Перевод "god complex" на русский

English
Русский
0 / 30
complexкомплекс комплексный сложный замысловатый
Произношение god complex (год комплэкс) :
ɡˈɒd kˈɒmplɛks

год комплэкс транскрипция – 30 результатов перевода

You know, sometimes he thinks he's the Second Coming.
He has, like, a God complex.
You can't talk to him anymore.
Вы знаете, он иногда считает себя Вторым Пришествием.
У него, похоже, комплекс бога.
С ним нельзя больше разговаривать.
Скопировать
You know, sometimes he thinks he's the Second Coming.
He has like a God complex.
You can't talk to him anymore.
Вы знаете, иногда он считает себя Вторым Пришествием.
У него вроде комплекса бога.
С ним больше нельзя разговаривать.
Скопировать
I mean, I know...
we'll put them in one place, and then have them treated by some semi-socialized beaker head with a God
Sorry.
В смысле, знаете...
соберем всех больных людей в одном месте и станем лечить какими-то полу-социальными мензурками с комплексом бога.
Извините.
Скопировать
What'd you say?
A beaker head with a God complex?
No.
Как вы сказали?
Мензурка с комплексом бога?
Нет.
Скопировать
I think you're cocky, arrogant, bossy and pushy.
You also have a God complex.
You never think about anybody but yourself.
Ты дерзкий, высокомерный, любящий командовать нахал.
У тебя комплекс Бога.
Ты никогда не думаешь ни о ком, кроме себя.
Скопировать
- Yeah.
- It's called a "God complex."
Doctors are like that.
- Да.
- Он строит из себя Господа Бога.
Доктора все такие.
Скопировать
victor, i'm glad we managed to get to you in time to save you.
you got some kind of god complex or something ?
i didn't ask to be saved.
Виктор, я рад, что мы успели найти тебя вовремя, чтобы спасти.
Ты что в Бога играешь или как?
Я не просил, чтобы меня спасали.
Скопировать
Does it sound to you like our guy
Has a narcissistic personality disorder, A classic god complex?
I think you're onto something, Angel .
- Бог. "
Не кажется ли тебе, что у нашего парня нарциссизм, классический комплекс Бога?
Я думаю, что ты обнаружил что-то, Эйнджел.
Скопировать
No wonder you're so well versed in control issues.
You got quite the God complex.
This session's over.
Неудивительно, что вы так подкованы в вопросах самоконтроля.
У вас комплекс Бога.
Занятие окончено.
Скопировать
So I open up with a line from the movie "malice"--
(gruff voice) "you ask me if I have a god complex?
I am god!"
И я начинаю с отрывка из фильма "Готов на все"
"Ты спрашиваешь меня, есть ли у меня комплекс бога?
Я - бог!"
Скопировать
Then it's time.
And I thought that guy had a God complex before.
James.
тогда время пришло
а я-то думал у этого парня раньше был комплекс божественного предназначения
Джеймс.
Скопировать
Do you like it?
Does it give you a bit of a God complex?
You're my first.
Вам это нравится?
У тебя появился комплекс Бога?
Вы - мой первый подобный случай.
Скопировать
And what are Surgeons like?
You know, God complex, jocks, always really busy.
Anyway, uh...
А как же хирурги выглядят?
Ну, знаешь, комплекс Бога, мужланского вида, всегда слишком заняты.
В любом случае...
Скопировать
Is that what you think this is?
They take pleasure in power over others, a God complex.
I've been practicing medicine for 20 years...
Думаете, всё дело в этом?
Им нравится власть над людьми, у них развит комплекс Бога.
Я 20 лет занимаюсь медициной...
Скопировать
I've seen your files.
You've got a God complex.
I believe that you saw something in your flash-forward, something that you might not even be conscious of, that's making you believe that you're the center of the universe, and I'm not signing anything until we find out what that.
Я видела ваше дело.
У вас комплекс бога.
Я уверена, что вы видели что-то в вашем видении, что-то, что возможно вы даже не осознали, что заставило вас поверить, что вы центр вселенной. И я не подпишу ваших бумаг, пока мы с этим не разберемся.
Скопировать
Pays to hang around.
That selfish ass with the God complex who almost made the stupidest decision of his life, it wasn't your
It was you.
Полезно засиживаться допоздна.
Тот самовлюблённый урод с комплексом спасителя, который чуть не принял самое глупое решение в своей жизни... Это был не сотрудник, так?
Это был ты.
Скопировать
- Dr. Shepherd ?
- You're gonna act like a surgeon with a God complex, I'm gonna speak to you like one.
What's going on with you ?
Что случилось?
Я прооперировал беременную женщину сегодня вечером. Теперь она не может дышать.
Может, закупорка лёгочной артерии?
Скопировать
He's a doctor.
You know they say we doctors have a God complex.
But after seven years of neurosurgery,
ќн врач.
"наете, говор€т, у врачей бывают сложности с комплексом Ѕога.
Ќо после семи лет нейрохирургии
Скопировать
He has time to seek out and seduce his donor daughters?
Well, he does have a God complex.
We're tracking the hotel room charges.
У него есть время для поиска и соблазнения своих биологических дочерей?
Еще у него есть комплекс бога.
Мы отслеживаем оплату гостиничного номера.
Скопировать
Because I studied pre-med for two years.
And he has a God complex.
Don't be offended.
Потому что я 2 года учился на подготовительных курсах в медицинском.
И у него комплекс Бога.
Без обид. У меня тоже.
Скопировать
You've lost your mind.
It's like you've got some kind of God complex!
I'll let you in on a little secret, Ryan.
Ты совсем рехнулся.
У тебя комплекс Бога, что ли!
Я открою тебе маленький секрет, Райан.
Скопировать
I'll let you in on a little secret, Ryan.
I haven't got a God complex.
I am God!
Я открою тебе маленький секрет, Райан.
У меня нет комплекса Бога.
Я и есть Бог!
Скопировать
Oh, I love Italian.
Hey, I want to thank you for giving me another chance... me and my oversized ego and God complex.
Oh, God. I...
О, я люблю итальянскую кухню.
Эй, я хочу поблагодарить тебя, что даешь мне еще один шанс... мне и моему раздутому эго, и комплексу Господа.
О, Боже. я...
Скопировать
And I guess it doesn't hurt that you're a doctor.
But now... now I see that... that I was simply suckered by an oversized ego and a God complex so, so
So congratulations, you lost me, just like you can lose my number...
И то, что ты доктор только на руку.
Но теперь... теперь я вижу что я просто попалась на чрезмерное эго и комплекс бога, такой большой, что ты даже не побеспокоился ответить на один из моих звонков.
Так что поздравляю, ты потерял меня, так же, как ты можешь потерять мой номер ...
Скопировать
That's because you love her.
I still think you're a pain in the ass with a God complex, and I'll kill you if you hurt her, but I'm
We don't have to hug now, do we?
Это всё потому, что ты любишь ее.
Я все еще думаю, что ты заноза в заднице с комплексом Бога, и я тебя прикончу, если ты причинишь ей боль, но я рада, что ты у нее есть.
Может быть мы сейчас должны обняться?
Скопировать
Why is it up to you to save us?
That's quite a God complex you have there.
I brought them here.
Зачем именно тебе спасать нас?
У тебя прямо комплекс Бога какой-то.
Я привел их сюда.
Скопировать
Don't think.
Were you and that walking god complex in any way involved?
Norman, you'll really have to be a little more goddamn specific.
Не думай. Отвечай.
Ты и тот ходячий божий комплекс причастны?
Норман, ради Бога, нельзя ли чуть больше конкретики?
Скопировать
Not if the destruction appears to be caused by a natural disaster.
You've always had something of a God complex, Malcolm.
It's part of your charm.
Нет, если разрушение будет выглядеть вызванным стихийным бедствием.
Ты всегда имел что-то вроде комплекса Бога, Малкольм.
Это часть твоего очарования.
Скопировать
We're looking for an LDSK, or a long distance serial killer.
He's a very skilled marksman with a God complex.
He derives pleasure out of remaining unseen and determining the fates of people from afar.
Мы ищем СУБР, или серийного убийцу на большом расстоянии.
Это весьма умелый снайпер с манией величия.
Он получает удовольствие от того, что остаётся невидим и решает судьбы людей на расстоянии.
Скопировать
Yeah, what does that mean?
You said that Jones was a megalomaniac, that he has a God complex.
Well, the fact that we're here at all, that humanity evolved from slugs in the ocean- depending on who you talk to- is either a miracle...
Да, что это значит?
Вы говорили, что Джонс страдает манией величия, что у него комплекс Бога.
Ну, тот факт, что мы существуем, человечество, эволюционировавшее из морских организмов, в зависимости от точки зрения, можно рассматривать как чудо...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов god complex (год комплэкс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы god complex для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить год комплэкс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение