Перевод "гнилой зуб" на английский

Русский
English
0 / 30
гнилойdecomposed putrid foul muggy damp
зубchisel tooth point-tool
Произношение гнилой зуб

гнилой зуб – 30 результатов перевода

- Джонси тебе не только коронку вышиб.
Мы едва сводим концы с концами, а ты тратишь деньги на свой гнилой зуб? !
- Мы что-нибудь придумаем.
Jonesy knocked loose more than a crown.
We barely have a pot to piss in because of you... and now you're wasting money on your goddamn tooth?
We'll work something out.
Скопировать
Продолжай.
Ах убери это, Гнилой Зуб.
И Ты, Испанец, делай, что сказали.
Get on with it.
Ah stow it, Gaptooth.
And you, Spaniard, do as you're bid.
Скопировать
Что во имя Ада?
Гнилой зуб, отвечай!
Бен!
What in Hell's name?
Gaptooth, answer!
Ben!
Скопировать
Закрепите это.
Гнилой Зуб вот твоя добыча.
Это все наши, капитан.
Belay that.
Gaptooth, there's your loot.
It's all ours, captain.
Скопировать
Но он был настоящий, живой.
У него были такие пряжки на башмаках, и ужасные гнилые зубы...
Я уверен, что он их сроду не чистил.
BUT THIS GUY... WAS REAL.
I MEAN, HE HAD THE BUCKLES ON HIS SHOES AND HE HAD THEM REAL HORRIBLE TEETH,
AND THEY WERE ALL ROTTEN AND EVERYTHING,
Скопировать
Пожалуйста, довольно упиваться своим чувством.
Красота - это как гнилой зуб.
Он царапает твой язык... болит... напоминая о своей важности.
Please, enough of your pride!
Beauty is like a rotten tooth.
It rubs against your tongue, hurting, insisting on its own importance.
Скопировать
Да, конечно.
Там у вас гнилой зуб.
Определённо, надо сверлить.
- As a matter of fact, yes.
You have a bad tooth there.
Definitely needs a root canal.
Скопировать
Я бы не стала облицовывать камнем ваш дом.
Выглядит как белоснежный имплантант во рту полном гнилых зубов.
Не удивительно, что некоторые так мног пьют.
I wouldn't stone clad my house.
It'd look like a white filling in a mouth full of rotten teeth.
It's no wonder some people have to drink as much as they do.
Скопировать
А-а!
Гнилой зуб.
Кажется.
No, no!
- Ah, loose teeth.
I thought so.
Скопировать
- Зубы не те.
У нашего человека не может быть гнилых зубов, они должны быть белыми.
Или их вообще быть не должно.
- His teeth.
Our man wouldn't have rotten teeth, they'd be clean.
Or he'd have them out.
Скопировать
Никакого уважения.
Как гнилые зубы.
Запустишь один, и вот уже все.
Respect, lack of respect.
It's like teeth rotting.
You let one go, they all start going.
Скопировать
Позволь мне помолиться с тобой.
например о той, где я засовываю это гигантское распятие тебе в задницу, или вот ещё когда я вонзаю свои гнилые
Помогите!
Let me pray with you.
I think I'd rather tell you about my fantasies, like the one where I jam this gigantic crucifix up your ass, or the other one where I take my rotting teeth and my foul-breathed mouth and chomp down on your dried-up...
Help me!
Скопировать
Новая эра в рекламе – "отныне никакого вранья".
Оглянуться не успеешь, пойдут джинглы о гнилых зубах и гиперактивных детях.
Это еще что за хуйня?
The "no more bullshit" era of advertising.
Yeah, next thing you know, there'll be soft drink jingles about rotting teeth and hyperactive kids.
What the fuck is that?
Скопировать
Послушайте, если вам удатся заставить ее поесть, я вам орден дам.
Он плюет мне в еду сквозь свои гнилые зубы.
Нелегал.
Listen, if you can get her to eat something, you'd be my hero.
He spits in my food through them rotten-cheese teeth.
Wetback.
Скопировать
Очень похоже на сказку.
Гнилые зубы, изъеденная кожа, гениталии...
Но тот парень, он вовсе не такой...
that sounds made up.
They're mean,nasty little suckers -- rotted teeth,wormy skin,the works.
Well,that ain't this guy.
Скопировать
Может быть, твой ребенок и правда не стерва.
Ну, теперь тебе никуда не деться от своей подружки с гнилым зубом.
Она не только не берет денег за садик, но еще и ребенку нравится только она.
Maybe your baby's not a bitch.
Well, you're stuck... with your dead-tooth little girlfriend now.
Not only is it free day care, she's the only person your kid likes.
Скопировать
Они, похоже, в моде.
Дорогуша, зачем тебе гнилой зуб?
Хорошо, что спросили.
I'm seeing a lot of v-necks lately.
So, what's the deal with the rotten chomper, sweetheart?
Funny you should ask.
Скопировать
Я печенья принесла.
Хотя у нее и гнилой зуб, готовит она превосходно.
Спасибо, мама.
Brought you some brownies.
Her tooth may be dead, but her baking skills are alive and well.
Well, thanks.
Скопировать
Ты ведь помнишь Марин Пандерозу, Чарли?
- Я помню её гнилой зуб, чувак.
- Что?
You remember Maureen Ponderosa, right, Charlie?
I remember her dead tooth, dude. What?
Dead tooth?
Скопировать
Гнилой зуб.
Дай мне посмотреть на гнилой зуб.
- О чём он говорит - Он...
- Dead tooth.
Let me see the dead tooth.
- What's he talking about?
Скопировать
Как будто у неё гнилой зуб.
Это гнилой зуб.
Я это говорю.
It's like a dead tooth.
It's the dead tooth.
I'm saying it now.
Скопировать
Я это говорю.
У тебя есть гнилой зуб.
Ты ведь это знаешь?
I'm saying it now.
I'll say it. You have a dead tooth.
You realize that, right?
Скопировать
Всегда тошнотворное.
Как будто у неё гнилой зуб.
Это гнилой зуб.
Ugh! It's like always so bad.
It's like a dead tooth.
It's the dead tooth.
Скопировать
- Привет, Марин, как ты?
Гнилой зуб.
Дай мне посмотреть на гнилой зуб.
- Ooh! - Hey! Maureen, how are ya?
- Dead tooth.
Let me see the dead tooth.
Скопировать
- Что?
Гнилой зуб? - Не было у неё гнилого зуба.
- Ребята, помните её брата, Билла? Билл Пандероза?
Dead tooth?
She didn't have a dead tooth.
You guys remember her brother Bill - Bill Ponderosa?
Скопировать
Мне хочется пожить подольше и посмотреть, какой она вырастет.
Я выпил 5 банок пива и девушка с гнилым зубом начинает казаться красивой.
Думаю, тебе стоит поспешить в спальную.
I want to stick around to see what you turn her into.
I've had five beers, and that girl with the crappy chiclet... is starting to look pretty good.
So, uh, you might want to make your way... into the bedroom pronto.
Скопировать
Мама говорит, что теперь мы не можем позволить себе ходить к ортодонту.
Так, забудьте о своих кривых, гнилых зубах, и смотрите сюда!
* Get your freak on
Mom says now we can't afford to go to the orthodontist.
Well, sink your crooked, rotting teeth into this!
♪ Get your freak on
Скопировать
Моя Марин, да ты...
. - Да, я удалила гнилой зуб.
- Я говорю про твои буфера!
My Maureen, you've... you've enhanced yourself.
Yeah, I got my tooth fixed.
I'm talking about your tits!
Скопировать
В настоящей жизни герои не похожи на меня.
У них гнилые зубы, пивные животы, они лысые.
А я актер с автоматом, который не понимает, почему он идет дальше.
Hey, wake up. Heroes don't look like me, not in the real world.
In the real world, they got bad teeth, a bald spot, and a beer gut.
I'm just an actor with a gun, who's lost his motivation.
Скопировать
Одну такую принесли прошлой ночью.
Гнилые зубы, запыхавшийся.
Эта камера - улика в расследовании убийства.
That one came in last night.
A mangy guy brought it in-- rotten teeth, dog breath.
That camera is evidence in a homicide investigation.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов гнилой зуб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы гнилой зуб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение