Перевод "free agent" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение free agent (фри эйджонт) :
fɹˈiː ˈeɪdʒənt

фри эйджонт транскрипция – 30 результатов перевода

Miss Shaw may have the misfortune to work for you, Brigadier.
I am a free agent.
And within a few hours of your arrival, I have a motiveless murder on my hands.
Мисс Шоу имела несчастье работать на тебя, Бригадир.
Я свободное лицо.
А через несколько часов после вашего прибытия, у меня на руках беспричинное убийство.
Скопировать
What, are you kidding?
I'm a free agent.
What is free agent?
Ты шутишь?
Я вольный стрелок.
Что значит вольный стрелок?
Скопировать
I'm a free agent.
What is free agent?
Well, that just means that I'm available.
Я вольный стрелок.
Что значит вольный стрелок?
Это значит что я свободен.
Скопировать
You know what I'm saying?
Get out from under, be a free agent again.
I'm telling you, Donnie, nothing but right.
Ты меня понимаешь?
Расплатиться по долгам, и работать на себя.
Говорю тебе, это правильно. Правильно.
Скопировать
- Because if he did...
I'm a free agent, I promise.
- I just wanted to see how you are.
- Потому что если он...
- Нет, я сама по себе, честное слово.
- Просто хотела узнать, как ты.
Скопировать
Reject that shitty contract.
Play out your existing contract, and next year you're a free agent.
Baby, this is us. You and me.
Откажешься от этого дерьма.
Играй до конца текущего контракта. Через год будешь свободен.
Это касается тебя и меня.
Скопировать
Yvette?
Antoine's a free agent.
There you go!
- Иветт...
Ну Антуан абсолютно свободен. Вот.
Видишь?
Скопировать
- No!
I'm a free agent!
Are you going to sign his new contract?
-Нет!
Я свободный агент!
Ты собираешься подписать новый контракт?
Скопировать
We have leave from Rome.
be advised that you... protest against your vows and wish to leave... the cloister - to be your own free
But in order to conduct this business...
У нас есть сообщение из Рима.
#Вскоре Вашу настоятельницу уведомят, что Вы... #опротестовываете свой обет и желаете покинуть монастырь... #и далее жить самостоятельно.
Но, чтобы вести это дело, мне нужно будет видеться с Вами.
Скопировать
I gathered she resented you knowing anybody else.
Look, I'm a free agent.
Mary admits that but you know what girls are.
Мне показалось она обиделась на тебя, или на кого-то ещё.
Слушай, я свободный человек.
Мэри понимает это, но ты же знаешь женщин.
Скопировать
Oh, I know this routine.
Look, I'm a free agent. I do as I please.
I might as well tell you. I quit the job.
Я поступаю так, как мне нравится.
Я хотел тебе сказать, что я уволился с работы.
Я сказал ему, чтобы он взял эту работу и засунул куда подальше.
Скопировать
You'll make the right decision.
I regret sometimes I wasn't more of a free agent when I was younger.
A woman approached me at a party at George Plimpton's after my first book.
Ты примешь правильное решение.
Я иногда сожалею, что не был свободнее, когда был моложе.
Женщина подошла ко мне на вечеринке у Джорджа Плимптона после выхода моей первой книги.
Скопировать
Really?
Are they looking into free-agent signings last second, anything like that?
Possibly, and they've got a strong farm club too.
Вот как?
Значит ли это, что в последний момент будут подписаны новые контракты?
Возможно, ведь у них сильный фарм-клуб.
Скопировать
A treasure so magnifique that she will be secure all her life.
She determines to retrieve these jewels herself, in her own identity, as a free agent - not as a paid
Who could this be?
Несметные сокровища; она будет обеспечена на всю жизнь.
Она решила взять эти драгоценности себе; ...она же свободный человек, вольная птица, а не платная прислужница революционеров.
Кто же она такая?
Скопировать
And I will mean, ...everything I say.
My wife is not a free agent.
I don't allow her that.
И буду совершенно откровенен.
Моя жена - не вольная птица.
Я не позволяю ей этого.
Скопировать
Great.
She's a free agent.
What do I care?
Здорово.
Она свободная девушка.
Какая мне разница?
Скопировать
- So... you're an orphan?
- I'm a free agent.
Tuwiuwok.
- Так... ты - сирота?
- Я агент-одиночка.
Туви Ювок.
Скопировать
You know, when I first asked you out,
I was a free agent.
Well, I thought I was.
Знаешь, когда я в первый раз хотел с тобой встретиться,
Я был свободным агентом.
Ну... я думал, что был.
Скопировать
"No timetable has been set for his return to the team.
"The team says they may explore free-agent options "and would also would consider trading for an established
"The Atlanta Falcons are still without their top draft pick, "quarterback Troy Jameson.
Никаких дат, по поводу его возвращения в команду, нет.
Команда заявляет, что они готовы рассмотреть игроков без агентов, а так же не исключают обмен основных игроков до начала сезона."
"Фальконы Атланты до сих пор не подписали, выбранного ими квотэрбэка, Троя Яменсона."
Скопировать
Who knows?
Point is, I'm a free agent.
He's at perfect liberty to kiss whoever he likes. I really couldn't care less.
Кто знает.
Это свободная страна.
Он имеет полное право целоваться с кем пожелает меня это абсолютно не волнует.
Скопировать
So we feed ourselves to starve the pain.
Get a list of all the free-agent and restricted point guards and find out if the Bobcats are talking
Call that kid from Arkansas. Set up a meeting to discuss representation.
Так мы кормим себя, чтобы успокоить боль.
Достать список всех игроков без агентов, и разыгрывающих защитников в лиге, узнать, ведут ли Бобкэтс переговоры с кем-либо из них.
Позвонить этому парню из Арканзаса, назначить встречу, чтобы обсудить с ним контракт.
Скопировать
You can die from that? .
Look, I know you're a free agent but since Coach Booth isn't coming back I was just wondering if maybe
I'd love to add you to the permanent roster.
От этого можно погибнуть?
Слушай, я знаю, ты свободный агент, но теперь, когда тренер Бут уже не вернется Я был бы приятно удивлен, если бы вдруг ты захотел работать здесь на полную ставку. Хех.
Я был бы рад добавить тебя в списки постоянных рабочих.
Скопировать
Atlanta, you're fucking out.
Kenny Powers is now a free agent.
Find a bar and get shitfaced, huh?
Атланта, тебя поимели.
Кенни Пауэрс теперь свободный агент.
Ищи бар, нажремся в хлам, а?
Скопировать
I didn't come here to listen to you pretend to care about her... or me.
I came here to tell you that I'm a free agent now.
The community we run with know that I'm alive and available.
Я пришла не слушать, как вы прикидываетесь... будто вам дорога она... или я.
А пришла сказать, что теперь я — свободный агент.
Заинтересованные лица в курсе, что я жива и готова работать.
Скопировать
And women, obviously.
But I think what George might have liked about me was the fact that I was a kind of free agent.
And I think, if anything, he may have already been wondering about whether he was in the right place being in a group, cos the group politic is a tricky one.
И женщины, очевидно.
Но... Мне кажется, что Джорджу могло во мне нравиться - это тот факт, что я был своего рода свободным агентом.
И думаю, о чём он мог размышлять, так это о том, был ли он на своём месте в группе, понимаете? Потому что ... политика в группе ... это хитрая штука.
Скопировать
I thought you might want a safe place to stay tonight.
But would i still be a free agent?
As long as you promise to think about davis' offer.
Думала, тебе нужно безопасное место, чтоб переночевать.
А смогу я делать, что хочу?
Если пообещаешь подумать о предложении Дэвиса.
Скопировать
I have a job. I play professional basketball.
I'm a free agent.
All right.
Я тут работаю, играю в профессиональный баскетбол.
Hо с другой стороны, стараюсь отдыхать, тем более что у меня нет девушки.
- Ну, ясно.
Скопировать
Let's go back to SportsCenter.
Free agent?
Free agent?
A теперь вернёмся в спортивный центр...
- Значит, нет девушки?
У него нет девушки?
Скопировать
Free agent?
Free agent?
Paged him.
- Значит, нет девушки?
У него нет девушки?
Сбросила ему на пейджер.
Скопировать
-Morning, girls. -Morning.
Free agent Reggie Jackson signed a five-year deal to play with the New York Yankees.
-Hi, Nicole.
- Привет, девочки.
- Привет. Реджи Джексон подписал пятилетний контракт с Нью-Йорк Янкиз.
- Привет, Николь.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов free agent (фри эйджонт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free agent для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри эйджонт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение