Перевод "event planning" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение event planning (ивэнт планин) :
ɪvˈɛnt plˈanɪŋ

ивэнт планин транскрипция – 18 результатов перевода

Regardless, I'm gonna need the names of all of the contestants.
You'll have to check with the event planning company, Games Ultra.
They handled the registration.
Тем не менее, мне будут нужны имена всех участников.
Вам придется справиться в компании, организующей мероприятие, "Геймс Ультра".
Они проводили регистрацию.
Скопировать
What do you think about Austin, Texas?
UT's got a two-year master's in event planning.
I think it'd be cool, man.
Что ты думаешь об Остине, штат Техас?
У тамошнего университета двухлетняя магистерская программа по организации мероприятий.
Я подумал, что это было бы круто.
Скопировать
So, these are all the pictures from the Blue Skies gala?
Every last one, according to the event-planning company.
You know, we can wait for Jane if you want.
Что, это все фото с "Блу Скайз Гала"?
Все до единой, по словам обслуживающей компании.
Знаешь, ты можешь подождать Джейна, если хочешь. Зачем?
Скопировать
Thank you.
Austin sounds great, event planning, all great.
Right?
Спасибо.
Остин звучит отлично. Организация мероприятий. Всё отлично.
Да?
Скопировать
You didn't let me finish.
Have you ever considered event planning?
See, an event of this magnitude, and quality, would have taken my team... about a week to execute.
Вы не дали мне закончить.
Вы когда-нибудь думали об организации мероприятий?
Видите ли, организация мероприятия такого масштаба заняла бы у моей команды... неделю.
Скопировать
Hi, I'm Isobel Swift.
I work here as a contractor in Executive Event Planning.
- Do you recognize me, Mr. Sweeney?
Я Изобель Свифт.
Я работаю здесь по контракту в отделе планирования мероприятий.
Вы узнаете меня, мистер Суини?
Скопировать
No, no, what I'm saying is I don't want to DJ.
Event planning...
That's what I should be doing.
Нет, я хочу сказать, что не хочу быть диджеем.
Организация мероприятий...
Вот чем мне стоит заняться.
Скопировать
I mean, I'm serious about this, babe.
Event planning...
It's my path.
Я настроен серьёзно, милая.
Организация меропрятий...
Это мой путь.
Скопировать
She was on a panel at a convention.
And... the convention was on event planning,
It was really just an event to discuss planning other events.
Она была наpaneI на съезде .
И ... Конвенции был на событии pIanning ,
Это было reaIIy просто событие обсудить pIanning других мероприятий.
Скопировать
Oh, my god, I forgot we had plans to go riding.
My internship With rachel's event planning firm starts today.
How do I look?
Господи, я забыла, что мы собирались покататься.
Моя стажировка по организации мероприятий в фирме Рэйчел начинается сегодня.
Так как я выгляжу?
Скопировать
So I thought, better an early birthday bash than a belated one.
It is a shame that the party will fall on the same night as Lily and Rufus' anniversary, but so goes event
Cyrus sent you this present.
Так что я подумала, лучше отметить день рождения заранее, чем с опозданием.
Досадно, что вечеринка будет проводиться в один день с годовщиной Лили и Руфуса, но таково расписание вечеринок на Манхеттене.
Сайрус отправил тебе этот подарок.
Скопировать
Don't get too lost, Bass.
. - Event planning, writing press releases...
- Okay.
Не слишком теряйся, Басс.
Многие из моих обязанностей в офисе КейСи можно отнести к этой работе - планирование мероприятий, написание пресс-релизов.
Ладно.
Скопировать
Well, when I grow up,
I hope to go into event planning.
Oh, maybe someday you can do Lisa's wedding.
Ну, когда я вырасту,
Я надеюсь стать организатором вечеринок
О, может быть когда-нибудь ты поможешь организовать свадьбу Лизы
Скопировать
Culinary Institute?
Why do you keep talking about event planning?
I don't even know what that is.
Кулинарный институт?
Чё вы заладили про планирование вечеринок?
Я даже не в курсе, что это.
Скопировать
You've never even been a busboy.
If you wanna get back into event planning, you should think about the Culinary Institute in Poughkeepsie
Culinary Institute?
Ты даже помощником официанта не работал.
Если хочешь снова начать заниматься планированием вечеринок, то тебе следует подумать о кулинарном институте в Покипси.
Кулинарный институт?
Скопировать
It's a solid motive.
Event planning is big business.
A Van Owen party easily could go into six figures.
Мотив железный.
Организация праздников - серьезный бизнес.
Вечер Ван Оуэн легко выльется в сумму с 6-ю нулями.
Скопировать
Peter could capture the essence of a person through his rapid fire out-of-the-blue questioning.
That was his event planning super power.
Look at this.
Питер умел уловить суть клиента, забрасывая его неожиданными вопросами.
Это была его суперсила в организации праздников.
Посмотрите сюда.
Скопировать
We're not talking about a national election.
Well, in addition to lawn signs, you've got polling, message refinement, debate prep, event planning,
You kiss the babies for him as well?
Мы не про национальные выборы говорим.
В дополнение к плакатам будут результаты опросов, подготовленные речи, дебаты, планирование событий, партийные отношения, сборы средств, сотрудничество с Федеральной Избирательной Комиссией.
Детишек ты тоже за него будешь целовать?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов event planning (ивэнт планин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы event planning для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ивэнт планин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение