Перевод "double-tap" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение double-tap (даболтап) :
dˈʌbəltˈap

даболтап транскрипция – 30 результатов перевода

He was the only one done right.
Double tap back of the head.
- And the pennies? - New hit man wants to leave his mark.
А его четко убили.
Всадили две пули в затылок.
А монетки?
Скопировать
This side.
This guy has got what appears to be a double tap-entry wound to the sternum.
Tattooing around the head wound, scorched bone, close range. Probably executed.
Падает сюда.
А у этого парня проникающее ранение груди и ранение головы.
При этом видны следы ожога, то есть стреляли почти в упор.
Скопировать
The door is kicked in.
Double tap.
Jeff's dead.
В дверь кто-то пинал.
Перекрестный огонь.
Джефф мертв.
Скопировать
Once we confirm the ball is the real deal,
Laskey takes the girl, puts a double tap in her head.
Questions?
Как только подтвердим, что мяч настоящий,
Ласки убьет девчонку.
Вопросы есть?
Скопировать
Young kids.
Clean double tap.
My God!
Юнцы ещё.
Два точных выстрела.
Боже!
Скопировать
I remember that.
Rich victim, blitz attack on security, double-tap kills with 7.62s...
Sure looks like the same team did both.
Я его помню.
Богатая жертва, молниеносное нападение на службу охраны, убийства двойным выстрелом из оружия калибра 7,62S.
Похоже, что в обоих случаях действовала одна и та же команда.
Скопировать
We have a similar Florence case.
Rich victim, double-tap kills with 7.62s...
Sure looks like the same team did both.
У нас есть аналогичный случай во Флоренции.
Богатая жертва, двойной выстрел из орудия калибра 7.62s.
Похоже, что в обоих случаях действовала одна и та же команда.
Скопировать
His father's a Russian billionaire.
Double-tap kills are a military tactic.
A lot of Russian military went bad, and they don't like the new rich.
Его отец русский миллиардер.
Техника двойных выстрелов используется военными.
Многие русские военные перешли на плохую сторону и им не нравятся новые олигархи.
Скопировать
The guard that Luke executed... was not the first person that the Capellas murdered.
Double tap to the back of the head.
In Brooklyn, we call it Capella-style.
Охранник, которого Люк убил... был не первой жертвой которую убили Капелла.
Дойной удар в голову.
В Бруклине, это считается стилем семьи Капелла.
Скопировать
- Who has to tell the senator?
Looks like a double tap to the back of the head.
- Small caliber fid at close range.
- Кто расскажет сенатору?
Похоже, два выстрела в затылок.
- Калибр маленький. Стреляли с близкого расстояния.
Скопировать
- [Sullivan] It's Alicia Dean.
Double tap to the back of the head.
Executed Capella-style.
- Это Алисия Дин.
Двойной выстрел в затылок.
В стиле Капелла.
Скопировать
And we recovered at least one arrow.
Yeah, only this time the cause of death is a double tap through the heart and our perp doesn't use firearms
Maybe he's finally figured out there's easier ways to kill people than with a bow and arrow.
Мы обнаружили по крайней мере одну стрелу.
Да, только в этот раз причина смерти - две пули в сердце, а наш преступник не использует огнестрельное оружие.
Может, он наконец понял, что это проще, чем убивать людей луком и стрелами.
Скопировать
Here we go.
Double tap.
- Hey, I just paused it.
Вот оно.
Двойной тор.
- Я поставил на паузу.
Скопировать
Motherfucker
Rule No. 2 Double tap
/On the bright side, I /found a place to go number two.
Вот пидарас!
Правило №2: "Контрольный выстрел"
С другой стороны, я без проблем сходил по большому.
Скопировать
Shot outside a grocery store about a year ago.
Small caliber, double tap to the chest.
Wallet and valuables missing.
Застрелен при выходе из бакалейной лавки около года назад.
Малый калибр, двойное попадание в грудь.
Бумажник и ценные вещи пропали.
Скопировать
Tell me what you see.
Well, Gorman was shot at close range... double tap to the chest.
Entry wounds are two, three inches apart.
Скажи мне, что ты видишь.
Хорошо... В Гормана стреляли с близкого расстояния... Двойной выстрел в грудь.
Между входными отверстиями ран два-три дюйма.
Скопировать
So he got shot in the chest at long range, turned around to run...
The killer goes after him to finish what he started with a double tap to the back.
He wasn't just shot.
То есть, ему стреляют в грудь с большого расстояния. он поворачивается, чтобы убежать, но его ранят.
Убийца пошел за ним, чтобы закончить начатое двумя пулями в спину.
Его не просто застрелили.
Скопировать
♪ NCIS: LA 2x08 ♪ Bounty Original air date on November 9, 2010
All right, kitty cat, behind the back, standing on one leg, double tap center mass.
Ooh...!
8 00:02:08,087 -- 00:02:11,887 == субтитры: elderman ==
Ладно, киса, из-за спины, стоя на одной ноге, два выстрела в корпус.
Есть!
Скопировать
Not that I'm complaining, but why hasn't it gone boom?
Whoever designed it used a double-tap fuse.
If you lift your leg, the detonator will be cut from the circuit that activates the fuse.
Не то что бы я жаловалась, но почему она еще не сделала "бум"?
Тот, кто её разрабатывал, использовал двойной запал.
Если ты поднимешь ногу, взрыватель будет отрезан от цепи, что активирует запал.
Скопировать
Guy was a pro.
Double tap.
One in the back of the head, she falls, then he hits her again to make sure.
Парень был профи.
Двойной выстрел.
Один в затылок, она падает, затем он стреляет снова, контрольный выстрел.
Скопировать
Let me show you.
First, you're gonna fire twice... a double tap to center mass.
You're aiming for the largest part of the body.
Ага.
Давай покажу. Сначала, стреляешь дважды... два выстрела по центру.
Целишься в большую часть тела.
Скопировать
There was no money taken.
Double tap, close range-- this was an execution.
We got any I.D. on the vic?
Деньги не взяли.
Два выстрела, в упор - это была казнь
Идентифицировали жертву?
Скопировать
No dial tone.
Oh, the double tap is really hard.
Maybe he's cut the lines.
Нет сигнала.
Ох, два раза нажать очень тяжело.
Может быть, он отрубил провода.
Скопировать
Quite a shot you made yourself back there, Erica.
Double tap to the chest.
I knew he was wearing a vest.
Ты тоже неплохо отстрелялась, Эрика.
Дважды в грудь.
Я знала, что он в жилете.
Скопировать
They infiltrate us, intimidate us, coerce us to do their dirty work.
And once they're done, a double-tap to the cerebellum.
So humans are working for the Decepticons.
Они запугивают нас, заставляют делать грязную работу.
А когда все готово, двойной удар прямо в мозжечок.
Некоторые люди работают на Десептиконов.
Скопировать
Let's not jump to conclusions.
It's a double tap twenty-two.
Young lady, when you inventory the wallet, I'm gonna need copies of that snap.
Торопиться не будем.
Виски на то, что это 22-ой калибр с двумя выстрелами.
Будете вносить бумажник в протокол, сделайте мне копию этого снимка.
Скопировать
The van driver got a single bullet to the neck, guard got one to the head.
The prisoner got a double tap to the chest.
Prisoner's name is Joe Fields.
Водитель фургона получил пулю в шею, охранник — в голову.
Заключённому дважды выстрелили в грудь.
Заключённого звали Джо Филдс.
Скопировать
Talk about unlucky.
By some miracle, this guy survives the blast, only to be the unlucky recipient of a double tap.
Now, witnesses say that our shooter was stalking through the wreckage just moments after the blast, but nobody can give us enough information to get an I.D.
Вот уж не повезло.
Каким-то чудом он выжил во взрыве, и тут же получил двойную дозу свинца.
Свидетели утверждают, что стрелок пришёл к месту аварии сразу после взрыва, но никто не может дать достаточно информации, чтобы опознать его.
Скопировать
Minimal blood found in the truck bed, but we did find this lying around.
All right, so cause of death is the double tap to the chest.
ME estimates time of death based on lividity is about eight hours ago.
Крови в грузовике было не много, но вот что мы нашли рядом с телом.
Окей, так причина смерти - это двойной выстрел в грудь.
Судя по его бледности судмедэксперты заключили время его смерти - около 8 часов назад.
Скопировать
So, he was shot?
Double tap to the chest.
At close range, too.
Значит, его застрелили?
Два выстрела в грудь.
С близкого расстояния.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов double-tap (даболтап)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы double-tap для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить даболтап не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение