Перевод "gesundheit" на русский
Произношение gesundheit (гозунтхайт) :
ɡəzˈʊnthaɪt
гозунтхайт транскрипция – 30 результатов перевода
- Go.
Gesundheit.
- I've got to go.
- Иди!
- Мне пора идти.
- Точно уезжаешь?
Скопировать
Selma Lagerloef.
Gesundheit!
Never heard of her.
- Сельма Лагерлёф.
- Будьте здоровы.
- Вы её не знаете? - Практически нет.
Скопировать
And I did.
I sneezed, and Romeo looked down and said, "Gesundheit."
And I looked up and ad-libbed, "Thank you."
И всё-таки чихнула.
А Ромео посмотрел вниз и сказал: "Будь здорова."
А я посмотрела вверх и экспромтом сказала "Спасибо".
Скопировать
Yes, yes. But that line so neatly defined Nigel's character.
Saying "gesundheit" after the butler sneezes?
It shows he's a caring person.
ƒа, да, но эта строка давала очень чЄткое представление о характере Ќайджела.
'раза "будьте здоровы", после того, как дворецкий высмаркиваетс€?
Ёто говорит о его заботливой душе.
Скопировать
-Chu?
-Gesundheit.
I kill myself.
— Апчхи?
— Будь здоров.
Вот умора.
Скопировать
- Machu Picchu.
- Gesundheit.
He always says that.
-Мачу-Пикчу.
-Ваше здоровье.
Он всегда говорит это.
Скопировать
That is my area of exper...
Gesundheit, Mr. Churchill!
Excuse me.
Это моя область-
Будьте здоровы, м-р Черчилль.
Простите.
Скопировать
He said "Barokna"!
Gesundheit.
OK, he opened the door by pressing a combination of...
Он сказал "Барокна"!
Гениально.
Он открыл дверь, набрав комбинацию...
Скопировать
- Yeah.
Gesundheit.
You're the...
Хорошо.
- [ Лает, рьычит ]
- Тьы-тьы-тьы-тьы--
Скопировать
- Her name is Shanandra.
- Gesundheit.
No, no, come on, dude.
- Ее зовут Шанандра.
- Будь здоров.
Да хватит тебе.
Скопировать
- Chay- yosh- nay.
- Gesundheit.
He came in three days ago from the Corridor, registered a cargo departing tomorrow.
- Чао-ошь-ней.
- Гутен так.
Он прибыл три дня назад через Коридор, зарегистрированный груз отправляется завтра.
Скопировать
Didn't want you to think some stalker was leaving you flowers.
Gesundheit.
Maybe you should put those in another room or something.
Хотел показать, что цветы от меня.
Будь здорова!
Может, поставить из в другую комнату.
Скопировать
When I first moved here from Tucson I wanted a guy with looks security caring someone with their own place.
Someone who said 'bless you' or ' gesundheit ' when I sneezed.
And someone who liked the same things as me, but not exactly.
Когда я впервые переехала сюда из Таксона Я хотела повстречать парня с внешностью безопасностью заботой кого-нинибудь с собственным домом.
Кого-нибудь кто скажет 'Выздоравливай' или 'Будь здорова' когда я чихну.
И которму нравятся те же вещи, что и мне, но не совсем.
Скопировать
What is it now?
Someone who says ' gesundheit ' when I sneeze.
Though I prefer 'bless you.' It's nicer.
И что осталось?
Кто-нибудь кто скажет 'Выздоравливай' когда я чихну.
Хотя я предпочитаю пожелание 'Будь здорова'. Так лучше.
Скопировать
- What is that?
Gesundheit.
That was a joke.
- Что это? - Джиу-джитсу.
(по-немецки):
Это шутка.
Скопировать
- Schwarzenegger.
- Gesundheit.
May I help you? Yes.
- Шварценеггер.
- Гезундхайт.
Могу я вам помочь?
Скопировать
- I sneezed.
- Gesundheit.
Thank you.
- Что? - Я чихнула.
- Буть здорова.
Спасибо.
Скопировать
A good sneeze!
Gesundheit!
See what fun it is?
Громко чихать.
Будь здоров.
Отлично.
Скопировать
We'll be back, baby! We'll be back!
Gesundheit.
- What are you looking for?
Мы вернемся, малышка.
Будьте здоровы.
- Что вы ищете?
Скопировать
I was just thinking that... once you've been up there you know you been some place.
Gesundheit!
They're almost equal in brilliancy.
Я просто подумал... Что если бы ты побывал там то понял что это место для тебя.
Будь здорова!
Они не уступают друг другу в яркости
Скопировать
Here comes a big one.
Gesundheit.
Like I said, I got a proposition.
Сейчас чихну.
Будь здорова.
Как я уже сказал, у меня к тебе предложение.
Скопировать
Not in Bedford Falls, anyway. - Ouch!
- Gesundheit.
- George Bailey!
Тем более в Бедфорд Фоллз.
Oй! Будь здорова!
Здесь надо хорошенько подумать.
Скопировать
It is sort of ridiculous, isn't it?
Gesundheit.
What'd you say, boss?
Какой дурацкий вопрос.
Гезунхайд.
Что говорите, босс?
Скопировать
What'd you say, boss?
I always say "Gesundheit" when anybody sneezes.
I didn't sneeze.
Что говорите, босс?
Я всегда говорю "гезунхайд", когда чихают.
Я не чихал.
Скопировать
Hang on. Here we go!
Gesundheit.
- We're going back!
Держитесь крепче.
Не понял, прилив или отлив?
Что происходит?
Скопировать
- Gretchen what?
- Gesundheit.
Gretchen Gesundheit.
А дальше?
Фейерверк!
Гретхен Фейерверк!
Скопировать
- Gesundheit.
Gretchen Gesundheit.
- Gesundheit!
Фейерверк!
Гретхен Фейерверк!
- Фейерверк!
Скопировать
Listen, if anybody's dancing...
Come on, Gesundheit.
- What's the matter?
Слушай, кто танцует?
Пошли, Фейерверк!
- Ты что, штрудель?
Скопировать
Gretchen Gesundheit.
- Gesundheit!
How do you like that?
Гретхен Фейерверк!
- Фейерверк!
- Как тебе это?
Скопировать
Sidle up to him and then ask for a raise.
Gesundheit.
You all right?
Заискивает перед ним, а потом просит прибавки.
Будьте здоровы.
Всё в порядке?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов gesundheit (гозунтхайт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gesundheit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гозунтхайт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
