Перевод "empyrean" на русский

English
Русский
0 / 30
empyreanгорний
Произношение empyrean (эмпирион) :
ɛmpˈɪɹiən

эмпирион транскрипция – 18 результатов перевода

- Which one is that?
Empyrean Fields.
He's got a huge policy on that one, Axel.
- И по какой же?
- Ипподром. "Эмпиреан филдс"
На него открыт огромный полис.
Скопировать
Tell him you found his man. - OK.
Empyrean Fields.
He's not gonna rip off his own racetrack.
Скажи ему, что ты нашла его человека.
Пока-пока. "Эмпиреан филдс".
- Ободрать собственный ипподром?
Скопировать
You're not going to kill Gabriel with a shotgun.
Empyrean steel.
Impressive.
Ты не убьешь Гавриила одним дробовиком.
Неземная сталь.
Впечатляет.
Скопировать
Why banter when it will soon be over anyway?
torture is beautifully simple and given that electricity is one of an archangel's few weaknesses besides Empyrean
You know, ironically, it was first used in Stalin's Russia to force traitors to confess as they sat across from a loved one.
К чему издевательства, когда всё скоро закончиться?
Суть этой пытки очень проста. Учитывая, что электричество одна из слабых сторон архангела, не считая неземной стали. Мне это идеально подходит.
Знаете, ирония в том, что эту пытку впервые применяли во времена Сталина, дабы разболтать предателей, пока они сидели напротив своих любимых.
Скопировать
Seems like a lot of work to kill us.
You have Empyrean steel in New Delphi.
I don't want to kill you, Gabriel.
Много хлопот, чтобы нас убить.
В Нью-Делфи есть неземная сталь.
Я не хочу убивать вас, Гавриил.
Скопировать
That thing you said the first day, the...
- The empyrean.
- Yeah.
То, что ты сказал в первый день...
-Эмпиреи.
-Да.
Скопировать
- All right, let's start in the kitchen.
She aspires to the empyrean.
Her supplements.
Ладно, начнем на кухне. -Хорошо.
Она стремится к небу.
Ее это дополняет.
Скопировать
Yeah.
I told you, it's something about being a Pi, the empyrean.
She loves it.
Не.
Я говорил тебе, Это что-то типо быть Пи, эмпиреи (стремление к небу).
Ей нравится это.
Скопировать
And by all means, once inside, keep your wings hidden.
This vile city is infested with the lowest of our kind and, as we very well know, armed with Empyrean
Do you know her well?
И ни в коем случае не используйте свои крылья.
Этот городишко кишит низшими ангелами и как нам хорошо известно, они вооружены неземной сталью.
Ты хорошо её знаешь?
Скопировать
Thanks to you, Alex.
Not a sword, or a gun, but an amphora made of empyrean steel was the first weapon of New Delphi.
Now, we had a weak and untrained people, but we needed an army.
Спасибо тебе, Алекс.
Ни за меч или пистолет, а за амфору сделанную из небесной стали, первое оружие Нью-Делфи.
У нас были слабые и не обученные люди, но нам нужна была армия.
Скопировать
You can't escape the sins of your past, and you, too, must be punished.
Use the Empyrean steel net!
Come and get me.
Нельзя избежать грехи прошлого, и теперь ты должен быть наказан.
Стреляйте неземной сетью!
Поймай же меня.
Скопировать
We couldn't stop the bleeding, so I brought you here.
The blade is Empyrean steel.
It should have killed me.
Мы не могли остановить кровотечение, поэтому я привела тебя сюда.
Лезвие из небесной стали.
Оно должно было меня убить.
Скопировать
This is the only way we're getting an alliance.
New Delphi has soldiers and Empyrean steel.
It's the only thing that can kill an archangel.
Только так я добьюсь союза.
У Нью-Делфи есть армия и неземная сталь.
Только с её помощью можно убить архангела.
Скопировать
What do you think it's made from?
It actually... it feels like Empyrean steel.
They're up to no good, Michael.
Как думаешь из чего эта штука сделана?
Вообще-то... я чувствую какую-то имперскую сталь.
Это до добра не доведет, Михаил.
Скопировать
I'd die first.
There is so much Empyrean steel in this city to destroy.
What do you want, Gabriel?
Я лучше умру.
В этом городе столько неземной стали, которую нужно уничтожить.
Чего ты хочешь, Гавриил?
Скопировать
Thanks, Nomes.
It's Empyrean steel, Michael.
You saved Noma out in the wastelands.
Мне нужно идти.
Это неземная сталь, Михаил.
Ты спас Ному в пустоши. Зачем?
Скопировать
Did you think I wouldn't notice?
That, uh, dagger you killed yourself with wasn't Empyrean steel, was it?
I want you dead, Michael.
Ты думал я не замечу?
Тот кинжал, которым ты убил себя не был из неземной стали, верно? Чего ты хочешь?
Я хочу, чтобы ты умер, Михаил.
Скопировать
One game, Texas Hold'em.
If you win, I do as promised, sacrifice myself, right here with your Empyrean steel.
But if I win, you'll release me, consider my oath fulfilled, and allow me to return to my body.
Одна игра, техасский покер.
Если ты выиграешь, я пообещаю, что пожертвую собой, прямо здесь, твоей неземной сталью.
Но если выиграю я, ты отпустишь меня, считаю мою клятву исполненной, и позволишь мне вернуться в мое тело.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов empyrean (эмпирион)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы empyrean для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эмпирион не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение