Перевод "drug test" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение drug test (драг тэст) :
dɹˈʌɡ tˈɛst

драг тэст транскрипция – 30 результатов перевода

With an ex-drug addict in his kitchen.
You can drug test me every week. Anything you want.
Just...
Бывший наркоман рулил на его кухне.
Проверяйте меня на наркотики хоть каждую неделю, что угодно.
Мне...
Скопировать
I'm coming.
I'll never pass the drug test.
What?
Иду.
Я не пройду тест на наркоту.
Чего?
Скопировать
Urine.
I have to take a drug test every six months just to make sure I'm clean.
Are you kidding?
Моча.
Каждые полгода я должен проверяться на наркотики, чтоб убедиться, что я чист.
Ты смеёшься?
Скопировать
If someone of your stature can enjoy a beer, maybe I'm wrong on the subject.
-Are we having a drug test tomorrow?
-No.
Если ваш статус позволяет пить пиво, мне стоит изменить мнение.
- У нас завтра тест на наркотики?
- Нет.
Скопировать
- How's work treating you?
- Damn mandatory drug test.
They're driving us crazy. I got flagged for my blood pressure pills.
- Как у вас дела?
- Да, долбанный тест на наркотики.
Замучили уже всех. Брали дополнительную пробу из-за моих лекарств.
Скопировать
Even the saliva on your application form.
If in doubt, a legal drug test can become an illegal peek at your future in the company.
Sure you want to do this?
Или слюны клей Ваше заявление.
В случае сомнений правовой допинг Может стать смотреть ваше будущее в компании.
Вы уверены, что хотите это?
Скопировать
This is not an easy commission to get appointed to.
What would you say of someone being fired for refusing a drug test at the president's order?
Without details or special circumstances?
Это не простая коммисия для получения назначения.
Судья, без объяснений или особых обстоятельств. Что бы вы сказали если кто-то был уволен за отказ пройти тест на наркотики по приказу президента.
- Без объяснений или особых обстоятельств? - Да, сэр.
Скопировать
- Go to work.
- Everyone takes a drug test.
- Why do you think everyone can pass?
- Возвращайся к работе.
- Каждый сдаст тест на наркототики и мы покончим с этим.
- Почему ты думаешь, что все его пройдут?
Скопировать
What are you doing lying here?
My parole officer wants to give me a drug test, and I need your urine.
Can I score some of your piss?
Зачем ты валяешься здесь?
Мне надо сделать тест на наркотики, так что мне нужна твоя моча.
Ты не мог бы пописать сюда?
Скопировать
Years, huh?
But he's passed every single random drug test he's had since he joined the crew team freshman year.
You know, maybe you should go find Lisa.
-лет?
Но он прошел каждый случайный тест на наркотики он с тех пор, как он присоединился к сборная команда первого курса.
- Знаешь, может тебе надо найти Лизу.
Скопировать
The Dancy Reagan performance.
I've been so preoccupied with Peralta's drug test, it totally slipped my mind.
Me too.
"Представление Дэнси Рейган".
Я был так озабочен результатами теста Пералты, что у меня из головы вылетело.
И у меня.
Скопировать
Also someone may have been angry with Ethan 'cause he turned 'em down for a job.
Did your husband talk about the people that failed his drug test?
That was confidential information.
Более вероятно что кто то был зол на Итана потому что тот лишил его работы.
Ваш муж рассказывал о людях не прошедших тест на наркотики?
Это конфиденциальная информация.
Скопировать
He a relation of yours?
These are people that failed the drug test?
Do you know this man?
Он ваш родственник?
Это список тех кто не прошел тест на наркотики?
-Знаете этого человека?
Скопировать
You did a fine job with 'em.
Must've been even harder on Ethan, when you failed the drug test.
This is a tribal elder you're speaking to, Walt.
И вы прекрасно их воспитали.
Тем сложнее было Итану Когда он дисквалифицировал вас за провал теста на наркотики.
Ты говоришь со старейшиной племени, Волт.
Скопировать
Especially since you all just got turned down for a job.
Names are right here on this list of folks that didn't pass the casino drug test.
Yeah, we don't snort coke or do meth.
Плохо дело, тем более вы все не прошли собеседование на работу.
Ваши имена прямо тут в списке людей из племени не прошедших тест на наркотики в казино.
Должно быть вас это задело.
Скопировать
Yeah, we don't snort coke or do meth.
- You did fail the drug test.
- For peyote.
Должно быть вас это задело.
Ага, мы не нюхаем кокс, не употребляем мет.
-Но тест вы провалили.
Скопировать
Just got word from the occupational lab.
They thawed out Rome's drug test.
DNA is not a match.
Только что звонили из лаборатории.
Они перепроверили тест Рима на наркотики.
ДНК не совпадает.
Скопировать
They could have rigged his crash.
Tampered with his drug test.
So Rome partnered with Bellamy for revenge.
Они могли фальсифицировать его провал.
Подделать его тест на наркотики.
Поэтому Рим начал действовать заодно с Бэллами, чтобы отомстить.
Скопировать
I may have taken something this morning.
Will these narcotics show up on a drug test?
You severide?
Все, кто был сегодня здесь, пройдут наркотест.
Скажем, я принял кое-что этим утром. Тест это выявит?
Выявит ли тест на наркотики наркотик?
Скопировать
Yes, but Anna has passed every drug test, including the one last week for Monday's race, Your Honor.
Technically, she did pass her drug test, monsieur le président, but afterward, the tester found ghosting
Her B-sample had the same marker ratios as the Notorious Six.
Да, но Анна прошла все тесты на допинг, включая последний, позволяющий ей принять участие в соревнованиях в понедельник, ваша честь.
Технически да, анализы прошли тесты, месье председатель, но потом проверяющие обнаружили следы.
Второй взятый образец имел такое же соотношение с маркером, как у печально известной шестерки.
Скопировать
If you have no defense, there is no reason for a hearing.
Yes, but Anna has passed every drug test, including the one last week for Monday's race, Your Honor.
Technically, she did pass her drug test, monsieur le président, but afterward, the tester found ghosting.
Если у вас нет защиты, значит, нет причины для слушания.
Да, но Анна прошла все тесты на допинг, включая последний, позволяющий ей принять участие в соревнованиях в понедельник, ваша честь.
Технически да, анализы прошли тесты, месье председатель, но потом проверяющие обнаружили следы.
Скопировать
They're routinely subjected to drug tests and background checks.
What, so nobody ever faked a drug test before?
Have a buddy come in, pee in the cup.
Они постоянно подвергаются тестам на наркотики и проходят все второстепенные проверки.
Что, никто раньше не подделывал тесты на наркотики?
Просишь приятеля пописать за тебя в стакан.
Скопировать
Yay!
appointment with a personal trainer, and... the insurance company wants her to tinkle in this for a drug
Urine, snot-- whatever we can squeeze out of her is all yours.
Ура!
Итак, сегодня работаем над её причёской, гардеробом, потом у неё встреча с личным тренером и... страховая компания хочет, чтобы она пописала сюда для теста на наркотики.
Моча, сопли - всё, что сможем из неё выдавить, в вашем полном распоряжении.
Скопировать
He tracked me down at a goddamn strip club.
I mean, even if I ditch him, the bureau will be at my door giving me a random drug test.
I'm screwed, aren't I?
Он разыскал меня в проклятом стрип клубе.
Даже если я не пойду, бюро постучится ко мне и устроит тест на наркотики.
Я облажалась, не так ли?
Скопировать
Alex!
You're not going anywhere until you pass a drug test.
You are out of your mind.
Алекс!
Алекс, ты никуда не уйдёшь, пока не сдашь мне анализы.
Ты совсем больная.
Скопировать
Dr. Mitsawa, there are concerns about your health and competence.
Please report to my office for a drug test.
- What do I do?
Доктор Митсава, есть сомнения насчет вашего здоровья и компетентности.
Зайдите ко мне в кабинет и сдайте тест на наркотики.
-Что мне делать?
Скопировать
- Refuse.
If you take a drug test and come out clean, it ruins your rep.
Don't, and the worst thing that happens is someone in authority disapproves of you.
-Отказаться.
Пройдешь тест, окажешься чиста и это разрушит твою репутацию.
Не пройдешь, самое страшное, что произойдет, кому-то из главных это не понравится.
Скопировать
Finally.
Lee Anne's drug test results.
I want to introduce this into evidence today.
Наконец-то.
Результаты Ли Энн на наркотики.
Я хочу представить это как доказательство завтра.
Скопировать
(Sighs) Did they send any questions out?
Uh, they asked to see Ronnie's statement, the drug test results.
They asked for a clearer definition of defamation of character.
Они делали какие-нибудь запросы?
Ага, они хотели посмотреть показания Ронни, результаты анализа на наркотики.
Они попросили дать четкое определение дискредитации репутации.
Скопировать
On the monitor, you will see results of a drug test performed by two different independent labs, which confirm that my client was dosed with GHB, commonly referred to as a "date rape drug."
As for plaintiff's exhibit seven, this drug test, performed to the same criteria, came back negative.
Because it was performed by a man named Patrick Brandeis, who happens to be the brother of Miles Brandeis, another one of Terry McCandless's buddies at the Charleston PD.
На мониторе вы увидите результаты теста на наркотики, выполненных двумя независимыми лабораториями которые могут подтвердить, что моему клиенту ввели ГОМК, который обычно называют как "наркотик для изнасилования."
Что касается доказательства 7, тест на наличие наркотиков, выполнился с теми же критериями, но оказался отрицательным,почему?
Потому, что выполнялся человеком по имени Патрик Брендис, который приходится братом Майлза Брендиса, одного из дружков Терри МакКэндлесса, из полиции Чарльстона.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов drug test (драг тэст)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы drug test для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драг тэст не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение