.
С 11 января 2260 года сотрудник ремонтной службы.
Каюта 95 в синем секторе .
Скопировать
Minister, you're right.
This division must end but by deeds, not words.
What if I could prove to Emperor Cartagia the value of House Mollari over House Refa?
Министр, вы правы.
Вражду нужно прекратить но делами, а не словами.
Что если я могу доказать императору Картайе превосходство рода Моллари над родом Рефа?
Скопировать
As deterrents go, I can think of none more effective.
By unanimous vote, three to zero, we choose not to suspend you.
May God help us all. He lives in my neighborhood When he walks by He looks so good
Если рассматривать это как средство устрашения, то могу признать его эффективным.
Единогласным решением, трое из трех, проголосовали за то, чтобы не отстранять вас от должности.
Да поможет нам Бог.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов division by zero (девижон бай зиэроу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы division by zero для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить девижон бай зиэроу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение