Перевод "external factors" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение external factors (эксторнол фактез) :
ɛkstˈɜːnəl fˈaktəz

эксторнол фактез транскрипция – 33 результата перевода

Since the robbery, the patient has suffered post-traumatic stress.
He's not only lost his memory, he doesn't even react to external factors.
Who betrayed us?
Пациент страдает пост-травматическим стрессом.
Он не только потерял память, он не реагирует на внешние факторы.
Кто нас предал?
Скопировать
- The results might be interesting.
our Steinman with Starfleet records shows that Lieutenant Romaine's fingerprints, voice analysis, all external
However, according to two hyperencephalograms, her brainwave pattern has been altered.
- Результаты интересны. - Продолжайте.
Сравнение "нашего" Штайнмана с записями Звездного Флота показывает, что отпечатки пальцев, анализ голоса л-та Ромэйн, все внешние факторы остались точно такими же, как и прежде.
Однако согласно двум гиперэнцефалограммам, форма ее мозговой волны была изменена.
Скопировать
And thus, we can calculate the theoretical location of the target by using the trigonometric functions of sine, cosine and tangent.
However, to achieve even greater accuracy we must account for the external factors which create aberrations
This will be covered in your chemistry class.
...и теперь мы можем вычислить положение цели способом триангуляции используюя функции синуса, косинуса и тангенса.
Однако, для большей точности, вы должны принятьт во внимание дополнительные факторы такие как скорость и направление ветра также вы должны оценить температуру и влажность, которые влияют на взрывчатость пороха.
Позже вы узнаете, как это делается...
Скопировать
Since the robbery, the patient has suffered post-traumatic stress.
He's not only lost his memory, he doesn't even react to external factors.
Who betrayed us?
Пациент страдает пост-травматическим стрессом.
Он не только потерял память, он не реагирует на внешние факторы.
Кто нас предал?
Скопировать
- The results might be interesting.
our Steinman with Starfleet records shows that Lieutenant Romaine's fingerprints, voice analysis, all external
However, according to two hyperencephalograms, her brainwave pattern has been altered.
- Результаты интересны. - Продолжайте.
Сравнение "нашего" Штайнмана с записями Звездного Флота показывает, что отпечатки пальцев, анализ голоса л-та Ромэйн, все внешние факторы остались точно такими же, как и прежде.
Однако согласно двум гиперэнцефалограммам, форма ее мозговой волны была изменена.
Скопировать
And thus, we can calculate the theoretical location of the target by using the trigonometric functions of sine, cosine and tangent.
However, to achieve even greater accuracy we must account for the external factors which create aberrations
This will be covered in your chemistry class.
...и теперь мы можем вычислить положение цели способом триангуляции используюя функции синуса, косинуса и тангенса.
Однако, для большей точности, вы должны принятьт во внимание дополнительные факторы такие как скорость и направление ветра также вы должны оценить температуру и влажность, которые влияют на взрывчатость пороха.
Позже вы узнаете, как это делается...
Скопировать
You sure?
What are the factors?
Anne caught a bridal bouquet last month.
Ты уверен?
Какие факторы?
Энн поймала месяц назад свадебный букет.
Скопировать
SO TAKE A GOOD, CLOSE LOOK. FEEL FREE TO TOUCH.
FIRMNESS AND FLEXIBILITY ARE KEY FACTORS.
DOUBLE BUBBLE. GOOD SKIN TONE. REALLY, UH,
Посмотрите на них как следует вблизи, можете потрогать.
Упругость и мягкость – это ключевые факторы.
Два мячика... хороший тон кожи... действительно... есть за что подержаться...
Скопировать
- It can control other machines.
Its body chassis is heavily armored and hardened to withstand external attack.
- You'll find a way to destroy her.
– Она может управлять машинами.
Каркас её тела оснащен оружием и способен выдерживать атаки.
– Ты найдешь способ её уничтожить?
Скопировать
How's Constance?
A leukemia patient's condition is very susceptible to external stress... What?
Constance's illness requires a degree of regularity.
Спит.
М-р Гейл, больные лейкемией... весьма восприимчивы к внешним стрессам.
Болезнь Констанции требует должной систематичности.
Скопировать
There's power in the fuel cells...
- Storm, we need some external power. - Jean?
Where's Jean?
Посмотри в топливном отсеке.
Шторм, нам нужна внешняя энергия.
Где Джейн?
Скопировать
- Yes, yes, sir.
- Negligible factors.
In the 13th century, man was happier and more comfortable in his world than he is now.
- Да, да, сэр.
- Незначительные факторы.
В ХIII веке человек был гораздо счастливее и чувствовал себя более комфортно, чем сейчас.
Скопировать
Why don't you ask him?
I was listening all the time but that was a conversation hardly to be followed without the help of external
Did you read all the books here?
Почему ты не спрашиваешь его?
Я все время слушал но эту беседу едва ли следует продолжать без помощи внешних устройств.
Вы действительно прочитали все эти книги?
Скопировать
Meaning, a change in price does not affect demand.
Some key factors that affect the elasticity of demand are what?
-Mr. Bell?
То есть изменение цены не влияет на спрос.
Какие ключевые факторы влияют на эластичность спроса?
-Мистер Бэлл?
Скопировать
The deceased is Vicki Louise Burdick.
Upon external examination... cause of death appears to be a fatal blow to the maxilla... in which a small
I will begin my internal examination... at 6:06 p.m.
Покойная - Вики Луис Бёрдик.
После внешнего осмотра... причиной смерти кажется смертельный перелом верхней челюсти... на которой расположен маленький рисунок трёх колец.
Я начинаю внутренний осмотр... в 6:06 вечера.
Скопировать
All you need to do for your cut, is put some paperwork through, push a button tomorrow.
Yeah, but there were other factors.
Yeah, factors that weren't clear to me until now.
Всё, что ты должен сделать, отправить некоторые документы и нажать завтра клавишу.
Да, но там было и кое-что ещё.
Да, это кое-что ещё я до сих пор не просёк как следует.
Скопировать
Yeah, but there were other factors.
Yeah, factors that weren't clear to me until now.
What do you got?
Да, но там было и кое-что ещё.
Да, это кое-что ещё я до сих пор не просёк как следует.
Ну, что у вас?
Скопировать
And fourth, you expect me to start at once.
Four factors, you have convinced us... are well within your talents and capabilities.
Your terms are exorbitant... so must mine be.
И в-четвертых, вы хотите, чтобы я приступал немедленно.
Мистер Нэвилл, мы имели возможность убедиться, что вам по силам выполнить все четыре условия.
Ваши требования чрезмерны. Таковыми же будут и мои.
Скопировать
The same may apply even to animals that for centuries have been domesticated.
But I've no doubt that those factors exist very strongly.
The changes that have transpired in our understanding and perception and empathy for farm animals were not ones that occurred overnight.
Но то же применимо даже для животных, одомашненных уже многие века.
У меня нет сомнения, что эти факторы очень сильны.
Изменения, произошедшие в нашем понимании, восприятии и сочувствии сельским животным, не совершились за одну ночь.
Скопировать
Well, it's not that beautiful, I guess.
The city is a huge external memory device after all.
"How great is the sum of them!"
Но это вот не так прекрасно, полагаю.
Если суть жизни составляет информация, передающаяся через гены, то общество и культура есть ни что иное, как необъятные системы передачи информации, а город - гигантское внешнее устройство памяти.
"Как велико число их."
Скопировать
It's impossible to know you're in a dream when you're dreaming. Unfortunate, eh?
As long as you have AI and allow external input to write to your memory, that's the price you have to
How can you be sure that your wife and daughter, waiting for you at home, actually exist?
Нельзя узнать, что ты во сне, когда спишь.
Прискорбно, да? Пока имеешь ИИ и позволяешь записывать в свою память извне, это та цена, которую должен будешь заплатить.
Как удостовериться, что твои жена и дочь, ждущие тебя дома, действительно существуют?
Скопировать
I've overwhelmed them.
I closed down all the external connections.
This ship is in stand-alone mode.
Я завалила их.
Закрыла все внешние соединения.
Корабль полностью в автономном режиме.
Скопировать
I got it covered.
External battery pack.
Teen Titans!
Да всё путём.
Внешний источник питания.
Титаны!
Скопировать
How's your structure organised?
How do you balance your internal from your external?
Do we really need hospitals?
Как ваша структура организована?
Как вы сводите ваши доходы и расходы?
Действительно ли нам нужны больницы?
Скопировать
Searching for all external connection points.
Shutting down all external connection including our corporate line.
Input device outside ship physically separated.
Поиск всех внешних точек подключения.
Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании.
Физически отсоединилось внешнее устройство ввода.
Скопировать
That robot is not going to harm us.
There must have been unknown factors but somehow acting as it did kept us out of harm.
- A robot cannot endanger a human.
- Послушайте, детектив. Этот робот нам не угроза.
Может он был подвержен каким-то неизвестным факторам, но он, так или иначе, не причинил нам вреда.
Робот не может причинить вред человеку.
Скопировать
No indication of any AI activity increasing at any of the terminals.
Searching for all external connection points.
Shutting down all external connection including our corporate line.
Нет признаков увеличения активности ИИ ни с одного из терминалов.
Поиск всех внешних точек подключения.
Отключились все внешние соединения, в том числе и линия компании.
Скопировать
Question led to an opinion on the part Of the witness, and was so designed.
However, it has become increasingly clear... that there are rather unusual factors behind the testimony
The court cannot disregard certain emotional implications... which apparently have remained undetected by opposing counsel.
Вопрос обращается к мнению свидетеля.
Однако становится очевидным, что за показаниями свидетельницы кроются непростые обстоятельства.
Суд не вправе игнорировать некоторые эмоциональные факторы, которые остались в стороне при обсуждении дела адвокатами сторон.
Скопировать
Your Honor, we're prepared to concede that it's possible... Mr. Tyler did in fact marry Miss Farley.
Uh, this concession, however, introduces certain other factors.
- Such as?
Ваша честь, мы готовы признать, что, возможно, мистер Тайлер действительно заключил брак с мисс Фарли.
Это согласие, однако, приводит к появлению других факторов.
- Большей частью обчычные вопросы, направленные на благо предприятия Фарли.
Скопировать
The timely movement of troops to the border had again averted war... and Kim found himself a prisoner in the orphanage school... in the barracks at Umballa.
In this problem, we have two known factors...
"A" and "B." "X," the unknown quantity, is arrived at by...
Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну... и Кима поместили в школу для сирот... в одной из казарм Амбалы.
В этой задаче мы имеем две известные величины ...
A и В, а X — неизвестное число.
Скопировать
Frederik II built the Eenaissance castle at the end of the 16th century with money raised by the sound toll.
In spite of sieges, wars, and fires, the external castle has survived unchanged for over three centuries
But all these years, it has guarded a secret known only by a few:
Фредерик II построил замок в стиле ренессанс в конце 16 века, на деньги, полученные с пошлины на проход через пролив.
Несмотря на осады, войны и пожары, внешний замок остался полностью сохранным спустя три столетия.
Но в течение всех этих лет он хранил тайну, известную немногим:
Скопировать
It could easily be accomplished with a computer.
And the computer could be set and programmed... to accept factors from youth, health... sexual fertility
Of course, it would be absolutely vital... that our top government and military men be included... to foster and impart the required principles of leadership and tradition.
Это легко может быть достигнуто с компьютером.
И компьютер мог быть установлен и запрограммирован принимать факторы от молодежи, здоровья сексуальное изобилие, сведения и наличие необходимых навыков.
Конечно, абсолютно целесообразно включить в состав наше правительство и генералитет для воспитания и передачи молодежи необходимых принципов и традиций.
Скопировать
Close external door.
Close external door.
Well, it, ah, was a decent space ship once.
- Закрыть внешнюю дверь.
- Закрыть внешнюю дверь.
Ну, когда-то это был настоящий космический корабль.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов external factors (эксторнол фактез)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы external factors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эксторнол фактез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение