Перевод "free pass" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение free pass (фри пас) :
fɹˈiː pˈas

фри пас транскрипция – 30 результатов перевода

You can still read the doctor's signature. "Doctor Heider".
It's a free pass home!
Everybody look for one of these...
Можно прочитать даже подпись врача. Доктор Хайдер. Это же наш пропуск.
С ним мы попадём домой.
Ищем, ребята. Найдём ещё две и наложим повязки.
Скопировать
- I don't want the stalls.
One free pass. And one circle, please.
No, one upper circle.
- Мне не надо в партер.
Одну контрамарку и один билет в середину.
Нет, в амфитеатр.
Скопировать
Roaring Gonga, the great star.
Shake the great Gonga's hand for a free pass.
A free pass to the first 10 brave enough to shake his hand.
Ревущий Гонга - Великая Звезда!
Пожмите Гонге руку! И проходите!
Первым десяти смельчакам, которые пожмут Гонге руку - бесплатный вход!
Скопировать
A personal appearance by the frightful beast before each presentation.
A free pass to the first 10 brave enough to shake his hand.
At 12:00, 2:00, 4:00, 6:00 and 8:00.
Появление бесстрашного зверя перед каждым выступлением собственной персоной.
Первым десяти смельчакам, которые пожмут Гонге руку - бесплатный вход!
В 12:00, 14:00, 16:00, 18:00 и 20:00.
Скопировать
Shake the great Gonga's hand for a free pass.
A free pass to the first 10 brave enough to shake his hand.
Easy now.
Пожмите Гонге руку! И проходите!
Первым десяти смельчакам, которые пожмут Гонге руку - бесплатный вход!
Полегче!
Скопировать
Cavendish ! chris EVERT:
Peter Colt may have just got himself a free pass to the Semis.
Think you can play on? CROWD: (chanting) Tom ! Tom !
Кавендиш!
Возможно, Питер Кольт получил путёвку в полуфинал.
Сможете играть дальше?
Скопировать
Terrorists aren 't nations.
The Neutrality Act doesn 't give a free pass to people who support murder.
Is there concern about the appearance of a superpower flouting international law?
Террористы - не дружественная страна.
Акт о нейтралитете не развязывает руки тем, кто поддерживает убийство.
Существует ли опасение о появлении сверхдержавы, попирающей международное право?
Скопировать
Because you only overcame one of them.
Well, let's just give Clarence a free pass.
Which is probably gonna piss off all those other pheo sufferers who managed to control their rage attacks and become lawyers, race car drivers, or even doctors.
Понимаешь, ты только что перешагнул, через одну их них.
А может вообще взять и отпустить Кларенса, хмм?
Конечно, это взбесит всех остальных людей с феохромоцитомой, которые научились контролировать вспышки гнева и стали юристами, автогонщиками и даже докторами.
Скопировать
'Cause there were a couple of dates there... that don't really count as dates.
I'll give you a free pass on those other ones.
Thank you.
Два из них, на мой взгляд, не считаются. Так и быть,..
...я тебе их прощаю.
Ну, спасибо...
Скопировать
- Why not?
An arm like that is a "get out of geek free" pass.
- Well, even if I wanted to play
- Почему нет?
У тебя выдающиеся способности...
- Хорошо, даже если бы я хотел играть-
Скопировать
Our nightmare hitchhiker.
Mystery wants is a free pass so he can catch his friend.
- Very convenient.
Значит, оборотень.
И наш загадочный доктор просит отпустить его на свободу,.. - ...на поиски друга.
Ловко он.
Скопировать
Everyone screws up once in a while.
And in this room, you get a free pass.
Okay?
Все ошибаются.
Здесь ты никому ничего не должна.
Договорились?
Скопировать
In the end I will definitely feed on this old man.
- A free pass to a health spa.
- Can I have another one?
Когда-нибудь я обязательно уничтожу этого старика.
- Бесплатный билет в оздоровительный центр.
- Можно мне еще один?
Скопировать
Yeah.
Even if it means giving your key witness a free pass?
Do me a favor, Jethro.
Да.
Даже если это означает дать безнаказанно уйти твоему главному свидетелю?
Сделай мне одолжение, Джетро.
Скопировать
We don't have to build a baseball field, do we?
No the universe is Telling us that we have a free pass tonight.
The universe is saying that We don't have to live in Fear of the -- are you still there?
Я надеюсь, нам не нужно сделать бейсбольное поле?
Нет, Вселенная говорит, что нам сегодня достался бесплатный билет.
Вселенная говорит, что нам не нужно жить в страхе -- ты еще здесь?
Скопировать
Mom, is it really okay to cook with this much heavy cream?
Our arteries give us a free pass on turkey day.
It's a shame our family doesn't have a few hundred more members.
Мам, это действительно нормально, готовить с таким количеством жирных сливок?
Наша артиллерия дала нам полный карт-бланш в день индейки.
Это просто стыдоба, что у нашей семьи нет еще пары сотен членов.
Скопировать
I thought you wanted to make things special.
Oh, so nate gets the free pass, and i'm the slut?
Tell me you didn't sleep with chuck for revenge.
Я думала, ты хотела сделать это особенным.
О, значит у Нейта была случайная связь, а я шлюха?
Скажи мне, что ты не спала с Чаком в отместку.
Скопировать
Wait, wait.
You're saying you want us to give them a free pass?
How we going to look them in the eye?
Погодите, погодите.
Вы хотите, чтобы мы обеспечили им свободу действий?
Да как мы им в глаза смотреть будем?
Скопировать
That is no big deal.
You know in a couple of years you'll find, That it is a free pass cool.
Right?
Это не очень важно.
Знаешь, через пару лет ты поймешь, что это очень даже круто.
Так?
Скопировать
Go to your little quiet place and chant, motherfucker.
Y'all gets a free pass on the hooch tonight.
But tomorry, y'all tighten up your assholes.
Проваливайте, в вашу тихую нору и орите там, ублюдки.
Сегодня я закрою глаза на выпивку.
Но завтра, я порву вам жопы за это.
Скопировать
I'll write you a note.
You mean a free pass to pass gas wherever and whenever I want to?
The medical term is a fart card, but remember, Cleveland, with great power comes great responsibility.
Я выпишу вам справку.
вы имеете в виду бесплатное разрешение на выпуск газов В любое время и в любом месте?
В медицине это называется пердокарта, Но помни, Кливленд, Большие возможности подразумевают большую ответственность.
Скопировать
I actually thought you would be proud of me.
Work does not give you a free pass from being a mother and a wife.
Dad, you are such a hypocrite!
Я, правда, думала, что ты мной гордишься.
То, что ты работаешь, не означает, что ты можешь забыть о том, что ты еще мать и жена.
Пап, ты такой лицемер!
Скопировать
And I'm willing to bet that you blew up that church in Lexington not because it was black, because it was a dope store.
paid to do it by some other dope dealer around who didn't like the idea of that preacher getting a free
Win-win for you, wasn't it, Boyd?
Руку даю на отсечение. Вы рванули церковь в Лексингтоне только из-за наркоты, которой там торговали.
Десять к одному ставлю, что вам заплатил другой дилер, расстроенный тем, что конкурент-священник торгует на глазах у копов.
Хорошо устроился, да, Бойд?
Скопировать
True.
Frank, you got a free pass tonight, all right?
But that was your one and only badass bridge
Правда.
Фрэнк, ты получил бесплатный пропуск сегодня, хорошо?
Но это был твой единственный чертов мост
Скопировать
I was dangling 100 stories above the pavement.
I think I get a free pass on that one.
Let's see what you've got.
Ты была права.
Пока я летела вниз, я перебрала примерно 100 версий, так что я заслужила получить эту историю бесплатно.
Что ж, посмотрим что там у тебя..
Скопировать
You get that.
So Carmello and his crew are given a free pass onto your territory that night to talk peace.
It's all going fine, then it starts to jump off with some of your guys and inspector Shepherd.
Ты понял это.
Итак Кармелло и его банда получили свободный проход на твою территорию той ночью чтобы заключить мир.
Всё шло замечательно, затем они затеяли разборку с некоторыми из твоих парней и с инспектором Шеппард.
Скопировать
I'm staying with cal.
Now, don't go thinking that this is a get out of jail free pass, 'cause it's not.
You're going straight back inside.
Я останусь с Кэлом.
Не думай об этом, как о бесплатном билете из тюрьмы, потому что это не так.
Как только все разрешится, ты вернешься обратно.
Скопировать
Also, it absolutely forbids the murder of women.
Yeah, but you get a free pass for the rape and for the torture?
Ohh! Lieutenant, how's it going with the boy?
И абсолютно запрещено убивать женщин.
Да, но вот насиловать и пытать сколько угодно?
Лейтенант, как все прошло с мальчиком?
Скопировать
I wanna thank everyone for coming to the official release party of Fireman Killer.
Firemen's been getting a free pass for too long.
May we say a few words?
Благодарю всех за то,что пришли на официальную презентацию "Убивающего пожарных".
Эти пожарники даже по бесплатным приглашениям не пришли.
Мы...мы могли бы сказать пару слов?
Скопировать
Think of the possibilities.
If you go into Witness Protection, You've got a free pass for the rest of your life.
Five-star hotels--
Подумай о возможностях.
Если ты войдешь в Программу защиты свидетелей, то ты получишь возможность жить дальше.
Пятизвездочные отели...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов free pass (фри пас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы free pass для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фри пас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение