Перевод "expiration dates" на русский
Произношение expiration dates (экспэрэйшен дэйтс) :
ɛkspəɹˈeɪʃən dˈeɪts
экспэрэйшен дэйтс транскрипция – 22 результата перевода
The refrigerator.
Deduct a minimum of two days off all expiration dates.
No meat, no leftovers, no butter.
Холодильник.
Отними минимум 2 дня от всех сроков годности.
Никакого мяса, остатков, масла.
Скопировать
Yogurt, milk...
If you can, check the expiration dates.
You'll be surprised.
йогурты, молоко...
Зайди на кухню и проверь сроки годности.
Сам увидишь.
Скопировать
Homer, you are asleep at your post!
Go change the expiration dates... on the dairy products.
Yes, sir.
Гомер, ты спишь на рабочем посту!
Иди поменяй даты на молочных продуктах.
- Да, сэр.
Скопировать
Not even a soldier.
Expiration dates give you more of the human experience.
I am not human.
Даже солдату.
Прекращение срока действия дает тебе больше человеческого опыта.
Я не человек.
Скопировать
He curdled.
All men have expiration dates, like milk.
Once they've turned, they've gotta be tossed.
Он прокис.
Все люди имеют срок годности,как молоко
Когда срок истекает, их нужно выбрасывать.
Скопировать
Bed, Bath Beyond coupons never expire.
They have expiration dates on them.
Yeah, to-- to throw idiots off!
У купонов из "Всё для дома" нет срока годности!
На них же даты проставлены.
Ага, это... это специально для идиотов!
Скопировать
You're a piece of sheet.
anything when I lost everything, it's that, "A," there's no wiggle room when it comes to cottage cheese expiration
Oh! Okay, Extensions.
Сама ты кусок тряпки.
Послушай, если я научилась чему-нибудь, когда всё потеряла, так это, во-первых, никаких "плюс-минус день", если речь идёт о сроке годности творога, и во-вторых, нельзя привязываться к вещам.
Ну ладно, "накладка".
Скопировать
With intimate friends of a husband who may soon become an ex-husband.
When are the expiration dates of the leases for the Hwa Dan Architectural Firm and Law Firm-
Our relationship isn't really all that intimate.
Ближайшие друзья моего мужа могут сильно пострадать из-за него.
Когда заканчиваются контракты с "Хва Дам" и компанией адвоката Чхве?
Мы ему не близкие друзья!
Скопировать
Listen, Mr. Bigshot.
You know all about expiration dates?
Just look at the jar and tell me what you think.
Знаешь что, господин Начальник.
Ты знаешь все о сроках хранения?
Просто посмотри на банку и скажи, что ты думаешь.
Скопировать
Hey, did you check my dome supply?
You make sure all the expiration dates are right?
No lambskin?
Эй, ты проверила мой запас презервативов?
И убедись, чтобы все сроки годности не истекли.
И чтоб не было никакой овечьей кожи.
Скопировать
Fact: Over 50% of the food we harvest in this country gets thrown away.
Fact: Expiration dates are bullshit.
Fact: This box of little Debbies is hermetically sealed.
Факт: более 50% пищи в виде урожая в этой стране выбрасывается.
Факт: срок годности продукта - полное дерьмо.
Факт: эта коробка кексов "Деббиз" герметично закрыта.
Скопировать
Fact: This box of little Debbies is hermetically sealed.
Do little Debbies even have expiration dates?
I don't think so.
Факт: эта коробка кексов "Деббиз" герметично закрыта.
У них хотя бы есть срок годности?
Я так не думаю.
Скопировать
Those dates are arbitrary.
They're like those expiration dates that t government Forces companies to put on yogurt and medicine.
Observe.
Да эти даты наугад ставят.
Они вроде тех сроков годности, которые правительство заставляет ставить компании на йогурты и лекарства.
Наблюдай.
Скопировать
The inner passage and starboard landing rigs are identical.
In order to meet the leasing expiration dates, construction was rushed -- only half of the welds on both
Ivar Oil doubled up on the serial numbers in order to slip shoddy work past federal regulators.
Внутренний канал и правый борт установки идентичны.
Истекал срок сдачи в аренду, строительство было ускорено, и лишь половина швов на обеих платформах действительно безопасны.
Ивар Ойл дублировала серийные номера, чтобы избежать дрянной работы после федеральных регуляторов
Скопировать
The mailbox and the refrigerator will lead the Way!
Anyone who cares about expiration dates will not get in the way of the glory train!
They need to fully realize the liver of the triangle rulers!
Почтовый ящик и холодильник укажут дорогу!
Те, кого заботит срок истечения годности – не стойте на пути великого парада!
Им нужно полностью осознать печёнку повелителей треугольника!
Скопировать
This is an afternoon with me at the California Science Center, where I point out their mistakes.
Keep an eye on those expiration dates, I've been burned more than once.
All right, sweetie, I'm not going to get involved in your relationship.
На поход со мной в Калифорнийский научный центр, где ты сможешь наблюдать, как я указываю им на ошибки.
Обрати внимание, что у них ограниченный срок действия, он так прокатил меня не раз.
Знаешь, милый, я не хочу ввязываться в твои отношения.
Скопировать
What, is your brother getting married in a couple days? I'm glad you're here.
I need to ask you a serious question about expiration dates.
These are just them covering their bases, right?
Мне надо задать тебе серьёзный вопрос про сроки годности.
Они же просто перестраховываются, да?
Продукты на самом деле не портятся? Ладно.
Скопировать
Mine expires next month.
Since when do you care about expiration dates?
You cook with eggs so old they fight back.
Моя заканчивается в следующем месяце.
С каких это пор тебя беспокоят сроки годности?
Ты готовишь такие старые яйца, что они аж сопротивляются.
Скопировать
This could be it!
I like my numbers like my condom expiration dates, unknown.
Hello?
Может, это оно!
Люблю номера такие же, как сроки годности презервативов — неизвестные.
Алло?
Скопировать
Well Hey "Willie", To master the basics first.
Expiration dates are written In a tiny line.
Take this, I bought two at a price.
Так, Уилли. Прежде чем бегать, научимся ходить.
Эти чертовы сроки годности такие мелкие, они хотят, чтобы мы ослепли.
Возьми эти, я купил две пары по цене одной.
Скопировать
It probably expired in '98.
Expiration dates are a marketing scheme.
Totally bogus.
Которому лет 20.
Сроки годности - всего лишь маркетинговый ход.
Полностью надуманы.
Скопировать
I saw it.
A road map through time complete with expiration dates.
Oh, "Word of the Witness."
Я её видела.
План развития во времени со сроками годности.
"Слово Очевидца".
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов expiration dates (экспэрэйшен дэйтс)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы expiration dates для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить экспэрэйшен дэйтс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение