Перевод "do you have children" на русский
Произношение do you have children (ду ю хав чилдрон) :
dˈuː juː hav tʃˈɪldɹən
ду ю хав чилдрон транскрипция – 30 результатов перевода
ke to handle this one myself.
Do you have children, Mr. Scofield?
Maybe someday.
Думаю, я сам с ним разберусь.
У вас есть дети, мистер Скофилд?
Может быть, когда-нибудь...
Скопировать
Me too.
Do you have children?
Not.
Я тоже так думаю.
У вас есть дети?
Нет.
Скопировать
Ever since she was born, she's been like an alien.
Do you have children?
Yes, one.
Она с самого рождения словно инопланетянка.
- У тебя есть дети?
- Да, мальчик.
Скопировать
And may I just ask? It depends.
Do you have children?
Yes.
А если я Вас просто попрошу?
Это от Вас зависит. У Вас есть дети?
Да.
Скопировать
- I see.
- Do you have children?
- No. And I'm not going to have any.
- Понимаю.
- А дети? - Нет!
И я не собираюсь иметь детей.
Скопировать
Yes, you--!
Do you have children?
Please.
- Нет, нет!
У вас есть дети?
Пожалуйста.
Скопировать
Why don't you have any children?
Do you have children?
We got no nanny, we keep watch over our son.
А почему у вас нет детей?
А у вас есть дети?
У нас нет няньки, мы сторожим своего сына.
Скопировать
We want so much for them, we don't know how to do it or where to start.
- Do you have children, sir?
- No.
Хочется детям дать так много, что даже не знаешь, как это сделать, с чего начать.
У вас есть дети, месье?
Нет.
Скопировать
Do you, uh...?
- Do you have children of your own?
- Yes, I do. Two.
Сделать вас.....?
У вас есть дети.
Да два.
Скопировать
- How about you?
Do you have children?
- No, I don't. What is your position in America?
У вас есть дети?
- Нет.
Какую должность вы занимаете?
Скопировать
- He tortured his wife, his children, his maid...
- Do you have children too?
Yes!
- Тиранил жену, детей, служанку...
- Так у вас и дети имеются?
Да!
Скопировать
Now it's almost like they did.
- Do you have children? - Yes.
I have a 4-year-old boy and my...
Теперь почти увидели.
У вас есть дети?
Одному четыре.
Скопировать
-l got to choose somebody.
-Do you have children?
-l have two.
- Я же должен кого-то выбрать.
- У тебя есть дети?
- Да, двое.
Скопировать
You haven't changed at all.
Do you have children?
You?
Ты совсем не изменился.
У тебя есть дети?
-Нет, а у тебя.
Скопировать
What did you say?
~ I mean, do you have children?
~ Yes, so what?
Как вы сказали?
- Я хотел сказать... У вас есть дети?
- Да, но при чём тут я?
Скопировать
It's OK.
Do you have children?
- I have 8.
Не надо.
У тебя дети есть?
-У меня их восемь.
Скопировать
It's supper time.
Do you have children?
How old? - (man) They're grown now.
Время ужина.
У вас есть дети? Сколько лет?
- Они уже взрослые.
Скопировать
' and hearing, 'My wife left me.'
Or saying, 'Do you have children?
' and hearing, 'They burned to death yesterday.'
' и слышишь, 'Жена меня бросила.'
Или спросишь, 'У тебя есть дети?
' и слышишь: 'Они сгорели вчера.'
Скопировать
Well, I will join you in a small glass of brandy, if I may.
Do you have children?
Only when there are no men around.
Ну, разделите со мной стаканчик бренди, если можно.
У вас есть дети?
Только когда я одна.
Скопировать
Piss?
- Do you have children?
- Two
. У меня во рту клоака.
- У тебя тоже дети?
- Двое.
Скопировать
What do you do when the thing you've most wanted, so... perfect... just comes?
- Do you have children?
- What?
Что делать, когда твой идеал совершенства сам приходиттебе в руки?
У вас есть дети?
- Что?
Скопировать
We heard you married Lupita.
Do you have children?
Two.
Мы слыхали, что ты женился на Лупите.
У тебя есть дети?
Двое.
Скопировать
Again. - Do it again. - Right now?
Do you have children?
Children?
Хорошо, сейчас повторим с самого начала.
-А у Вас есть дети, мистер Дилан? -Что?
-У Вас дети есть?
Скопировать
You smell of alcohol.
Do you have children?
No. I don't.
От вас пахнет алкоголем.
У вас есть дети?
Нет, нету.
Скопировать
- I live in the old Parrish place.
- Do you have children?
- God !
- Я живу в бывшем доме Пэрришей.
- У вас дети?
Мальчик и девочка?
Скопировать
The man is quite surprised, and the doctor doesn't know what to say either.
But then he asks: "Do you have children?"
The man says: "Yes, two -
Мужик непонимающе смотрит на доктора. А тот замялся, и не знает что сказать.
Потом говорит мужику: "Дети есть?"
Тот ему: "Да.
Скопировать
You know how attached you get to family things.
- Do you have children, Dr Crane? - Well, yes.
Dr Crane, are you on the floor?
Вы же знаете, как привязываешься к вещам, связанным с семьёй.
- У вас есть дети, доктор Крейн?
Доктор Крейн, вы легли на пол?
Скопировать
You better get on now or you never will
Tell me something do you have children?
They'll lock you up in the orphanage one of these days
Присаживайся, а то потом не сможешь.
Скажи-ка, у тебя дети есть?
Значит, когда-нибудь тебя посадят в приют.
Скопировать
She never means to, but somehow she always manages to anyway.
- Do you have children, Mr Giles?
- Erm... - Should I be whispering?
Она никогда не хочет, но каким-то образом у нее всегда так получается.
- У вас есть дети, мистер Джайлз? - Эм...
- Мне лучше говорить шепотом?
Скопировать
Logan: About Dinah?
Do you have children?
A sick child can make you anxious.
По поводу Дины?
У вас есть дети?
Больной ребёнок заставляет сильно переживать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов do you have children (ду ю хав чилдрон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы do you have children для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ду ю хав чилдрон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение