Перевод "dump car" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение dump car (дамп ка) :
dˈʌmp kˈɑː

дамп ка транскрипция – 31 результат перевода

Thank you.
All right, they must have had a dump car or something, 'cause the eye in the sky got nothing.
Well, if he's running,
Спасибо.
Итак, они должно быть бросили машину или что-то еще, так как с воздуха мы ничего не получили.
Ну, если он передвигается на своих двоих,
Скопировать
Remember. No body, no crime.
We'll dump the car in Phoenix.
You'll find someone else.
Нет трупа, нет и преступления.
Машину оставим в Фениксе.
А ты найдешь себе кого-нибудь еще.
Скопировать
You know what you have to do.
I'll use Johnnie's car to dump the bodies in the lake.
I need plastic bags, rope and tape.
А ты сам знаешь что делать.
Я возьму машину Джонни, утоплю тела в озере.
Мне нужны пластиковые мешки, верёвка и шнур.
Скопировать
-Come on, man, this is serious.
-I'd put it in the trunk of my car, then drive as far away as I could and dump it into some river.
-Okay that's cool, man.
- Перестань, чувак. Я серьезно.
- Я бы положил его в багажник моей машины отъехал как можно дальше и сбросил бы его в реку.
- Это круто, чувак.
Скопировать
Usually guys pick us up to screw us.
So we get out a gun or a knife, dump them and steal the car.
Do you need dough today?
Когда мужчины соглашаются подвезти, они рассчитывают с нами перепихнуться.
Мы наводим на них пушку или приставляем к горлу перо, выкидываем их на хрен из машины и валим с баблом.
А сегодня вам тоже нужны деньги?
Скопировать
I kidnap you, we lose the cops.
I dump you off and steal the car.
How you gonna do that? I'm driving.
- Я вас похищаю. Отрываемся от полиции.
Я вас высаживаю и угоняю машину.
Интересно, как ты собираешся это сделать!
Скопировать
Emmet, please. Not now, huh?
Well, it's my car, and I say we're stopping' at the dump for ten minutes.
- Uh, squeeze.
Ну нет, это моя машина, и я говорю, что мы остановимся на свалке на 10 минут.
- Сожми его. - И это ты называешь забавным?
- Не дергай. Просто сожми.
Скопировать
I saw once a half-dolphin, half-man in Greece.
And as the night closed, Mark decided to dump the stolen car.
You know, evidence.
Я видел получела-полудельфина в Греции.
И когда ночь уже заканчивалась, Марк решил утопить угнанную тачку.
Нахрен улики.
Скопировать
Just watch your corner Get all your men back here alive
or did his car just take a dump?
come in can you hear me?
Следи за своим сектором. И береги солдат.
Это и есть наш объект или у него просто машина сломалась?
Абди, прием. Абди, как слышишь? Это и есть наш объект?
Скопировать
I got another idea.
We can take them out to the lake, Just take the car frames out to the lake And just dump them in the
- Yeah, billy, just strap 'em on my back.
У меня другая идея.
Мы можем выбросить их в озеро, просто привезем все детали к озеру и вывалим их туда.
Да, Билли, просто привяжем их мне на спину.
Скопировать
I win.
Nobody gets a car, I dump tom brady, And our long amish nightmare is over.
I can't believe you thought You were gonna put one over on us.
Я победил.
Никто не получит машину, я выкину Тома Брэди, и жизнь амишей, наш ночной кошмар, кончена.
Я не могу поверить, что ты думала, что можешь победить одного из нас.
Скопировать
The bullet was removed... and he wanted to mask the gunshot with the stab wounds.
The car with Pirelli tires drives up, the body is loaded... and brought to the dump.
What was he doing here?
Пуля была извлечена... и он хотел замаскировать огнестрельные ранениями ножевыми.
Автомобиль с шинами Pirelli подъезжает, тело загружают... отвозят и сваливают.
Что он здесь делал?
Скопировать
I kill her first.
I put the body in the car, I dump the car in the lake,
I put a James Taylor CD in the stereo so they think it's a suicide...
Если я убью её первым.
Положу тело в машину и сброшу её с озера.
А чтобы всё смотрелось как обычное самоубийство, поставлю в плеер диск с песнями Джеймса Тейлора.
Скопировать
We could live here.
Plus, we need to dump Cesar's car.
- Win this.
Мы бы могли жить в таком.
А ещё надо избавиться от машины Цезаря.
-Выиграй.
Скопировать
Harry, you're about to get an angry call from the CIA.
I had to dump the package's security detail and switch to a civilian car, so you won't be able to track
- What?
Гарри, скоро тебе поступит гневный звонок из ЦРУ.
Мне пришлось оторваться от службы, сопровождающей "Контейнер", и сменить машину, - чтобы меня не могли отследить.
- Что?
Скопировать
We could stay at national parks, up in the mountains.
Plus, we need to dump Cesar's car.
Yes, black town car.
Мы сможем останавливаться... в заповедниках, ну, типа, в горах, где угодно.
К тому же, надо избавиться от машины Цезаря.
Да. Чёрная тачка для города...
Скопировать
He confirms someone accessed one of his accounts.
You used his identity to rent a getaway car that you planned to dump at the border.
And with five million dollars missing, well... naturally, we'd be looking for Devries and not for you.
Он подтвердил, что кто-то имел доступ к его счетам.
Вы использовали его персональные данные, чтобы арендовать машину, которую вы планировали бросить на границе.
И мы бы искали Девриза, исчезнувшего с пятью миллионами, а не вас
Скопировать
Everybody's got to be a fucking hero.
We got to dump this car, get you a new kneecap.
Hold on.
Все хотят быть грёбанными героями.
Нужно избавиться от машины и достать тебе новое колено.
Держись.
Скопировать
I'm almost done here.
Just do like we said: dump the car, and I'll pick you up at Terminal Two, all right?
Okay.
Делай все, как договаривались.
Бросай машину, а я подберу тебя на втором терминале, хорошо?
Хорошо.
Скопировать
Her leg will break off like a chicken wing, you hold her like that. - Only adds to my expense. Her leg will break off like a chicken wing, you hold her like that.
What sick fuck would dump a body in a detective's car?
Shit, I just got it detailed too. She knows I'm lying.
Ее нога сломается также легко, как и куриное крылышко, если ты будешь ее так держать.
Что за больной урод оставил тело в машине детектива.
Дерьмо, я его уже задокументировал
Скопировать
I gave all that up for Misty.
I live on her salary, rent that dump of an apartment, drive a cheap car.
I make sacrifices for my research. You call shaking your tatas for dirty old men research?
Живу на заработную плату
Сниму эту дерьмовую комнату, вожу дешевую машину Я иду на жертвы ради моего исследования
Вы называете тряску своими "титьками" исследованием?
Скопировать
But the route to the motel, the football and returned 17 km.
The car wasn't used to dump the body.
And second: Why was Roger at the motel?
Но путь до мотеля, футбольного поля и обратно - 17 километров.
Автомобиль не использовался для перевозки тела.
И второе: зачем Роджер был в мотеле?
Скопировать
I know, I know.
I dump the fucking car... and I don't go too fast and I wear my fucking seat belt.
It's the answer spoken by young and old... rich and poor, Democrat and Republican... black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight... disabled and not disabled.
Я знаю, знаю.
Бросаю чертову машину, и не гоню слишком быстро, и пристегиваюсь чертовым ремнем.
Это ответ, который дают молодые и старые, богатые и бедные, демократы и республиканцы, черные, белые, латиноамериканцы, азиаты и коренные американцы, гей и натуралы, инвалиды и не инвалиды.
Скопировать
- What?
- I could put it in my car and take it somewhere and dump it where no one would ever find it.
- No.
- Что?
- Я могу положить тело в свою машину и увезти его куда-то, и спрятать где его никто никогда не найдет.
- Нет.
Скопировать
Each genre had its own method.
Like in mafia movies they strangle the guy in the car and dump the body.
So we did that too.
Каждый жанр имел свои методы.
Вот фильмы о мафии они душат парня в машине и выбрасывают тело ночью.
И мы тоже так делали.
Скопировать
So that we'd all be equally guilty.
We were gonna dump him and the car, but when we got back out of the house, the car w-- it was gone.
That's what screwed us.
Так что мы все одинаково виноваты.
Мы собирались бросить его и машине, но когда вернулись из дома машина исч-ч... Она исчезла.
Это нас ошарашило.
Скопировать
Doesn't make much sense.
Taking this much effort to dump a car, unless--
Listen, why don't you wait in the car?
Это не имеет смысла.
Приложить столько усилий, чтобы бросить машину, разве что...
Слушай, почему бы тебе не подождать меня в машине?
Скопировать
Exactly.
The time it took for you to load the body into your car and drive it down to somewhere secluded enough
No doubt throwing the gun in after it, which explains why it was never found.
- Мы прибыли сюда в 9:30 утра, а я выключила секундомер в 10:53 ... прошло ровно 1 час и 23 минуты.
- Этого времени вам хватило, чтобы погрузить тело в машину и отъехать в место, где вы могли незаметно выкинуть труп в море.
Не сомневаюсь, тогда же выбросили и оружие, поэтому мы его и не нашли.
Скопировать
All we know is that there was one.
Well, it's a good place to dump a car if you're gonna kill somebody in it.
Two distinct patterns of arterial spray.
Мы знаем только то, что она была.
Что ж, это хорошее место, чтобы бросить машину, если собираешься убить в ней кого-нибудь.
Два четких следа от артериального фонтана.
Скопировать
Copy that.
He knew that the lawyer would eventually realize his car is missing, so he had to dump it.
There's a lot of real estate.
Принято.
Он знал, что адвокат рано или поздно обнаружит, что его машина пропала, и поэтому оставил её.
Здесь много домов.
Скопировать
Okay, um... armed carjacking is a ten-year sentence.
Rachel, anybody willing to do that, willing to take that risk, they're not gonna just dump the car an
Okay? You jack a car for money.
Так... вооруженный угон - это 10 лет тюрьмы.
Рейчел, любой, кто идет на это сознает риск, они бы не бросили ее просто так часом позже.
Машины воруют ради денег.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dump car (дамп ка)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dump car для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дамп ка не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение