Перевод "good good good work" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение good good good work (гуд гуд гуд yорк) :
ɡˈʊd ɡˈʊd ɡˈʊd wˈɜːk

гуд гуд гуд yорк транскрипция – 31 результат перевода

Okay. I'm so good.
You did good, good, good work.
Good job.
Мне хорошо.
Ты очень, очень хорошо справилась.
Молодец.
Скопировать
He's looking better and better every day.
Keep up the good work.
You haven't told her yet,have you?
С каждым днём он всё лучше и лучше.
Валяйте в том же духе.
Вы ей ещё не сказали?
Скопировать
O'malley.
Good work today.
You know what that was?
О'Мейли.
Ты хорошо поработал сегодня.
Знаешь, что это было?
Скопировать
- You name it.
We're all so desperate for work, you'd just hope Diagoras would pick you something good.
Building work, that pays the best.
- Да абсолютно всё.
Мы отчаянно желали работы и надеялись, что Диагорас найдёт нам что путёвое.
На стройке платили лучше всего.
Скопировать
- "Fuck off, I tell you.
Very good. " Can you believe that Gandhi motherfucker, telling me I gotta work on Black Friday?
Ain't that some shit?
Хорошо.
Прикинь, это индусское уебище заставляет меня работать в черную пятницу!
- Этож охренеть. - Ага.
Скопировать
Lesson learned.
Good work, everybody.
Very nice.
Урок извлечен.
Хорошая работа, все.
Отлично.
Скопировать
Let me help you down.
Good work.
Hey.
Позволь помочь спуститься.
Отличная работа.
Эй.
Скопировать
You got to straighten this shit out.
Get back to work. Good afternoon, ladies and gentlemen. Welcome to the U. S. Open.
If you are here for the match at center court, it is sold out.
Тебе придётся всё исправить.
Давай работай.
Все билеты на центральный корт проданы.
Скопировать
- I was thin...
- Good work, Pam.
- But if you...
- Я думаю...
- Молодец, Пэм.
- Но если вы...
Скопировать
So go home, get some rest.
Very, very good work today.
Got a lot accomplished.
Поэтому идите по домам. Отдохните.
Мы сегодня славно потрудились.
Завершили важное дело.
Скопировать
All right, see what else you can find out, and call me back.
Good work.
Forget the microbrew.
Ладно, посмотри, что ещё можешь обнаружить, и позвони мне.
Хорошая работа.
- Забудь про самодельное пиво.
Скопировать
Great.
Good work, Dee. Yeah.
You really topped yourself this year, Sis.
- Великолепно.
Хорошая работа, Ди.
- Да. В этом году ты превзошла себя, сестрёнка.
Скопировать
Nothing fancy, but it's beautiful.
Good work.
Great, let's do it.
Очень красиво. Отличная работа.
Отлично.
Давай, хорошо.
Скопировать
So, Jamal... tell me something about yourself.
I work in a call-center in Juhu. - Good.
A phone basher..
Итак, Джамаль... расскажи мне что-нибудь о себе.
Я работаю в контактном центре который расположен в районе Джуху.
Телефонный надоедала
Скопировать
It's French.
Keep up the good work, kid. Hey, man, yo, uh, right here.
Show me the money, bitch.
Это французский. Качественная работа, пацан.
Эй, ты, ну, я тут.
- Деньги покажь, козёл. - Потерялся махом.
Скопировать
I've been watching some of the press on your group.
You do quite a lot of good work.
- Thank you.
Я почитала немного в газетах о вашей группе.
Вы делаете много полезных вещей.
Благодарю.
Скопировать
When the time is right, I will stop by again.
Good work, all of you. As the Magistrate went out, it was done easily.
That's no use, though.
я снова навещу Вас.
пока Судья отсутствовал.
Хотя это всё бесполезно.
Скопировать
We're leaving now.
Good work.
Let's go.
Мы идем.
Молодец.
Пошли.
Скопировать
That's good!
Good work.
Misa-Misa!
Сворачиваемся!
ребята!
Миса-Миса!
Скопировать
- Yes, it's been a while.
Good work!
- Hey!
- Ага, очень здорово.
Отличная работа!
- Эй!
Скопировать
Deputy Chief!
Good work, everybody.
Here's a product we can all get our heads around!
Заместитель Набешима!
Вы все хорошо поработали.
Вот товар от которого ваши головы пойдут кругом!
Скопировать
my buttock i am too fat you are not fat, but stupid
it is not good i should work later i like your less sense, Alice do you like travelling?
I like it very much if I have a lot of money I will travel around the world our wedding travel will be the travel on the sea i prepared all the things
Конечно, он пытается ко мне приставать. Но он порядочный человек. Ты знаешь, он считает меня очаровательной, волнующей.
Должно быть, у него что-то со зрением. А я уверена, что ему нужны совсем не очки. Перестань.
Ты не толстая, ты глупая. Это не разумно. Мне ещё надо успеть на работу.
Скопировать
Sorry to trouble you
Thank you for your good work
What have you been eating?
Извините за беспокойство
Спасибо за вашу хорошую работу
Что ты ела такое?
Скопировать
Look at Abdelkader, how he works!
Yes, this is good work.
Made in Morocco.
Погляди на Абдель-Кадыра. Вот это работник!
Да, это хорошая работа.
Сделано в Марокко.
Скопировать
When I smoked, I wasn't feeling well.
I couldn't climb the mountains, wasn't good on foot, couldn't work...
Now that I've stopped, everything's better.
Когда курил, чувствовал себя неважно.
По горам лазить не мог, на ногах стал слабый, работать не мог...
А когда бросил, стало легче.
Скопировать
He was trained in Belgrade. Special Forces.
Good work.
- Hello?
Прошел подготовку в спецназе в Белграде.
Хорошая работа.
- Алло.
Скопировать
- No, we've sealed it off.
Good work.
Let me know as soon as Drazen enters this hotel.
Нет, мы закрыли его для постояльцев и персонала.
Отлично.
Сообщите мне, как только Дрэйзен войдет в отель.
Скопировать
I'll just go use the facilities.
Keep up the good work.
Thanks.
Я просто пойду и использую подручные средства.
Продолжай свою отличную работу.
Спасибо.
Скопировать
That's all you have to say for yourself?
For 40 years I've been a good wife to you, raising your children and boiling your meals, and letting
Well, your fatal charm is not gonna work this time.
И это всё, что ты можешь сказать?
40 лет я была тебе верной женой растила твоих детей, варила мясо и ублажала твои животные потребности. И в благодарность за всё это получаю славное "Здарова, Герт"?
На этот раз твои "чары" на меня не подействуют.
Скопировать
Just because I think they're soul mates doesn't mean anything'll happen.
Good work.
He's great.
Хоть я и считаю их родственными душами, это не значит, что между ними что-то произойдёт.
Отличная работа, Фиби.
Он великолепен.
Скопировать
No, no, no.
I need a good lie to explain why I wasn't at a work thing today.
- Honey, you stink at lying.
No, no, no.
I need a good lie to explain why I wasn't at a work thing today.
- Милый, ты не умеешь врать.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов good good good work (гуд гуд гуд yорк)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы good good good work для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить гуд гуд гуд yорк не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение