Перевод "ear canal" на русский
Произношение ear canal (ио кенал) :
ˈiə kənˈal
ио кенал транскрипция – 24 результата перевода
Pupils fixed and dilated.
Fresh blood in the ear canal.
She's got a skull fracture and multiple scalp lacs.
- Зрачки фиксированы и расширены.
Свежая кровь в слуховом канале.
У неё травма черепа и множественные скальпированые раны.
Скопировать
Good night, Woods.
God bless the virus that invaded that little girl's ear canal.
- Congratulations.
Спокойной ночи, Вудс.
Боже благослови тот вирус, что вторгся в ушной канал этой маленькой девочки.
- Поздравляю.
Скопировать
Yeah.
It's the ear canal, right?
Well, technically, it's the bone surrounding it.
- Да.
- Это же ушной канал, да?
- Ну, технически, это кость, окружающая его.
Скопировать
This guy's deep.
Why do you need our victim's ear canal? Oh, yes.
I want to analyze the cerumen.
Все кажется возможным.
Зачем вам слуховой проход жертвы?
О, да.
Скопировать
That asshole would be me. Oh.
Just beside the ear canal and on the edge of the lobe.
That's not blood.
О. Простите.
Рядом с ушным каналом и на краю мочки уха.
Это высохшая рвота.
Скопировать
Maybe you were fucking deaf!
This needle's going to shatter your eardrum and destroy your ear canal.
Stay fucking still!
Может ты был глухим, скотина!
Эта иголка разорвет твою барабанную перепонку и разрушит ушной канал
Сиди спокойно, урод!
Скопировать
Moto Moto before things get too serious, well, I was wondering, if I were to, for example, stay here I'd like to ask you...
Let your candied lips be the messengers to my... ear canal.
I have so many questions.
Мото-Мото прежде чем все зайдет слишком далеко, я хотела спросить одну вещь.
Пусть твои сладкие уста станут посланниками моего... ушного канала.
У меня так много вопросов.
Скопировать
You're the one with a favor to repay, not them.
I'm going to be injecting ice-water in your ear canal.
If the resulting eye movements are at all erratic, then the balance problem's in your inner ear. Those in every room?
И когда я сказал "нам", я имел ввиду "тебе".
Я введу ледяную воду в ваш ушной канал.
Если движение глаз будет хаотичным, значит, проблема с равновесием во внутреннем ухе.
Скопировать
I don't know what triggered it, but when it went off, it killed her.
It was blown into her ear canal where I found it.
So someone other than Doomsday wanted her dead, someone who was controlling her.
Не знаю, что активировало его, но когда он подорвался, он её убил.
Вот это вынесло в её ушной канал, где я его и нашел.
Получается, ее смерти хотел не Думсдэй, а кто-то другой. Кто-то, кто её контролировал.
Скопировать
I'll kill you and your sister will be left alone.
You plunge it straight into the ear canal. What?
And if you can't get the ear, go through the eye.
Я убью тебя и твоя сестра останется одна.
Вонзай её прямо в ушной канал.
Что? А если не можешь достать ухо, направляй прямо в глаз.
Скопировать
Vomiting means your brain injury is getting worse.
House's skull fracture extends all the way down to his ear canal.
House is being looked after.
Тошнота означает, что травма мозга становится серьёзнее.
Трещина в черепе Хауса идёт прямиком до слухового прохода.
За Хаусом присматривают.
Скопировать
Hey, Sheldon, are you going to come?
Would prefer a fly scavenger put eggs and hatched larvae in my ear canal.
Great, you bring a jacket.
Шелдон, ты поедешь?
Я скорее соглашусь чтобы муха отложила яйца в моей ушной раковине из которых вылупятся личинки в моём ушном канале.
Отлично, мы привезем тебе футболку.
Скопировать
But that was supposed to feel good.
Please like shoving a sausage in ear canal feels good ...
Oh my God. And then there is the blood.
Я думала, должно быть приятно.
Конечно, думаешь, засунуть сосиску в ухо - это приятно! О, Господи!
И еще эта кровь...
Скопировать
- Is she gonna be okay?
- She has blood in her ear canal.
We need to get her upstairs for a C.T.
- С ней все будет в порядке?
- У нее кровь в ушном канале.
Нам надо поднять ее наверх для компьютерной тамографии.
Скопировать
He's not gonna hear anything.
That radio's so far down your ear canal it's tickling your brain.
Okay, Michael, Puente's here.
Он ничего не услышит.
Этот наушник так глубоко в твоем ушном канале, что щекочет тебе мозг.
Ладно, Майкл, Пуэнте здесь.
Скопировать
And I had.
Inside his external auditory meatus... his ear canal... I found traces of a foreign substance.
Major Mass Spec and I identified it as calcium alginate powder.
И я пропустил.
Внутри наружного слухового прохода... его слухового канала... я обнаружил следы посторонней субстанции.
Майор Масс.Спектрометр и я идентифицировали это вещество как порошок альгината кальция.
Скопировать
Did they say what caused it?
'Cause I know you like putting q-tips deep into your ear canal.
Yeah.
Они сказали, почему перепонка лопнула?
Потому что ты очень глубоко ватные палочки засовываешь.
Ага.
Скопировать
When I was stationed in the Mekong Delta during the Vietnam War, a tiny gecko crawled into my ear one night and laid its eggs.
And I had to endure the torturous probing of our unit's medic to remove the lizard larvae from my ear
Jack.
Я сам тебе звоню.
Мы с Диной будем примерно через 18 секунд. Восемнадцать секунд, понял.
Это твое, дорогой.
Скопировать
It should disappear in the embryonic stage, but just like his dead brother, he really can't let go.
An artery's been pressing against the temporal lobe of his brain, right above the ear canal.
It explains the voices, the dizziness, everything.
Она должна была исчезнуть еще в эмбриональном периоде но как и его мертвого брата он просто-таки не может ее отпустить.
Артерия продолжала биться о его височную долю мозга, совсем рядом с ушным каналом.
Объясняет голоса в голове, головокружение, все.
Скопировать
Looks like you might actually be telling the truth about something.
Ear canal is fine.
You don't have a fever.
Похоже, ты действительно говоришь правду насчёт "типа того".
Ушной канал в порядке.
Температуры нет.
Скопировать
Deceased is a male, 35 years old, five-foot-eight and three-quarters inches, 180 pounds.
death is the introduction-- self-propelled-- of a letter opener into the cerebral cortex by way of the ear
I will now commence with my overall external examination.
Труп мужчины, 35-ти лет, рост - 1м 77см, вес - 81 кг.
Вероятная причина смерти - самостоятельное введение канцелярского ножа в головной мозг через ушной канал.
Приступаю к подробному внешнему осмотру.
Скопировать
You need to rethink your ranking.
Just hearing his name makes me need a full body detox wrap and an ear canal flush.
Once more around the park, James?
Вам необходимо переосмыслить ваш рейтинг.
Одно его имя вызывает у меня приступ тошноты, и хочется помыть уши с мылом.
Ещё кружок вокруг парка? Джеймс?
Скопировать
- Uh-huh. I'm going to do a procedure.
I'm going to roll your head, and it's gonna loosen the crystals in your ear canal.
You have, uh...
Я сейчас выполню процедуру.
Я наклоню вашу голову и это высвободит кристаллы в ушном канале.
У вас... э...
Скопировать
So I follow it, you know, how deep does it go?
It goes all the way from her ear canal to deep in her brain.
Where I find this.
Я последовал дальше, чтобы проверить, как глубоко оно идет.
Оно идет от слухового канала глубоко в мозг.
А в конце вот это.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ear canal (ио кенал)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ear canal для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ио кенал не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение