Перевод "electric shock" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение electric shock (илэктрик шок) :
ɪlˈɛktɹɪk ʃˈɒk

илэктрик шок транскрипция – 30 результатов перевода

I even saw a person missing her lower body...
When he rushed over, it was like an electric shock my whole body went numb...
Calm down And tell me slowly
Я даже видела женщину без нижней части тела...
Когда он пробежал сквозь меня, это было похоже на электрический разряд все мое тело онемело...
Успокойтесь и расскажите мне все по порядку.
Скопировать
Let's call yourself the little nudge!
This won't hurt, except for the electric shock through you.
See ya on the other side!
Давай звать тебя неприятность.
Тебе не будет больно, не считая сильного удара током.
Увидимся на другой стороне.
Скопировать
Yeah.
I suppose it happened, because of that electric shock.
- Is there any damage?
Да.
Она контролирует клапаны, наверно это из-за электроразряда.
Что-то повреждено?
Скопировать
Well, why did he send for you?
Because he wanted my permission... to give Johnny electric shock treatments.
Have you lost your marbles?
А зачем он тебя пригласил?
Потому что он хотел получить моё разрешение... на лечение электрическим шоком Джонни.
Вы совсем спятили?
Скопировать
Yes... there's something heretically wrong with that telephone, yes.
It's just like an electric shock.
Then you received no instruction.
Да, да. Есть что-то крайне неправильное с тем телефоном, да.
- Это было как электрошок.
- Тогда вы не получили инструкции.
Скопировать
He'll expose himself.
Well, you should have refused the electric shock.
After all, he knows the killer is an attendant... and he's bound to find out his identity from Boden at the rate he's going.
Он сам себя разоблачит.
Что ж, вам следовало бы отказаться от электрического шока.
В конце концов, он знает что убийца - санитар... и теперь он просто обязан выяснить его личность от Бодена, как встретится с ним.
Скопировать
Prepare for cardiac shock. Remove the radar.
Proteus will proceed to the entrance of the right atrium, at which point the heart will be stopped, by electric
57 seconds.
Приготовить электроразряд, убрать пеленгатор.
Протей подходит к входу в правое предсердие, в этот момент сердце будет остановлено электроразрядом.
Пятьдесят семь секунд.
Скопировать
After my illness, my hearing has become so acute.
Maybe it's the electric shock therapy.
Wasn't dad looking grey yesterday when he arrived from Switzerland?
После болезни мой слух так обострился!
Возможно, это эффект электрошоковой терапии.
Вчера, когда папа приехал, он выглядел каким-то печальным.
Скопировать
Out comes the drip
An electric shock sparks up my arm
How can I walk away with a drip attached to me?
Капли всё прибывают.
Словно удар током обжигает мою руку.
Как я могу уйти с капельницей, привязанной ко мне?
Скопировать
It's normal
Electric shock treatment will be normal too!
Come on, you're raving
Это нормально.
А когда её будут лечить электрошоком? Тоже будет нормально?
Ну-ну, электрошоком! Ты бредишь!
Скопировать
You want to hear the charges?
Roberto Miranda... of overseeing and approving systematic beatings... and the use of electric shock on
What?
Хочешь выслушать обвинения?
Я обвиняю доктора Роберто Миранду в том, что он наблюдал и одобрял систематическое избиение и пытку током Паулины Лорка.
Что?
Скопировать
Memories came back from the void... my name, the film that I was working on.
But I always lose some pieces after another electric shock.
Surpassing those holes was the most painful part of the hospital time.
Из пустоты возникли воспоминания. Как меня зовут, в каком фильме я снимался.
Но некоторые фрагменты исчезают после очередного электрошока.
Преодоление этих провалов было самой болезненной частью пребывания в больнице.
Скопировать
I love you, no matter what is in your head.
So you didn't have to give Jan electric shock treatment... when his heart stopped in the operation yesterday
No, we didn't.
Мне всё равно, что у тебя в голове.
Когда остановилось сердце, вам даже не понадобился электрошок? Нет.
Это была не сложная операция.
Скопировать
- (LEELA) What killed him?
- As far as I can tell, an electric shock.
The generator?
- Что его убило?
- Насколько могу судить, удар электричеством.
Генератор?
Скопировать
Ben knew every blessed inch of that there machine.
- That's what this Doctor says, electric shock.
- Foreign, is he?
Бен знал каждый дюйм этой машины
- Все как и сказал Доктор, удар током.
- Он иностранец?
Скопировать
Don't put it together, just give it to me like that.
- Oh, I felt an electric shock.
- What shock?
Не складывай, давай прямо так!
- Током что-то бьет.
- Каким током?
Скопировать
- She is getting worse by the minute.
We must give her some electric shock treatment.
It's the newest method.
Чем дальше, тем хуже.
Мы должны на ней опробовать электрический шок.
Это новейшая метода.
Скопировать
How do you propose to do this?
On Venus, we discovered by accident that these creatures are susceptible to electric shock, and that
If we could have two helicopters and a squad of armed paratroopers we might be able to drop a charged wire net on the beast.
Как вы собираетесь это сделать?
На Венере, мы случайно обнаружили, что эти существа очень восприимчивы к электричеству и управляемый импульс может их парализовать.
Если бы у нас была пара вертолётов и группа вооружённых парашютистов мы могли бы сбросить на существо сеть под напряжением.
Скопировать
You can open your eyes.
You'll feel a slight electric shock.
It won't hurt.
Можете открыть глаза.
Вы почувствуете небольшой электрический шок.
Больно не будет.
Скопировать
if you're gonna marry me, we should call Bellevue.
You need a little electric shock, honey.
- Would you kiss me? - Me?
Если ты собираешься за меня замуж, позвони в клинику Белвъю.
Там тебе небольшой электрошок устроят, дорогая.
- Ты можешь меня поцеловать?
Скопировать
God forgive you.
That was just an electric shock!
And I just made the boy a crutch.
И тебя так ударило, и Вейси.
Это был просто электрошок!
И я просто сделал парню костыль. Тебе тоже нужно?
Скопировать
Jonathan, you've got an unnatural fixation with this stockings thing, more than is healthy.
Electric-shock therapy could be the answer.
Stick your fingers in the cigarette lighter and concentrate hard on a pair of sheer...
Джонатан, твой неугасающий интерес к этим чулкам уже стал нездоровым.
Может, тебе стоит пройти электро-шоковую терапию.
Засунь палец в прикуриватель и сконцентрируйся на паре...
Скопировать
Slowly dying of boredom one next to the other, my dear...
We needed an electric shock.
And Pierre is the electric shock.
Мьi умираем от тоски рядом друг с другом, дорогая.
Нам нужен электрошок.
А Пьер и есть электрошок.
Скопировать
And Pierre is the electric shock.
Thanks for the electric shock. Thanks for the electric shock.
All said, I think I'm going to leave.
А Пьер и есть электрошок.
Спасибо за электрошок.
Все-таки, я думаю, мне лучше уехать.
Скопировать
We needed an electric shock.
And Pierre is the electric shock.
Thanks for the electric shock. Thanks for the electric shock.
Нам нужен электрошок.
А Пьер и есть электрошок.
Спасибо за электрошок.
Скопировать
Well, don't talk like this.
Electric shock can be very healthy for the body.
It could be a part of the experiment.
Ќу, не надо так.
Ёлектрические разр€ды могут быть и полезны дл€ тела.
ћожет, это часть эксперимента.
Скопировать
I was a subject for experiments... reflexes, memory things.
I didn't do anything... when it got to electric shock.
I did just once, but it don't count.
Ну, объектом для экспериментов -... рефлексов, функций памяти.
Нихрена там не делал,... но потом мы добрались до электрошока.
Всего один раз сделали, и, кажется, без последствий...
Скопировать
I'll tell you.
It's electric shock treatment.
We're in for a long night, because I don't know shit.
Я тебе скажу.
Это электрошокер.
Нас ждет долгая ночь, ведь я ничего не знаю.
Скопировать
- Yeah, yeah.
Fried him to a crisp with the electric shock machine, and then he escaped.
Escaped?
- Да, да.
Пoджарил егo дo кoрoчки с пoмoщью электрoшoка, а затем сбежал.
Сбежал?
Скопировать
I'm just exhausted.
That's not unusual for someone who just received a high-voltage electric shock.
Any idea what that machine does?
Я просто... устал.
Это естественно для того, кто только что получил сильный разряд электричества.
Есть предположения, что делает эта машина?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов electric shock (илэктрик шок)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы electric shock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить илэктрик шок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение