Перевод "have a joint" на русский
a
→
какой-то
Произношение have a joint (хав э джойнт) :
hav ɐ dʒˈɔɪnt
хав э джойнт транскрипция – 29 результатов перевода
To keep her hanging on.
She told me I'd come to nothing, that I'd never have a joint like Pierrot and Marinette.
So I told her not to worry. I had what we needed.
Хотел ее успокоить.
Она сказала мне, что я останусь ни с чем и никогда не куплю, такую лавочку, каку Пьеро.
Я сказал ей, что ей не о чем беспокоиться.
Скопировать
- I know.
Well, he told me that my grandparents wanna have a joint service. Right?
They wanna have their ashes intermingled and be buried as one.
— Знаю.
Ну... он сказал мне, что мои бабушка и дедушка хотели общие похороны.
Они хотели, чтобы их прах перемешали и похоронили вместе.
Скопировать
And you're probably sick of all the card tricks.
I came here today because I realized that you and I, we have a joint connection.
And when you have a joint connection, you kind of want that joint to start as soon as possible.
И наверняка тебя уже тошнит от этих карточных фокусов
Я пришёл сюда, потому что понял, что между нами есть связь
И когда есть связь, ты хочешь всё связать как можно быстрее
Скопировать
Move in here with me.
I mean, we could have a joint flat-warming party on Friday, if you want.
Only if you want.
Переехать сюда со мной.
Я имею в виду, что мы могли бы устроить совместную вечеринку-новоселье в пятницу, если ты хочешь.
Только, если ты хочешь.
Скопировать
Fuck you!
We have a joint bank account, you idiot.
- I can explain.
Да пошел ты!
У нас совместный счет в банке, идиот.
- Я могу объяснить. - Да.
Скопировать
You guys are doing a joint file?
We have a joint file together.
Yeah.
А что, можно накосячить?
Косяки случаются.
Да.
Скопировать
It's not a present, okay?
We don't have a joint account.
Do me a favor.
Это не подарок, ладно? Она хочет, чтобы я положил его в банк.
У нас нет совместного счета.
Сделай мне одолжение.
Скопировать
He cashed a $100 check at the casino.
George didn't have his own account, and he and Molly didn't have a joint one.
My guess, she didn't trust him with money.
Он обналичил свой чек от казино на 100 тысяч долларов.
У Джоржда не было своего банковского счета, но у них с Молли не было и совместного счета.
Я думаю, что она не доверяла ему в денежных вопросах.
Скопировать
So I snuck outside.
Luckily, I happened to have a joint in my bag.
Put there by the marijuana elves?
Я прокралась наружу...
К счастью, у меня был в сумке косячок.
- Его туда положила фея марихуаны?
Скопировать
It was Lorna Slavin's room, who was off-campus at her boyfriend's house, probably swallowing his DNA.
And I didn't have a joint either, and if I did, I didn't know where it was, because it would have been
He wouldn't have cared if I had one or not.
Ёто была комната Ћорны —лэйвин, котора€ была за пределами университета в доме своего парн€, и веро€тно глотала сейчас его ƒЌ .
" кос€ка там тоже не было, а если и был, то € не знала где, потому что это был бы кос€к Ћорны —лэйвин.
≈му было все равно, был у мен€ кос€к или нет.
Скопировать
The joint, come on.
I don't have a joint.
What?
Косяк, ну давай же.
У меня нет косяка.
Что?
Скопировать
Why would you go through my purse?
Why would you have a joint... when you know it could ruin my political career?
I'm sorry.
Зачем ты рылся в моей сумке?
Зачем тебе косяк если ты знаешь, что это может разрушить мою карьеру?
Прости.
Скопировать
New strategy. I'm sorry, Your Honor;
we have a joint defense agreement.
We both need to approve of this witness.
Новая тактика.
Прошу прощения, ваша честь, но у нас совместная линия защиты.
Мы обе должны были одобрить включение этого свидетеля.
Скопировать
Okay, is this like a...
You get off work and you go home and have a joint to unwind?
It's not like that.
Ну, и на что это похоже...
Ты уходишь с работы, идешь домой и раскуриваешь косяк?
Это не совсем так.
Скопировать
Let's bring him in.
Mind explaining why you have a joint bank account with the victim?
Hannah's parents didn't want to get her a social-security number.
Чтоб был здесь как штык.
Потрудись объяснить, почему у тебя с жертвой общий счёт в банке?
Родители не хотели, чтобы она получила страховой номер.
Скопировать
Uh, the forensic accountant did note that, uh,
Barb and her husband have a joint credit card.
So?
Uh, the forensic accountant did note that, uh,
Barb and her husband have a joint credit card.
So?
Скопировать
Yes. In my account.
We don't have a joint account, and I don't want a joint account with you, honey.
Oh, really?
На мой счет.
У нас нет общего счета и я не хочу, чтобы у нас был общий счет, дорогая.
Ох, серьезно?
Скопировать
Got any money?
We have a joint account.
Could you stay with him just till you get a degree in something?
Есть какие-то деньги?
У нас общий счет.
Ты можешь остаться с ним, пока не получишь образование?
Скопировать
I came here today because I realized that you and I, we have a joint connection.
And when you have a joint connection, you kind of want that joint to start as soon as possible.
- Are those real?
Я пришёл сюда, потому что понял, что между нами есть связь
И когда есть связь, ты хочешь всё связать как можно быстрее
- Они настоящие?
Скопировать
Have you been smoking the half joint I have hidden in my bra?
You have a joint?
Bank account?
Ты что, скурила те пол-косяка, что я спрятала в лифчике?
У тебя есть косяк?
На двери?
Скопировать
Rex, Langley has been completely railroaded on this.
Currently, we have a joint operation on foreign soil between two extremely fringe outfits.
They're chasing international arms in an area of the world that is... way beyond their comprehension.
Рекс, Лэнгли подобное проворачивает очень быстро.
На данный момент мы проводим операцию за рубежом на границе двух группировок.
Они производят вооружение в той части мира, которая.....за гранью их понимания.
Скопировать
It's a...
You have a joint clinging...
Yay!
Там...
У тебя косяк застрял...
Ура!
Скопировать
Thank you all!
I have a joint in my handbag, and it's not gonna smoke itself.
Would you like to join me on the Truman balcony?
Всем спасибо!
У меня в сумочке косячок, и он сам себя не выкурит.
Хотите присоединиться ко мне на балкончике Трумана?
Скопировать
- A little.
I forgot I have a joint in my purse, and I don't want to get expelled.
Max, you can do this.
- Есть малость.
Я забыла, что у меня косяк в сумочке, и не хочу, чтобы меня выперли из школы.
Макс, ты справишься с этим.
Скопировать
Yes.
If only you'd allow us to have a joint account.
Instead of hoarding everything to yourself.
Да.
Если только ты согласилась иметь общий счет.
А не припрятывать все у себя.
Скопировать
Earl better not be dead, or I'll kill him.
We have a joint suicide pact.
We smoke a joint and then we kill ourselves.
Эрлу лучше не быть мертвым, иначе я убью его.
Мы заключили пакт о совместном самоубийстве.
Мы выкуриваем косачок и убиваем себя.
Скопировать
'Cause if it's yours, you can just call the bank and void the check, right?
No, we don't have a joint account.
If she wrote a check, it's her money.
Если твоими, то можешь позвонить в банк и обнулить чек, верно?
У нас нет совместного счёта.
Если она выписала чек, то деньги её.
Скопировать
They're searching our apartment.
They're asking if we have a joint bank account.
What?
Нашу квартиру обыскивают.
Спрашивают, есть ли у нас общий банковский счёт.
Что?
Скопировать
How's she gonna pay for that?
- We have a joint account at Brooklyn Town Cars.
I can call them, and they'll tell me where they dropped her off.
Как она будет расплачиваться?
У нас совместный счёт в Бруклин Таун Карс.
Позвоню им и узнаю, где её высадили.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов have a joint (хав э джойнт)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы have a joint для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хав э джойнт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение