Перевод "for sale" на русский
Произношение for sale (фо сэйл) :
fɔː sˈeɪl
фо сэйл транскрипция – 30 результатов перевода
Sister, how much for an orange?
Not for sale, go away.
How do you do business? This is ridiculous.
Сестра, сколько стоит апельсин?
Не продается. Иди.
Как она разговаривает?
Скопировать
Thank you very much.
You know I got other fashion magazines for sale behind the counter.
No that's okay.
Спасибо вам.
У нас есть и другие журналы мод, под прилавком.
- Нет, спасибо.
Скопировать
Pipe down and I'll tell you.
getting the paper for the last month and I've been checking the classified at the back looking at cars for
So as of yesterday for sale in this town some dude is selling a stock 1970 Dodge Challenger with a 440 engine and a white paint job.
Потерпи чуток, и я объясню.
Так вот, я месяц подряд изучала объявления, искала автомобили.
И вот, вчера я нашла. Какой-то здешний дедок выставил на продажу Додж 440,.. ...семидесятого года выпуска,..
Скопировать
What happened with Jenna?
Well, she's still for sale, but we kept her from boarding the plane, at least.
Gangbangers, huh? What, you-you joined the Crips or somethin'?
Как все прошло с Джиной?
- Ее все еще могут продать, Но мы хотя бы помешали ей подняться в самолет. - Банды?
Ты стал членом "Сripsor"?
Скопировать
Move the house...
For sale Move?
I mean she's gone.
Переехала из дома...
[Продаётся] Переехала?
Я имею в виду, она исчезла.
Скопировать
What do you girls want?
You've got a 1970 Dodge Challenger for sale?
Right up here ladies.
Чего гудим, девушки?
Привет. Это Вы продаёте Додж Челленджер 1970 года?
Вам сюда, леди.
Скопировать
we've already encountered a terrible obstacle that stands in our way.
35)}{\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}NOT FOR SALE OR RENT. {\cH1E00B9\3cHFFFFFF\b1}NOT FOR SALE OR RENT.
His name is Iwase Ken
И мы уже на первом шаге споткнулись о страшное препятствие.
выкладывать онлайн на любых ресурсах всемирной паутины и использовать в коммерческих целях!
Его зовут Ивасэ Кен.
Скопировать
I've been getting the paper for the last month and I've been checking the classified at the back looking at cars for sale.
So as of yesterday for sale in this town some dude is selling a stock 1970 Dodge Challenger with a 440
And you wanna buy it?
Так вот, я месяц подряд изучала объявления, искала автомобили.
И вот, вчера я нашла. Какой-то здешний дедок выставил на продажу Додж 440,.. ...семидесятого года выпуска,..
Ты хочешь его купить?
Скопировать
What do you horny gals want?
Hey you got a 1970 Dodge Challenger for sale?
Right up here ladies.
Что угодно красоткам?
Добрый день. Это вы продаёте Додж Челленджер?
Да вот он стоит.
Скопировать
Waste not, want not.
So the farm next door to ours came up for sale and I bought it.
Oh, everyone said I was mad to do it, but I borrowed every last penny I could.
Не пропадать же добру.
Так вот, ферму, по соседству с нашей, выставили на продажу, и я купил её.
Всё говорили, что я сошёл с ума, а я влез в долги, но купил её.
Скопировать
For zach's sake, I'll keep quiet, for now, but you're not taking him away.
If I see a "for sale" sign in front of that house, I'll call the police.
I'm capable of pretty much anything myself.
Ради Зака я пока буду молчать. Но ты его не увезешь.
Если я увижу табличку "продается" , звоню в полицию.
Я сам на многое способен.
Скопировать
This morning we see the result:
More claims offered for sale and prices pressed downward.
You suppose the owners fear you might visit your ire on their titles?
И мы увидим результат уже утром.
Нам предложат больше участков со скидкой.
Думаете, владельцы не боятся вашего гнева, способного ущемить их права?
Скопировать
They're Americans!
They're for sale!
Give them a little something! Americans will do anything, but you gotta give them a toaster, don't you?
ќни продаютс€!
ƒайте им немного чего-то..
јмериканцы сделают что угодно, но вам нужно дать им тостер, так ведь?
Скопировать
How much are these?
Not for sale.
That's a genuine artifact.
Сколько это стоит?
НЕ для продажи.
Это уникальный артифакт.
Скопировать
They wanna buy us out, steal our client list and then close us down.
Shannon Billiards is not for sale.
How about we continue this conversation over some eight ball?
Они хотят выкупить нас, забрать наших клиентов и закрыть нас к чёрту.
"Шеннон Бильярдс" не продаётся.
Давайте продолжим этот разговор за партией в бильярд.
Скопировать
You should make a poster:
"For sale: The world's greatest fireworks."
Then you'd get rich, too.
Тебе надо повесить плакат:
"Здесь продаются лучшие в мире фейерверки".
Тогда ты тоже разбогатеешь.
Скопировать
This is Fry.
If you're calling about the used towels for sale... They're still available for $45 each.
Phil, it's your father.
Говорит Фрай.
Если вы звоните по поводу покупки использованных полотенец, то они еще есть по цене сорок пять долларов за штуку.
Фил, это твой отец.
Скопировать
Come over tonight, I'll help you with your homework.
Hey, when did Nell put the shop up for sale?
What?
Приходи сегодня. Я помогу тебе с домашней работой.
Эй...а когда Нэлл успела выставить на продажу магазин?
Что?
Скопировать
Hey, look here.
That '58 Corvette down at the used-car lot is still for sale.
Oh, and look here.
Эй, взгляни сюда.
Подержанный Корвет 58-го года все еще не продан.
О, а глянь-ка сюда.
Скопировать
Oh, and look here.
That diamond bracelet down at the mall is still for sale.
Hey, Red, get this.
О, а глянь-ка сюда.
Бриллиантовый браслет в торговом центре все еще не продан.
Эй, Рэд, послушай-ка.
Скопировать
Fish!
Fish for sale!
Hey, kid, come over here.
Рыба!
Рыба!
Эй, пацан, подойди.
Скопировать
Wind chimes!
Wind chimes for sale!
Well done.
Ветряные колокольчики!
Продаются колокольчики!
Отлично.
Скопировать
Name your price.
It's not for sale.
Everything's for sale!
Обожаю брильянты! Назови цену.
- Он не продается.
- Как бы не так! Всё продается:
Скопировать
- You haven't heard my offer.
- It's not for sale at any price.
- What do you want for Sam?
- Ты еще не слышал мое предложение.
- Оно не продается ни за какие деньги!
- Сколько хочешь за Сэма?
Скопировать
- Fine, but I'd like to buy your café.
- It's not for sale.
- You haven't heard my offer.
- Отлично, но я хочу купить твое кафе!
- Не продается!
- Ты еще не слышал мое предложение.
Скопировать
Carmelita is a great horse.
- I don't suppose she's for sale?
- Oh, yes.
Кармелита - великолепная лошадь.
- Полагаю, она не для продажи?
- Отнюдь.
Скопировать
What are you talking about?
Freeze the company's accounts to prepare it for sale.
You're cuttin' us off without a goddamn dime!
О чём вы говорите?
Закрыть счета компании, чтобы подготовить её к продаже.
Но ты же оставишь нас всех без цента.
Скопировать
To be competitive on a global level, we must merge. If we do that, fishing and processing will become profitable.
Nothing's for sale here.
Neither me, nor the company.
Чтобы быть конкурентоспособными на мировом рынке, рыболовецкие компании должны объединиться в обеих сферах:
и в ловле рыбы, и в ее переработке.
Здесь ничего не продается - ни я, ни компания.
Скопировать
Sorry.
- This is not for sale!
- Flake, flake, flake, flake.
Прошу.
- Это не продаётся!
- Трубочка, трубочка, трубочка.
Скопировать
What's it gonna take to make this article go away?
Unlike your whore at the Inquisitor, I'm not for sale.
Goodbye, Lex.
И во сколько же обойдется то, чтобы убрать эту статью?
В отличии от ваших шлюх в "Инквизиторе", я не на продажу.
Прощайте, Лекс.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов for sale (фо сэйл)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы for sale для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фо сэйл не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение