Перевод "gymnasts" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение gymnasts (джимнастс) :
dʒˈɪmnasts

джимнастс транскрипция – 30 результатов перевода

They've been out too much.
They've got muscles like gymnasts.
- That's good.
Они долго были на выгоне.
Мускулы у них теперь, как у лучших гимнастов.
- Это же хорошо.
Скопировать
Ali MacGraw in her black tights, images from the TV when I was a kid,
and Angie Dickinson as Police Woman, Maria Falconetti and Suzi Quatro, Bolshoi ballerinas and Russian gymnasts
Wonder Woman and Barbarella and supermodels and Page 3 girls, all the endless, impossible fantasies, the young girls at the Wangaratta pool lying on the hot concrete,
Эли Макгроу в черных колготках, изображения по ТВ из моего детства,
Барбара Иден и Элизабет Монтгомери, и Абигейл, участницы "Мисс Мира", Мэрилин Монро и Дженифер Джонс, и Бо Дерек, и Энджи Диккенсон в "Police Woman", и Мария Фальконетти и Сьюзи Кватро, балерины Большого и русские гимнастки,
Чудо-женщина и Барбарелла, супермодели и девушки из "Page 3", все бесконечные, невозможные фантазии, молодые девушки, лежащие на раскаленном асфальте у бассейна Вангаратты,
Скопировать
That's what makes the balance beam so challenging.
It requires an extremely low center of gravity, which is why most gymnasts are not tall. Hmm.
This one, flying through the air with the greatest of...
Это понятно, балансирование на бревне, отличное испытание
Тут центр тяжести должен быть очень низко низкий центр тяжести, вот почему, большинство гимнастов невысокого роста
летает с самой...
Скопировать
Is something wrong?
I have to ask you a few questions about one of your gymnasts-- Amanda Watters?
She's dead.
Что-то не так?
Я должен задать несколько вопросов о вашей гимнастке, Аманде Уотерс.
Она мертва.
Скопировать
Look, Amanda, she was the best I ever coached.
Well, if she was the best, I'm sure a lot of these other gymnasts were jealous.
Nah, I mean, my-my girls are... they're team players.
Слушайте, Аманда была лучшей из тех, кого я тренеровал.
Ну, если она была лучшей, я полностью уверен, что другие гимнастки ей завидовали.
Нет, я имею в виду, мои девочки - командные игроки.
Скопировать
I find that really hard to believe.
Look, Amanda was one of my top two gymnasts.
Why would I kill her?
Что-то мне слабо верится.
Слушайте, Аманда была одной из моих двух лучших гимнасток.
Зачем я бы стал убивать ее?
Скопировать
No, no.
Baseballers, gymnasts, weight lifters...
Bowling.
Нет, нет.
Бейсболистами, гимнастами, тяжелоатлетами...
Боулинг.
Скопировать
-Kramer, you're still on this?
I've seen gymnasts.
I know what they do.
- Креймер, ты опять за свое?
Я видел гимнасток.
Я знаю, что они делают.
Скопировать
No one but your peers can understand what it takes
To be the best gymnasts in the world.
No one.
Никто, кроме равных вам не сможет понять, чего это стоит.
Быть лучшими гимнастками в мире.
Никто.
Скопировать
Did you get your period?
Mom, gymnasts don't get their periods.
Not enough body fat.
У тебя эти дни?
Мам, у гимнасток не бывает этих дней.
Не достаточно толстые.
Скопировать
Neither do I. I thought you all wanted to be exceptional.
I thought you wanted to be Olympic Gymnasts,
But apparently I was wrong.
Я тоже. Я думал, что вы хотели быть особенными.
Я думал, вы хотите попасть на Олимпийские игры.
Но, похоже, я ошибался.
Скопировать
Of course not.
It's just what happens to gymnasts.
It's the diet.
Конечно, нет.
Это всего лишь то, что случается с гимнастками.
Это диета.
Скопировать
'Carl does every night when he thinks I'm sleeping.
'In the olden days, they used to give drugs to gymnasts from East Germany 'to keep them children for
'Wonder if I could get my hands on any of those.'
Карл делает так каждую ночь, когда думает, что я уснул.
В былые времена, они давали наркотики гимнасткам из Восточной Германии, чтобы сохранять их детьми максимально долго.
Интересно, бы я мог достать любую из них.
Скопировать
It's the enemy.
It's just what happens to gymnasts.
Why didn't you tell me your father was in Miami?
Это враг.
Просто именно это происходит с гимнастками.
Почему вы не сказали мне, что ваш отец в Майами?
Скопировать
Second semester seniors get a free pass
Like pregnant ladies or 14-year-old chinese gymnasts.
Constance wants their students to get into the best colleges.
Во втором семестре у сеньеров 3 зачета
Так же как и у беременной дамы или 14 летней китайской гимнастки.
В Констансе хотят чтобы их студенты учились в лючших колледжах .
Скопировать
Good day.
Is this where they train gymnasts?
Ah, yes, yes, gymnasts, gymnasts.
Хорошего дня.
Это тут обучают гимнастов?
а, да, да, гимнасты, гимнасты.
Скопировать
Is this where they train gymnasts?
Ah, yes, yes, gymnasts, gymnasts.
We're from the Auróra Circus.
Это тут обучают гимнастов?
а, да, да, гимнасты, гимнасты.
Мы от Аурора Киркус.
Скопировать
- Thank you.
All first-class gymnasts, gentlemen.
I am very proud of them.
- Спасибо тебе.
Все первоклассные гимнасты, господа.
Я очень горжусь ими.
Скопировать
They are not monkeys!
They're gymnasts!
You idiot!
Они не обезьяны!
Они гимнасты!
Вы идиоты!
Скопировать
There used to be 40, now there are only these 6.
Gymnasts are sensitive creatures.
Any small injury will wipe them out.
Когда-то было 40 теперь только 6.
Гимнасты - чувствительные создания.
Любая маленькая рана может навредить.
Скопировать
Most people don't know that.
The Spartans of ancient Greece were gymnasts, too.
They vaulted over bulls.
Бoльшинcтвo людeй этoгo нe знaют.
Cпapтaнцы дpeвнeй Гpeции тoжe были гимнacтaми.
Они перескакивали через быков.
Скопировать
You hear?
You belong with the gymnasts!
You prick!
Ты слышишь?
Ты принадлежишь гимназии!
Ты остряк!
Скопировать
You don't wanna get between a couple.
Unless they're twin gymnasts.
I'm not getting between anything.
Ты не хочешь мешать паре.
Если они не близнецы-гимнасты.
Я никому не мешаю.
Скопировать
Please.
I've had some personal experience with gymnasts who have gotten themselves into trouble with eating disorders
The pressure to shed all your body fat and stay as light as possible, it can be dangerous if taken too far.
Пожалуйста.
Мне встречались гимнастки, Которые заработали себе проблемы с пищеварением.
Попытки избавиться от телесного жира и стать как можно легче, могут стать опасными, если переусердствовать.
Скопировать
Maybe you could use a dose of "girly" so you could let go of this slavish demand for total reverence to authority you think you need to put together a winning Olympic team.
Lady, it's not your will that will make the best gymnasts.
It's their heart!
Вам не помешало бы немного "нежностей", чтоб отказаться от этого рабского требования безоговорочного подчинения власти, которое, как вам кажется, необходимо, чтобы собрать победоносную олимпийскую команду.
Леди, они не станут лучшими гимнастками по вашему желанию.
А их сердце!
Скопировать
Well, the girls are working on new floor routines this week.
A lot of elite gymnasts hire choreographers to give them an edge. You could...
Perfect!
Что ж, девочки работают над новыми вольными на этой недели.
Много элитных гимнастов нанимают хореографов чтобы дать им преимущество.
Конечно!
Скопировать
You're one oSas champions, huh?
Well, I'm one of his gymnasts.
Hey, look, thanks for the last-minute tickets.
ты одна из Сашиных чемпионок?
да,я одна из его гимнасток.
Хэй, слушай, спасибо за билеты, предоставленные в последнюю минуту.
Скопировать
The pressure to shed all your body fat and stay as light as possible, it can be dangerous if taken too far.
That's funny, I thought you didn't date gymnasts.
I'm talking about my little sister.
Попытки избавиться от телесного жира и стать как можно легче, могут стать опасными, если переусердствовать.
Прикольно, я думала, что ты не встречаешься с гимнастками.
Я говорю о моей младшей сестре.
Скопировать
Right in her target range.
I'm sorry if it seems like I'm intruding, but my job is to make sure my gymnasts are not only fit, but
As you can see, Kaylie is both.
Точно также как и в ее таблице.
Простите, если это выглядит, будто я навязываюсь, но моя работа, это удостовериться, что мои гимнасты не только в хорошей форме, но и здоровы.
как видите, у Кейли и то, и другое.
Скопировать
Mom's an emotional drunk, right, so she comes lurching out of the stand in tears mom's an emotional to make sure I'm ok.
Everybody's looking, all the gymnasts are laughing.
And...
Мама, вся на эмоциях и пьяная, покачиваясь, вышла с трибуны в слезах и мамских эмоциях, чтобы убедиться, что со мной все в порядке.
Все наблюдали, все гимнасты смеялись.
И тогда...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов gymnasts (джимнастс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы gymnasts для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить джимнастс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение